Перевод: с датского на все языки

со всех языков на датский

difference

  • 41 tydelig

    apparent, bold, clear, clear-cut, conspicuous, distinct, evident, explicit, plain
    * * *
    adj
    (let at se el. høre) clear,
    ( stærkere) distinct ( fx voice, handwriting, difference, outlines; I have a distinct recollection that he was there);
    (om fremstilling etc: klar) clear ( fx explanation),
    ( let forståelig) plain ( fx answer),
    F lucid,
    ( bestemt) distinct, explicit ( fx instructions, orders);
    ( ikke til at tage fejl af) distinct, unmistakable ( fx smell, sound; coldness in his manner);
    ( udpræget) distinct, marked ( fx change, improvement);
    ( indlysende, åbenbar) evident,
    ( stærkere) obvious ( fx improvement, lie; it was evident (, obvious) that he was lying),
    (kun efter vb også, svagere) plain,
    F apparent ( fx his guilt was plain (, apparent); it was plain (, apparent) that he was not listening);
    [ han har tydelig nok uret] he is obviously wrong;
    [ han var tydeligt nok (dvs synligt) nervøs] he was visibly nervous;
    [ med sb & vb:]
    [ skriv tydelig adresse] write the address clearly;
    [ tydeligt bevis] clear proof;
    [ jeg husker tydeligt] I distinctly remember;
    [ læse (, tale) tydeligt] read (, speak) distinctly;
    [ jeg så tydeligt at jeg havde uret] I clearly saw that I was wrong;
    [ et tydeligt tegn] a clear indication;
    [ et tydeligt vink] a broad hint.

    Danish-English dictionary > tydelig

  • 42 ubetydelig

    fractional, insignificant, nominal, petty, small-time, trifling
    * * *
    adj
    ( uden betydning, ringe, lille) insignificant ( fx person, sum, town),
    ( ligegyldig) trivial ( fx affair, details, matter, objections, problems),
    ( stærkere) trifling ( fx details, matter, objections, sum);
    ( lille også) slight ( fx difference, improvement),
    ( stærkere) negligible ( fx amount, damage, quantity, results);
    adv insignificantly; sligthly;
    [ ikke ubetydelig] not inconsiderable ( fx difficulties);
    ( også) a mere nobody,
    F a nonentity.

    Danish-English dictionary > ubetydelig

  • 43 udjævne

    * * *
    vb
    ( glatte) smooth;
    ( udglatte) smooth out ( fx a crease);
    ( planere) level;
    ( udligne) equalize ( fx incomes),
    ( mindske) reduce ( fx the difference);
    ( bilægge) settle ( fx they settled their differences), straighten out.

    Danish-English dictionary > udjævne

  • 44 udpræget

    adj marked, distinct ( fx difference, improvement), pronounced (
    fx accent, taste, smell; his stammer (, limp, accent) has become more pronounced);
    ( typisk) typical ( fx aristocrat);
    ( gennemført) thorough ( fx scoundrel);
    adv -ly.

    Danish-English dictionary > udpræget

  • 45 uenighed

    disagreement, discord, dissent, dissension
    * * *
    (en) disagreement,
    F difference (of opinion);
    ( strid) disagreement,
    F dispute.

    Danish-English dictionary > uenighed

  • 46 vældig

    no end (of), extreme
    * * *
    adj
    ( meget stor) huge ( fx crowd, success), enormous ( fx appetite, difference, improvement), tremendous ( fx effort, explosion, victory),
    ( især positivt) immense ( fx amount, number, improvement,
    satisfaction);
    ( stærk) mighty ( fx king);
    [ vældig(t) adv] awfully ( fx good), hugely ( fx I hugely enjoyed it), enormously ( fx pround, strong), tremendously ( fx interesting, strong), immensely ( fx proud, strong).

    Danish-English dictionary > vældig

  • 47 væsensforskel

    (en) essential (el. basic) difference.

    Danish-English dictionary > væsensforskel

  • 48 deviation

    xxx
    différence f

    Dansk-fransk ordbog > deviation

  • 49 diskrepans

    xxx
    différence f

    Dansk-fransk ordbog > diskrepans

  • 50 forskel

    noun
    divergence f
    différence m
    xxx
    distinction f

    Dansk-fransk ordbog > forskel

  • 51 han

    noun
    mâle m
    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils/elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!
    Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.

    Dansk-fransk ordbog > han

  • 52 hun

    noun
    femelle f
    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.
    Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée!
    elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?

    Dansk-fransk ordbog > hun

  • 53 ulighed

    noun
    inégalité f
    xxx
    inégalité f
    divergence f
    différence f

    Dansk-fransk ordbog > ulighed

См. также в других словарях:

  • différence — [ diferɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. differentia 1 ♦ Caractère (une différence) ou ensemble des caractères (la différence) qui distingue une chose d une autre, un être d un autre; relation d altérité entre ces choses, entre ces êtres. ⇒ dissemblance,… …   Encyclopédie Universelle

  • Difference — Différence Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources …   Wikipédia en Français

  • Différence — désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources …   Wikipédia en Français

  • difference — Difference, Delectus, Discrimen, Differentia, Diuersitas, Distantia, Discerniculum. Difference ou desaccordance, Discrepantia. La plus grande difference qui soit entre l homme et la beste, c est que, etc. Inter hominem et belluam hoc maxime… …   Thresor de la langue françoyse

  • différence — DIFFÉRENCE. s. f. Diversité, dissemblance, distinction. Grande différence. Différence notable, essentielle. Légère différence. Il y a grande différence entre l un et l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. Différence de personnes, de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • difference — Difference. s. f. v. Diversité, dissemblance, distinction. Grande difference. difference notable, essentielle. legere difference. il y a grande difference entre l un & l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. difference de personnes, de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… …   English World dictionary

  • Difference — may refer to: Difference (album), a 2005 power metal album Difference (computer science), a concept in computer science Difference (heraldry), any systematic way of distinguishing similar coats of arms belonging to members of the same family… …   Wikipedia

  • difference — I noun adverseness, antipathy, antithesis, antitheticalness, asymmetry, atypicality, breach, change, clash of temperament, clashing, conflict of opinion, contradiction, contradistinction, contraposition, contrariety, contrariness, contrast,… …   Law dictionary

  • difference — mid 14c., from O.Fr. difference (12c.) difference, distinction; argument, dispute, from L. differentia diversity, difference, from differentem (nom. differens), prp. of differre to set apart (see DIFFER (Cf. differ)). Sense of a quarrel first… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»