Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

difference+property

  • 1 приращение

    2) Medicine: adnation
    3) Obsolete: imp
    5) Engineering: delta, difference, gain, incrementation
    6) Chemistry: incremental value
    8) Law: accedence (территории, имущества), accession (территории, имущества), accrual, accruer, accumulation (имущества)
    10) Accounting: addition
    12) Astronautics: incrementing
    15) Polymers: increment addition
    16) Programming: incremental component
    17) leg.N.P. accession (law of property), accretion (law of property)
    18) Makarov: an increment in (...) (чего-л.), incr (increment), increasing, increment in (...) (чего-л.), incremental portion

    Универсальный русско-английский словарь > приращение

  • 2 отличать от

    What differentiates animals plants?

    Lactose may be differentiated from many sugars by the fact that it is not fermented by ordinary yeast.

    The engineer should be able to discriminate between satisfactory and unsatisfactory products.

    This property distinguishes the precipitate the yellow sulphides of...

    The terrigenous muds are silty, and their silt and lack of complete oxidation set them apart from brown clay.

    To separate earthquakes explosions, it is necessary to...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличать от

  • 3 важный

    (см. также важнейший, важность, решающий) important, essential, of importance, significant, main
    Безусловно, имеется важная связь между... - There is indeed a close connection between...
    Безусловно, наиболее важным среди них является... - Certainly the most important among these is...
    В качестве практически важного примера рассмотрим... - As an example of practical importance we consider...
    Важное преимущество такой переформулировки состоит в том, что... - An important advantage of this reformulation is that...
    Важным и одновременно интересным является то, что... - It is interesting and important to notice that...
    Для наших целей эти детали не являются важными. - For our purposes the details are not important.
    Другим важным замечанием является то, что... - Another important remark is that...
    Другой важный пример этого принципа встречается, когда... - Another important example of this principle occurs when...
    Еще одна важная характеристика - это... - A further important characteristic is that...
    Здесь мы уже сделали два важных предположения. - Here we have made two important assumptions.
    Здесь появляется важный момент. - An important point arises here.
    Значительно более важным для наших целей является... - Far more important for our purposes is...
    Из теоремы 1 мы легко выводим ряд важных следствий. - From Theorem l we easily deduce a number of important consequences.
    Имеется жизненно важное различие между... - There is a vitally important distinction between...
    Имеются два важных отличия. - There are two important distinctions.
    Информация в данной статье жизненно важна в вопросах эффективности... - The information in this paper is vital to the effectiveness of...
    Итак, мы приходим к важному заключению, что... - We thus come to the important conclusion that...
    Между... нет важного различия. - There is no appreciable difference between...
    Мы можем сформулировать два важных заключения. - We may draw two important conclusions.
    Наиболее важным случаем является тот, в котором... - The most important case is that in which...
    Наиболее важным является тот факт, что... - Most important is the fact that...
    Наиболее важными результатами являются результаты, касающиеся (= связанные с)... - The most important results are those concerning...
    Необходимо заметить, что в той же мере важным является тот факт, что... - But equally important, one should notice, is the fact that...
    Однако более важным было наблюдение, что... - More significant; however, was the observation that...
    Однако в не меньшей степени важным является предположение, что... - Equally important, however, is the assumption that...
    Однако важное исключение из этого (правила и т. п.) предоставляется (чем-л). - However, an important exception to this is provided by...
    Однако здесь важным моментом является то, что... - But the important point here is that...
    Однако значительно более важное замечание состоит в том, что... - However, a considerably more important observation is that...
    Однако наиболее важным из всех требований является надежность. - But the most important requirement of all is reliability.
    Однако наиболее важным наблюдением является то, что... - The most important observation, however, is that...
    Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...
    Одним (таким) важным приложением является следующее. - One important application is the following.
    Одним важным вопросом является вопрос, действительно ли... - One important question is whether...
    Одно приложение данного принципа является особенно важным. - One application of this principle is especially important.
    Особенно важным для наших целей является случай... - Particularly important for our purposes is the case of...
    Остается один важный момент, который следует упомянуть. - One important point remains to be mentioned.
    Сделаем теперь три важных замечания. - Three important remarks are in order.
    Сейчас мы введем одно из самых важных (определений, понятий и т. п.)... - We now introduce one of the most important...
    Следующий очень важный результат является основой для... - The following very important result is the basis for...
    Следующим важным открытием было то, что... - A further important discovery was that...
    Существенно более важным случаем является тот, когда... - By far the most important case is that in which...
    Тем не менее, зависимость переменной Р от Q чрезвычайно важна. - Nevertheless, the dependence of P on Q is very important.
    Теперь мы доказываем важную теорему, принадлежащую Банаху. - We now prove an important theorem due to Banach.
    Физически эта ситуация не очень важна, поскольку... - Physically this situation is not very important, since...
    Эта статья является важной для всех, кто работает в области... - This paper is important to all those working in the field of...
    Эта статья является важной по трем причинам. - This paper is important for three reasons.
    Эта статья является важной, поскольку она... - This paper is important because it...
    Эта статья является решающей для показа... - This paper is crucial in demonstrating... '
    Эти важные результаты имели далеко идущие последствия. - The results were of far reaching importance.
    Это важная модификация, потому что... - This is an important modification, because...
    Это важный результат. Он показывает, что... - This is an important result. It says that...
    Это неоценимое (= чрезвычайно важное) орудие при изучении... - It is an indispensable tool in the study of...
    Это означает, что... является весьма важным/важной. - This means that considerable importance is attached to...
    Это оказывается важным наблюдением, потому что... - This happens to be an important observation, because...
    Это очень важный момент. - This is a very important point.
    Это практически важный случай, потому что... - This is an important case in practice because...
    Это приводит нас к важному свойству... - This leads us to an important property of...
    Это решающе важная концепция, так как... - This is a crucially important concept since...
    Это чрезвычайно важный результат, поскольку он позволяет нам... - This is an exceedingly important result, as it enables us to...
    Этот метод анализа особенно важен, потому что... - This method of analysis is particularly important because...

