Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

diffindere

  • 1 diffindō

        diffindō fidī, fissus, ere    [dis- + findo], to cleave asunder, split, divide. saxo diffisso: diffissā nate, H.: tempora plumbo, V.: portas muneribus, i. e. to open, H.—Fig., to detract: nihil hinc diffindere possum, can deny no part of it, H.— To render useless: omen diem diffidit, i. e. compelled adjournment, L.
    * * *
    diffindere, diffidi, diffissus V
    split; put off

    Latin-English dictionary > diffindō

  • 2 diffindo

    dif-findo, fĭdi, fissum (also diffīsum), 3, v. a., to cleave asunder, to divide (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    vitem mediam per medullam,

    Cato R. R. 41, 2: malos, Enn. ap. Non. 114, 7 (Ann. v. 389 ed. Vahl., where the read. is, as in Non., defindunt):

    ramum,

    Varr. R. R. 1, 40 fin.:

    terram,

    Lucr. 6, 584:

    saxum,

    Cic. Div. 1, 13 fin.:

    semen compressu suo (terra),

    id. de Sen. 15, 51:

    natem,

    Hor. S. 1, 8, 47:

    tempora plumbo,

    Verg. A. 9, 589; Suet. Gram. 11 et saep.— Poet.:

    urbium portas muneribus,

    i. e. to open, Hor. C. 3, 16, 13.—
    2.
    Transf., with an abstr. object:

    conjunctionem duplicem in longitudinem,

    Cic. Univ. 7.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.: equidem nihil hinc diffindere possum, I cannot cut off aught of this, i. e. I can refute or deny no part of it, Hor. S. 2, 1, 79:

    cuneus rigentem servi tenacitatem violenter diffinderet,

    to break by a bribe, App. M. 9, p. 225.—Esp. freq.,
    B.
    Diem, jurid. t. t., lit., to break off a matter, i. e. to put off to the following day, to defer (cf. differre), Dig. 2, 11, 2, § 3: triste [p. 576] omen diem diffidit, Liv. 9, 38, 15; Gell. 14, 2, 11.—
    * 2.
    Transf.:

    diem somno,

    to divide by taking a nap, Varr. R. R. 1, 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > diffindo

  • 3 diffingo

    dif-fingo, ĕre, v. a., to form differently, to remodel, to make anew (very rare; perh. only in the foll. passages).
    I.
    Prop.:

    ferrum incude,

    Hor. C. 1, 35, 39.—
    II.
    Trop.:

    neque diffinget infectumque reddet, Quod fugiens semel hora vexit,

    to alter, Hor. C. 3, 29, 47 (but in id. S. 2, 1, 79 read diffindere).

    Lewis & Short latin dictionary > diffingo

  • 4 longitudo

    longĭtūdo, ĭnis, f. [longus], length.
    I.
    Lit.:

    in hac immensitate latitudinum, longitudinum, altitudinum,

    Cic. N. D. 1, 20, 54:

    itineris,

    id. Phil. 9, 1, 2:

    pontis,

    Caes. B. G. 6, 29:

    longitudines et brevitates in sonis,

    Cic. Or. 51, 173:

    diffindere aliquid in longitudinem,

    lengthwise, id. Univ. 7:

    in longitudinem murum praeduxerant,

    Caes. B. G. 7, 46:

    longitudinis pedes,

    Quint. 1, 10, 42; 11, 3, 118; Plin. 16, 34, 62, § 150:

    Hispania ulterior in duas per longitudinem provincias dividitur,

    id. 3, 1, 2, § 6.—
    II.
    Transf., of time, length, long duration (rare; cf.:

    longinquitas, diuturnitas): noctis,

    Cic. Verr. 2, 5, 10, § 26:

    orationis,

    id. Part. 17, 59; cf.

    prooemii,

    Quint. 4, 1, 62:

    consulere in longitudinem,

    to look far ahead, take thought for the future, Ter. Heaut. 5, 2, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > longitudo

