-
41 verständlich
verständlich, facilis intellectu od. ad intellegendum (leicht einzusehen). – perspicuus (klar, deutlich). – planus (nicht verworren). – apertus (offen vor Augen liegend; auch v. Redner). – clarus (hell, deutlich, laut, von der Stimme). – schwer v., difficilis intellectu od. ad intellegendum: ein schwer v. Gedicht, carmen reconditum. – allgemein v., facillimus ad intellegendum (übh. sehr v.); ad sensum popularem vulgaremque accommodatus od. ( Adv.)accommodate. ad commune iudicium popularemque intellegentiamaccommodatus od. (Adv.) accommodate (den Begriffen des großen Haufens angepaßt); intellegentia a vulgari non remotus (dem Verständnis des gemeinen Mannes nicht fern liegend); populariter scriptus (wie von einem aus dem Volke geschrieben): v. machen, s. erklären no. I: v. reden, sprechen, perspicue dicere. plane et aperte dicere. plane et dilucide loqui (klar und deutlich für das Verständnis); plane et articulate eloqui (die Worte deutlich, vernehmlich aussprechen): damit wir uns v. ausdrücken, ut ea, quae dicamus, intellegantur.
-
42 Verständnis
Verständnis, I) tr. das Verstehen: intellegentia (z.B. iuris). – leicht oder schwer für das V., facilis od. difficilis intellectu od. ad intellegendum. – II) intr. das Sichverstehen, s. Einverständnis. – gutes V., s. Eintracht: schlechtes V., s. Zwiespalt.
-
43 weitläufig
weitläufig, I) eig.: 1) weit auseinander stehend: rarus (einzeln stehend). – disiectus (zerstreut liegend, z.B. aedificia). – raris intervallis positus od. satus (nicht dicht gesetzt od. gepflanzt, z.B. arbores). – Adv. raris intervallis (z.B. arbores serere). – 2) weit, geräumig: latus (weit u. breit, z.B. ager:. – laxus (nach allen drei Dimensionen viel Raum lassend). – amplus (groß von Umfang; beide z.B. domus). – Adv. laxe (z.B. habitare). – II) uneig.: 1) umständlich etc. in Worten: latus (breit, umständlich, von Pers.u. Dingen, z.B. oratio, quaestio, disputatio). – diffusus (weit ausgedehnt, ausführlich, v. Dingen, z.B. opus). – longus od. longior (lang, v. Pers.u. Dingen; z.B. oratio: u. epistula longior). – copiosus (mit Wortfülle, z.B. oratio). – verbosus (viele Worte machend, z.B. oratio, epistula). – uberior (ausführlicher von Inhalt, z.B. litterae). – pluribus verbis scriptus (mit mehreren Worten geschrieben, z.B. epistula). – w. sein, longum esse; in einer Sache, multum esse in alqa re: zu w. sein in einer Sache, nimium esse in alqa re: w. sein in einem Briefe, epistulam extendere: es würde zu w. sein, longum est: um nicht w. zu sein, ne multus od. longior sim; ne plura dicam: w. werden, provehi: zu w. werden, longius provehi. – Adv. late (breit, ausführlich). – longe (ang). – fuse. diffuse (sich weitverbreitend über den Gegenstand); verb. latius et diffusius. – copiose (mit Wortfülle). – verbose od. verbosius (wortreich). – pluribus verbis (mit mehreren Worten). – 2) umständlich etc. für die Ausführung: longus (lang, lange dauernd). – difficilis (schwierig, z.B. causa [Prozeß]). – perosus. magni operis (voll Mühe, z.B. labor). – impeditus (verwickelt, z.B. negotium). – multiplex (vielfältig, z.B. causa [Prozeß]). – es ist zu w., zu etc., difficile od. magni operis.
-
44 Zutritt
Zutritt, I) das Herzugehen oder Herzugehenlassen, die Audienz (w. vgl.): aditus; der Z., den man erhält). – admissio (der Z., den, die [2849] Audienz, die man jmd. gibt). – ich habe (freien) Z. zu jmd., mihi aditus est od. patet ad alqm, domus alcis mihi patet (jmds. Haus steht mir offen): ich habe freien Z. im Hause, mihi aditus in domum familiaris est: Privatleute haben leicht Z. zu ihm faciles aditus (sunt) ad eum privatorum: man kann schwer, selten Z. zu ihm haben, convenientibus est difficilis; rari est aditus: Z. zu etwas haben, aditum habere ad alqd: keinen Z. zu etwas (zu einem Amte etc.) haben, alci nullus ad alqd aditus est: jedermann hat den Z. zu dieser Ehrenstelle, is honos in promiscuo est: Z. erhalten, s. vorkommen no. II: jmdm. den Z. gestatten, s. einlassen, vorlassen no. II: jmdm. keinen Z. gestatten, s. (nicht) einlassen, (nicht) vorlassen (no. II): jmdm. den Z. bei oder zu etwas gestatten, alqm admittere ad alqd (zu etwas zulassen übh., z.B. ad consi llum: u. ad honores); alqm adhibere alci rei od. in alqd (an etw. teilnehmen lassen, z.B. consilio, in consilium): jmdm. den Z. zum Forum nicht gestatten, alqm aditu ac foro prohibere: jedermann freien Z. gestatten, facilem se in hominibus admittendis praebere: es wird niemand der Z. gestattet, jedermann ist der Z. versagt, nemini aditus od. domus patet: wozu nur Priestern der Z. gestattet ist, quo praeter sacerdotes adire fas non est: jmdm. Z. zu jmd. oder etw. verschaffen, alci aditum patefacere ad alqm od. ad alqd: sich Z. zu jmd. zu verschaffen wissen, aditum sibi ad alqm invenire (z.B. ad obsides). – II) das vermehrende Hinzukommen: accessio (z.B. paucorum annorum).