    Русско-английский словарь научного общения > важный

  • 4 нести ответственность (за)

    фраз.
    а) to be responsible for smth; to be answerable for smth

    Buyers shall always accept a bill of lading claused "said to contain … bags" or "shippers load and count" or similar disclaimer, but sellers shall be responsible for any difference in the number of bags invoiced and the number of bags which arrive. — Покупатели должны всегда принимать транспортную накладную, содержащую оговорки «со слов содержит … мешков» «погрузка и подсчет грузоотправителем» или тому подобную дискламацию (оговорку), но продавцы должны нести ответственность за различие в количестве мешков, указанных в счете-фактуре и реально прибывших.


    б) to have responsibility (for)
    в) to take responsibility for smth

    The hotel takes no responsibility for the loss of property.


    г) to bear (shoulder) responsibility (for)
    д) to do smth on one’s own responsibility

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > нести ответственность (за)

  • 5 нести ответственность (за)

    фраз.
    а) to be responsible for smth; to be answerable for smth

    Buyers shall always accept a bill of lading claused "said to contain … bags" or "shippers load and count" or similar disclaimer, but sellers shall be responsible for any difference in the number of bags invoiced and the number of bags which arrive. — Покупатели должны всегда принимать транспортную накладную, содержащую оговорки «со слов содержит … мешков» «погрузка и подсчет грузоотправителем» или тому подобную дискламацию (оговорку), но продавцы должны нести ответственность за различие в количестве мешков, указанных в счете-фактуре и реально прибывших.


    б) to have responsibility (for)
    в) to take responsibility for smth

    The hotel takes no responsibility for the loss of property.


    г) to bear (shoulder) responsibility (for)
    д) to do smth on one’s own responsibility

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > нести ответственность (за)

  • 6 качество

    с. quality; grade

    Русско-английский большой базовый словарь > качество

  • 7 сопротивление


    resistance
    (величина эл. сопротивления)
    сопротивление, которое оказывает электрическая цепь (проводник) движущимся в ней электрическим зарядам, выражается в омах. — а property of conductors which, depending on their dimensions, material, and temperature, determines the current produced by a given difference of potential. the practical unit of resistance is ohm.
    - (механическое, как мера прочности) — strength
    - (элемент, создающий электрическое сопротивление) — resistor
    устройство, включенное в эл. цепь для создания сопротивления протекающему току, сопротивления бывают постоянными и переменными. — а device connected into an electrical circuit to resist the flow of electric current in a circuit. there are two types - fixed and variable.
    -, активное (эл.) — resistance
    -, аэродинамическое — drag (d)
    -, балансировочное — trim drag
    -, буксировочное — tawing drag
    -, включенное в цепь — resistor connected in circuit
    -, волновое — wave drag
    -, выносное (эл.) — remote resistor
    -, гидравлическое — hydraulic resistance
    -, добавочное (омическое) — additional resistance
    -, дополнительное лобовое — additional drag
    -, емкостное (эл.) — capacitive reactance

    opposition offered by capacitors.
    - жидкостиresistance of fluid
    жидкость поглощает основную часть энергии амортстойки, преодолевая сопротивление жидкости, проходящей no каналам. — fluid absorbs most of impact energy of the shock strut, in overcoming resistance of fluid flowing through passages.
    - изоляцииinsulation resistance
    -, индуктивное (аэродин.) — induced drag
    составляющая полного лобового сопротивления крыла, изменяющаяся в зависимости от подъемной силы. — the part of the drag associated with the lift.
    -, индуктивное (эл.) — inductive reactance
    электрическое сопротивление, обусловленное индукционностью цепи синусоидального тока. — opposition to flow of alterhating or pulsating current by the inductance of a circuit.
    -, кажущееся лобовое — apparent drag
    - коррозииresistance to corrosion
    -, лобовое — drag (d)
    проекция полной аэродинамической силы на направление полета (потока) или составляющая этой силы, направленная против движения самолета. — а retarding force acting upon а body in motion through а fluid (air) parallel to the direction of motion of the body.
    -, магнитное — reluctance
    отношение магнитодвижущей силы к магнитному потоку. — resistance of а magnetic path to flow of magnetic lines of force.
    - материаловstrength of materials
    -, нелинейное — nonlinear resistance
    -, общее (напр., потенциометpa) — total resistance. ratio of output resistance to total resistance.
    -, омическое — ohmic resistance
    сопротивление постоянному — resistance to direct current.
    -, относительное (отношение активного сопротивления к омическому) — resistance ratio, relative resistаnce
    -, относительное, выходное — output resistance ratio
    -, переменное — variable resistor
    резистор с изменяемым cопротивлением. напр., реостат, потенциометр. — resistor, the resistance of which may be changed. (rheostat and potentiometer)
    -, переходное (эл.) — contact resistance
    - переходного контактаcontact resistance
    - поверхностного тренияsurface-friction drag