  • 5 meridies

    mĕrīdĭes, ēi, m. (f. ap. Amm. 26, 1, 9) [for medidies from medius-dies], mid-day, noon.
    I.
    Lit.:

    meridies ab eo, quod medius dies,

    Varr. L. L. 6, § 4 Müll.:

    ipsum meridiem cur non medidiem? credo, quod erat insuavius,

    Cic. Or. 47, 158; Quint. 1, 6, 30; Prisc. p. 551 P.:

    circiter meridiem,

    Plaut. Most. 3, 1, 52:

    ante meridiem, post meridiem,

    Cic. Tusc. 2, 3, 9:

    diem diffindere insiticio somno meridie,

    to take a nap at noon, Varr. R. R. 1, 2, 5:

    inclamare horam esse tertiam, itemque meridiem,

    Varr. L. L. 6, § 89 Müll.—
    II.
    Transf.
    A.
    The south:

    inflectens sol cursum tum ad septentriones, tum ad meridiem,

    Cic. N. D. 2, 19, 49:

    a meridie Aegyptus objacet, ab occasu Phoenices,

    Tac. H. 5, 6.—
    B.
    In gen., the middle of a given time (ante- and postclass.): noctis circiter meridiem, Varr. ap. Non. 451, 9:

    actatis,

    Non. ib. 14.

    Lewis & Short latin dictionary > meridies

См. также в других словарях:

  • diffindere — index split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fendre — Fendre, Findere. Fendre et entailler, Execare. Fendre et couper la terre bien menu, Diffindere minute humum. Fendre la presse, et passer parmi les gens de la garde d un Roy, Dimouere, perfrangereque custodias. Fendre par la moitié, Diffindere… …   Thresor de la langue françoyse

  • remettre — Remettre, actiu. penac. Est composé de Re, qui signifie iteration, et de Mettre, mettre de rechef en son lieu ou estat quelque chose desplacée et desgradée, Restituere, Reponere, voyez Mettre. Remettre en avant ce qui avoit esté delaissé,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Diffind — Dif*find, v. t. [L. diffindere, diffissum; dif = dis + findere to split.] To split. [Obs.] Bailey. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • СУДОПРОИЗВОДСТВО —    • Iudicium,          процесс.          a) Аттическое (ср. Meier Schömann, der attische Process, 1824, вновь изд. Липсиусом, 1883; E. Platner, Beiträge zur Kenntniss des attischen Rechts, 1820 и der Process und die Klagen bei den Attikern, 1824 …   Реальный словарь классических древностей

  • split — 1 vb split, split·ting: to divide into parts or portions: as a: to divide into factions, parties, or groups b: to mark (a ballot) or cast or register (a vote) so as to vote for candidates of different parties c: to divide (stock) by issuing a… …   Law dictionary

  • STIPES — fustis terrâ defixus: Cuiusmodi stipes ingens querneus, cursus olim prima meta fuit, uti adnotat Barthius ad Stat. Theb. l. 6. v. 351. Et stipitibus munimenta facta, occurrunt apud Spartian. in Adriano, c. 12. Per ea tempora plurimis in locis, in …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Diffission — Dif|fis|si|on die; , en <aus gleichbed. lat. diffissio, eigtl. »Zerspaltung«, zu diffindere »(zer)spalten«> (lat. Rechtsspr.) Vertagung der Verhandlung …   Das große Fremdwörterbuch

  • flosche — sb. == pit. Ps. xxvii. 1; xxix. 4; [flask]. Ps. cxlii. 7. ON. flaska, diffindere …   Oldest English Words

  • assignation — Assignation, Assignatio. Assignation d argent, Attributio. Jour d assignation avec un ennemy, Status, condictus dies cum hoste. Il y a assignation, Dies constitutus est, B. ex Cic. Il a baillé assignation aux alliez de se trouver en Tarracone,… …   Thresor de la langue françoyse

  • couper — Couper, act. acut. C est avec fer ou autre matiere trenchant, trencher une chose en pieces, Discindere, Incidere, et vient du verbe {{t=g}}koplô,{{/t}} qui a cette telle signification envers les Grecs. Ainsi {{t=g}}kopléin,{{/t}} c est coupper.… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»