-
1 niepewnoś|ć
f sgt (brak pewności) uncertainty, incertitude- ciągła/dręcząca niepewność lingering/nagging doubt- niepewność jutra the uncertainty of the future- niepewność pomiarów unreliability of measurements- spytać z niepewnością w głosie to ask in a hesitant a. faltering voice- niepewność siebie lack of self-confidence, diffidence- dręczy ją niepewność samej siebie she’s plagued by a lack of self-confidence, she’s tormented by feelings of insecurity- żyć w niepewności to live in uncertainty, to live precariously- panuje niepewność co do… there is uncertainty about a. as to…- trzymać kogoś w niepewności to keep sb in suspense a. on tenterhooks- film trzyma w niepewności do ostatniej sceny the film keeps you in suspense until the very last scene- nie trzymaj nas dłużej w niepewności don’t keep us in suspense any longerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepewnoś|ć
-
2 pokry|ć
pf — pokry|wać impf (pokryję — pokrywam) Ⅰ vt 1. (obić, obszyć) to cover, to upholster [fotel, kanapę] (czymś with sth)- pokrycie tych foteli skórą będzie drogo kosztować it’s going to be expensive to have these armchairs upholstered in leather2. Budow. to roof (in) [dom] (czymś with sth)- pokryć dom dachówką/gontem to tile/shingle the roof of a house- musimy na nowo pokryć dom we must re-roof the house- stodoła pokryta słomą a thatched barn3. (powlec) to coat [powierzchnię, drewno, metal] (czymś with sth); to spread [powierzchnię, papier] (czymś with sth)- pokryć coś farbą to apply a coat of paint to sth- pokryć coś lakierem/szkliwem to varnish/glaze sth- pokryć ulicę nawierzchnią/nową nawierzchnią to surface/resurface a street- pokryć ściany tynkiem to plaster the walls- fasadę domu pokryto freskami the façade of the house was covered with frescoes- pokrył jej twarz pocałunkami przen. he covered her face with kisses4. (zakryć) [kurz] to cover, to coat; [śnieg] to cover; [szron] to coat; [błona] to line- rzekę pokrywał lód the river was ice-bound- w nocy śnieg pokrył pola during the night snow covered the fields- biurko było pokryte kurzem the desk was covered a. coated with a film of dust- śledziona jest pokryta błoną surowiczą the spleen is lined with a serous membrane- czoło pokryły jej kropelki potu beads of perspiration stood out on her forehead- jego policzki pokrywał trzydniowy zarost he had three-days’ stubble on his cheeks- ciała ich pokrywał tatuaż their bodies were covered in tattoos- schody pokryte dywanem a carpeted staircase5. (spłacić) to cover [koszty, wydatki]; to cover, to make good [deficyt, straty]; to discharge, to settle [dług]- 1000 złotych powinno wystarczyć na pokrycie kosztów podróży 1,000 zlotys should be enough to cover the travel expenses- pokryć niedobór w kasie to make good the cash deficit in the till6. (zaspokoić) to meet, to satisfy [zapotrzebowanie]; (uzupełnić) to make good [braki]- import węgla pokrywa 25% krajowego zapotrzebowania coal imports satisfy a. meet 25% percent of the country’s demand- braki w produkcji pokryano importem shortfalls in output were made up a. met with imports- sposoby pokrycia deficytu budżetowego ways of covering a. making up the budget deficit7. (zataić) to cover, to hide [zmieszanie, zdumienie]- śmiechem pokryła zażenowanie she laughed to cover a. hide her embarrassment- wrodzoną nieśmiałość pokrywał pewną szorstkością he concealed his natural diffidence with a brusque manner- zmieniła temat, żeby pokryć zdenerwowanie she changed the subject to hide her nervousness- pokryć coś milczeniem to turn a blind eye to sth8. Wojsk. (ustawić się za kimś) to cover (the front-rank man) 9. Zool. to cover [samicę] Ⅱ pokryć się — pokrywać się 1. (stać się pokrytym) to become covered- pola pokryły się śniegiem snow covered the fields- niebo pokryło się chmurami the sky clouded over- szyby pokryły się szronem the window panes frosted over- na te słowa jej twarz pokryła się rumieńcem these words brought a blush to her cheeks- srebro pokryło się nalotem the silver became tarnished2. (być zbieżnym) [pogląd, zeznanie] to agree, to coincide (z czymś with sth); [linia, granica] to coincide (z czymś with sth)- data jego urodzin pokrywa się z datą imienin his date of birth coincides with his name day- nasze stanowiska się pokrywają our opinions coincide- nowe granice diecezji pokrywają się z granicami politycznymi the new diocesan borders coincide with the political frontiers- zeznania świadków nie pokrywają się the witnesses’ depositions do not tally a. concurⅢ pokryć się (ukryć się) to hide- ludzie pokryli się po lasach people hid in the forestsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|ć
См. также в других словарях:
Diffidence — Dif fi*dence, n. [L. diffidentia.] 1. The state of being diffident; distrust; want of confidence; doubt of the power, ability, or disposition of others. [Archaic] [1913 Webster] That affliction grew heavy upon me, and weighed me down even to a… … The Collaborative International Dictionary of English
diffidence — index fear, hesitation, qualm, reluctance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
diffidence — c.1400, from L. diffidentia mistrust, distrust, want of confidence, from diffidere to mistrust, lack confidence, from dis away (see DIS (Cf. dis )) + fidere to trust (see FAITH (Cf. faith)). Modern sense is of distrusting oneself (1650s). The… … Etymology dictionary
diffidence — [n] hesitancy; lack of confidence backwardness, bashfulness, constraint, doubt, fear, hesitation, humility, insecurity, meekness, modesty, mousiness, reluctance, reserve, selfconsciousness, sheepishness, shyness, timidity, timidness, timorousness … New thesaurus
diffidence — [dif′ə dəns] n. [ME < L diffidentia < diffidens, prp. of diffidere, to distrust < dis , not + fidere, to trust: see FAITH] lack of confidence in oneself, marked by hesitation in asserting oneself; shyness … English World dictionary
diffidence — noun her diffidence was out of place in this outgoing group Syn: shyness, bashfulness, modesty, self effacement, meekness, unassertiveness, timidity, humility, hesitancy, reticence, insecurity, self doubt, uncertainty, self consciousness … Thesaurus of popular words
diffidence — Hilahila, ho okano ole. ♦ With unfeigned diffidence, me ka hopohopo ho okamani ole … English-Hawaiian dictionary
diffidence — nepasitikėjimas savimi statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pasitikėjimo savimi trūkumas, pasireiškiantis nesėkmės baime, abejonėmis dėl savo gebėjimų, galimybių, varžovų pervertinimu. atitikmenys: angl. diffidence vok.… … Sporto terminų žodynas
diffidence — diffident ► ADJECTIVE ▪ lacking in self confidence. DERIVATIVES diffidence noun diffidently adverb. ORIGIN Latin, from diffidere fail to trust … English terms dictionary
diffidence — noun Date: 14th century the quality or state of being diffident … New Collegiate Dictionary
diffidence — /dif i deuhns/, n. the quality or state of being diffident. [1350 1400; ME < L diffidentia mistrust, want of confidence. See DIFFIDENT, ENCE] * * * … Universalium