    the part of the drag due to the tangential forces on the surface.
    -, подборное (регулируемое) — adjustable resistor
    -, полное (эл.) — impedance
    полное сопротивление (омическое и реактивное), создаваемое цепью при прохождении переменного тока. измеряется в омах. — the total opposition (i.e. resistance and reactance) a circult offers to a.c. flow. measured in ohms.
    -, полное лобовое — total drag
    -, постоянное (резистор) — fixed resistor
    нерегулируемый резистор, создающий заданную величину сопротивления в электрической цепи. — а resistor designed to introduce only а predetermined amount of resistance into ал electrical circuit and not adjustable.
    - при нулевой подъемной силе, лобовое — zero-lift drag
    правило площадей применяется при расчетах конструкции для получения минимального сопротивления при нулевой подъемной силе. — area rule is а method of design for obtaining minimum zero-lift drag.
    -, профильное — profile drag

    the sum of the surface-friction and form drags.
    -, развязывающее — decoupling resistor
    -, реактивное (эл.) — reactance

    opposition to ас flow.
    -, регулируемое — adjustable resistor

    the resistor which can be adjusted occasionally by the user (by means of a screw).
    - с отводом (эл.) — tapped resistor
    -, суммарное лобовое — total drag
    - тренияsurface-friction drag
    -, угольное (регулятора напряжений) — carbon pile resistor
    - (лобового стекла) удару при столкновении с птицей (прочность)bird strike resistance (of windscreen)
    -, удельное (эл.) — specific resistance

    resistance of а conductor expressed in ohms per unit length per unit area.
    - формы (аэродинамического профиля, тела) — form drag. pressure drag less induced
    -, электрическое — electric resistance

    an ohmmeter is an instrument for measuring electric resistance.
    включать с. (в эл. цепь) — connect the resistor (in circuit)
    оказывать с. (эл.) — offer opposition

    capacitive reactance is opposition offered by capacitors.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сопротивление

См. также в других словарях:

  • Property — • The person who enjoys the full right to dispose of it insofar as is not forbidden by law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Property     Property      …   Catholic encyclopedia

  • Difference (philosophy) — Difference is a key concept of continental philosophy, denoting the process or set of properties by which one entity is distinguished from another within a relational field or a given conceptual system. In the Western philosophical system,… …   Wikipedia

  • Difference between Discretization Errors and Quantization Errors — Difference between Discretization Error and Quantization Errors = Discretization Error Real number has an important property called density property that says that between any two real number there is a another real number .and so on to… …   Wikipedia

  • property law — Introduction       principles, policies, and rules by which disputes over property are to be resolved and by which property transactions may be structured. What distinguishes property law from other kinds of law is that property law deals with… …   Universalium

  • Property dualism — In other words, it is the view that non physical, mental properties (such as beliefs, desires and emotions) adhere in some physical substances (namely brains). Substance dualism, on the other hand, is the view that there exist two kinds of… …   Wikipedia

  • Difference quotient — The primary vehicle of calculus and other higher mathematics is the function. Its input value is its argument, usually a point ( P ) expressible on a graph. The difference between two points, themselves, is known as their Delta (ΔP), as is the… …   Wikipedia

  • Property of Baire — A subset A of a topological space X has the property of Baire (Baire property) if it differs from an open set by a meager set; that is, if there is an open: Usubseteq Xsuch that: ADelta Uis meager (here, Delta; denotes the symmetric… …   Wikipedia

  • Property discrimination — In today’s world, housing is more than just shelter; it is the largest asset that people have and the largest predictor of future success. Many do not make the connection between housing, education, and employment. Housing is the source of wealth …   Wikipedia

  • English property law — Property law in the United Kingdom refers to the law of acquisition, sharing and protection of wealth in the United Kingdom. Property law can refer to many things, and covers many areas. Property in land is the domain of the law of real property …   Wikipedia

  • community property — Property owned in common by husband and wife each having an undivided one half interest by reason of their marital status. The nine states with community property systems are Louisiana, Texas, New Mexico, Arizona, California, Washington, Idaho,… …   Black's law dictionary

  • community property — Property owned in common by husband and wife each having an undivided one half interest by reason of their marital status. The nine states with community property systems are Louisiana, Texas, New Mexico, Arizona, California, Washington, Idaho,… …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»