Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

die+sprache

  • 1 Sprache

    f -, -n govor, jezik m; die deutsche - njemački jezik; fremde - strani jezik; - der Dichter pjesnički jezik; - der Farben izražaj (govor) boja; - der Augen govor očiju; die - verlieren izgubiti dar govora; heraus mit der - govori, priznaj! mit der - nicht herauswollen ne priznati istine; zur - bringen izreći (-čem), izraziti, iznijeti (-nesem); zur - kommen povesti (-vedem) razgovor; sich eine kühne - gegen jdn. erlauben govoriti dosta drzovito s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sprache

  • 2 verschlagen

    (u, a) v pregraditi; ein Schiff - baciti o hridine, učiniti da skrene s pravog puta; - werden zabluditi; heiße Getränke - lassen smlačiti vruća pića; vom Sturm - werden biti bacan od bure; sich etwas - lassen izgubiti svojom krivnjom; was verschlägt das? što to smeta?; es verschlägt wenig malo smeta; es verschlägt einem die Sprache čovjek zanijemi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verschlagen

  • 3 bringen (brachte, gebracht)

    v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bringen (brachte, gebracht)

  • 4 französisch

    adj francuski; -e Kirche galikanska crkva; - sprechen govoriti francuski; auf - sagen reći (reknem) francuski; der -en Sprache, des Französischen mächtig sein, die -e Sprache beherrschen znati francuski govoriti, poznavati (-znajem) francuski jezik; ins Französische übersetzen prevoditi na francuski

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > französisch

  • 5 beherrschen

    v; jdn. - vladati kim; eine Sprache - govoriti koji jezik; seine Leidenschaften -, seinen Zorn - savladati svoje strasti, svoj gnjev; seinen Gegenstand - potpuno vladati predmetom, biti upućen u predmet; sich - lassen dati vladati sobom, biti zavisan o kome; sich zu - wissen znati se svladati; die Burg beherrscht die Gegend viteški grad nadvisuje kraj; die Festung beherrscht das Gelände tvrđava može topovskom vatrom obraniti cijeli kraj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beherrschen

  • 6 japanisch

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > japanisch

См. также в других словарях:

  • die Sprache — die Sprache …   Deutsch Wörterbuch

  • Die Sprache — ist eine internationale sprachwissenschaftliche Zeitschrift, die nach dem Prinzip des Peer Review arbeitet. Sie wurde im Jahre 1949 von Paul Kretschmer, Wilhelm Havers und Wilhelm Czermak begründet. Die Sprache bringt Beiträge zu Themen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Sprache — For Heidegger s 1950 lecture, see Language speaks. Die Sprache   Discipline Linguistics Language …   Wikipedia

  • Die Sprache der Tonart — in der Musik von Bach bis Bruckner (Untertitel: mit besonderer Berücksichtigung des Wagnerschen Musikdramas) ist ein betrachtendes Überblickswerk des Orientalisten Hermann Beckh, das das Wesen der Tonarten im Sinne einer Tonartencharakteristik… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen —   Das sentenzhafte Zitat (im Original: La parole a été donnée à l homme pour déguiser sa pensée ) ist ein Ausspruch von Napoleons Minister Talleyrand aus dem Jahr 1807 gegenüber dem spanischen Gesandten Izquiero, als dieser ihn an seine… …   Universal-Lexikon

  • Die Sprache lügt nicht — LTI – Notizbuch eines Philologen ist ein 1947 erschienenes Werk von Victor Klemperer, das sich mit der Lingua Tertii Imperii, der Sprache des Dritten Reiches befasst. Bereits sein Titel ist eine Parodie auf die ungezählten Kürzel aus der Sprache… …   Deutsch Wikipedia

  • Über die Sprache und Weisheit der Indier — ist eine kunst , sprach und gesellschaftstheoretische Monographie von Friedrich Schlegel. Sie erschien 1808 in Köln. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Struktur und Inhalt 2.1 Vorrede …   Deutsch Wikipedia

  • jemandem bleibt die Sprache weg — Jemandem die Sprache verschlagen (auch: rauben); jemandem bleibt die Sprache weg; jemandem verschlägt es die Sprache   Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man über etwas Bestimmtes so überrascht ist, dass man keine Worte findet, nicht weiß,… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem die Sprache verschlagen \(auch: rauben\) — Jemandem die Sprache verschlagen (auch: rauben); jemandem bleibt die Sprache weg; jemandem verschlägt es die Sprache   Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man über etwas Bestimmtes so überrascht ist, dass man keine Worte findet, nicht weiß,… …   Universal-Lexikon

  • jemandem verschlägt es die Sprache — Jemandem die Sprache verschlagen (auch: rauben); jemandem bleibt die Sprache weg; jemandem verschlägt es die Sprache   Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man über etwas Bestimmtes so überrascht ist, dass man keine Worte findet, nicht weiß,… …   Universal-Lexikon

  • R.I.S. - Die Sprache der Toten — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Konzept und Handlungszusammenfassung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»