-
45 ärgerlich
[173] ärgerlich, I) zum Ärger geneigt: praeceps ingenio in iram (jähzornig). – difficilis et morosus (mürrisch u. daher leicht zu ärgern). – II) Ärger habend: stomachans. stomachosus. indignabundus (voll Unwillens). – irritatus (gereizt). – iratus (empfindlich, erzürnt). – Adv.stomachose; cum od. non sine stomacho. – ä. sein auf jmd., wegen etwas, s. ärgern (sich): ä. werden commoveri (dolore); irritari (zu heftigem Ärger gereizt werden): ä. machen, s. ärgern. – III) Ärger erregend: plenus stomachi (was Unwillen verdient). – gravis. molestus (was beschwerlich, lästig ist). – Adv.moleste; aegre. – nichts ist mir ärgerlicher, als daß etc., nihil aegrius factum est, quam ut etc. – IV) Ärgernis verursachend, s. anstößig.
-
46 Вздорный
- stomachosus, morosus, difficilis, rixosus, insulsus, ineptus, absurdus; infrunitus (animus; mulier; copia); -
47 Кризис
- crisis; discrimen inis n, compitum, difficilis tempestas, gravis perturbatio, arduum spatium, angustiae arum, tempus decretorium, summum momentum; -
48 Нелёгкий
- difficilior; sat difficilis; -
49 Непонятный
- obscurus; inintelligibilis; incomprehensivus; qui intelligi non potest; difficilis; imperceptus; imperspicuus; -
50 Нервный
- nervosus; intentus, trepidus; fastidiosus, irritabilis, difficilis; -
51 Сложный
- compositus; difficilis; complicatus; intricatus; multiplex; -
52 Тяжёлый
- gravis; arduus; impotunus (clades; pauperies); valens (morbus); ponderosus; magni ponderis; brutus; onerosus (hasta; praeda); durus; molestus; ferreus; plumbeus; difficilis; asper; contortus; iniquus; fervens (ferventissimum tempus); gravabilis (odor; cibus); acer (morbus; servitus); amplus (morbus; poena); aeger (anhelitus); validus (pondus); extremus (tempora); vehemens (vulnus); stlembus (pedibus);• делать тяжёлым - gravare;
• от влаги тяжелеют крылья - unda gravat pennas;
• тяжёлый труд - sudor; aerumna; moles, -is f; labor;
-
53 веслоног, кирпичный
1. LAT Boophis difficilis (Boettger)2. RUS кирпичный веслоног m3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: МадагаскарVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > веслоног, кирпичный
-
54 ARDUOUS
[A]ARDUUS (-A -UM)DIFFICILIS (-E)LABORIOSUS (-A -UM)INEXPEDITUS (-A -UM) -
55 CANTANKEROUS
[A]MOROSUS (-A -UM)DIFFICILIS (-E) -
56 COMPLICATED
[A]DIFFICILIS (-E)NODOSUS (-A -UM)PERPLEXUS (-A -UM)PERPLICATUS (-A -UM)INVOLUTUS (-A -UM)COMPLICATUS (-A -UM)CONPLICATUS (-A -UM)CONTORTIPLICATUS (-A -UM)- SOMEWHAT COMPLICATED- VERY COMPLICATED -
57 CYNICAL
[A]MORDAX (-ACIS)DIFFICILIS (-E)SEVERUS (-A -UM) -
58 DIFFICULT
[A]DIFFICILIS (-E)LABORIOSUS (-A -UM)INEXPEDITUS (-A -UM)ASPER (-ERA -ERUM)DUBIUS (-A -UM)IMPEDITUS (-A -UM)INPEDITUS (-A -UM)DURUS (-A -UM)CONABILIS (-IS -E)CONFRAGUS (-A -UM)- VERY DIFFICULT -
59 FRACTIOUS
[A]TURBIDUS (-A -UM)TURBATUS (-A -UM)LEVIS (-E)LAEVIS (-E)LICENTIOSUS (-A -UM)DIFFICILIS (-E)MOROSUS (-A -UM) -
60 FRETFUL
[A]LEVIS (-E)LAEVIS (-E)LICENTIOSUS (-A -UM)LIENOSUS (-A -UM)MOROSUS (-A -UM)DIFFICILIS (-E)
См. также в других словарях:
difficilis — index difficult, fractious, froward, intractable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
difficilis — dif|fi̱cilis, ...le [aus gleichbed. lat. difficilis]: schwierig; erschwert; z. B. in der Fügung ↑Dentitio difficilis … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
difficilis ornatus — (loc.s.m.) Nel Medioevo si viene a contrapporre al facilis ornatus. Rappresenta quel parlare ornato che si avvale dell uso di tropi (tropo metafora, metonimia, sineddoche) e che scaturisce dalla capacità e dal talento dell oratore di stabilire … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Sphaerodactylus difficilis — Sphaerodactylus difficilis … Wikipédia en Français
Sphaerodactylus difficilis — Sphaerodactylus difficilis … Wikipédia en Français
Geospiza difficilis — Geospiza difficilis Estado de conservación … Wikipedia Español
Geospiza difficilis — Géospize à bec pointu Geospiza difficilis … Wikipédia en Français
Phylloscartes difficilis — Tyranneau d Ihering Tyranneau d Ihering … Wikipédia en Français
Dentitio difficilis — Klassifikation nach ICD 10 K00.6 Störungen des Zahndurchbruchs K00.7 Dentitionskrankheit … Deutsch Wikipedia
Empidonax difficilis — Atrapamoscas occidental … Wikipedia Español
Mangelia difficilis — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Ga … Wikipedia