-
1 dich
-
2 dich
те [кратка форма на тебе] -
3 Mensch ärgere dich nicht
Mensch ärgere dich nicht n o.Pl. не се сърди човече (игра). -
4 Trimm-dich-Pfad
Trímm-dich-Pfad m пътека за бягане със спортни уреди. -
5 Was dich nicht umbringt, macht dich (nur) stärker. [Friedrich Nietzsche]
Това, което не те убива, те прави по-силен. [Фридрих Ницше]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Was dich nicht umbringt, macht dich (nur) stärker. [Friedrich Nietzsche]
-
6 Beeil dich!
Побързай! -
7 Du hast dich verraten!
Издаде се!Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Du hast dich verraten!
-
8 einzig und allein für dich
за черните ти очи [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einzig und allein für dich
-
9 Grüß dich!
Привет! -
10 Halte dich fest!
Дръж се здраво! -
11 Ich liebe dich.
Обичам те. -
12 Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Гледай си работата! [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
-
13 Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
Не се минавай! [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
-
14 Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
Не се прекарвай! [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
-
15 Mensch ärgere dich nicht
Не се сърди човечеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Mensch ärgere dich nicht
-
16 Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Майната ти! [разг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Scher dich zum Teufel! [ugs.]
-
17 Was führt dich hierher?
Какво те води насам?Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Was führt dich hierher?
-
18 scheren
schéren I. (schor, geschoren) unr.V. hb tr.V. 1. стрижа (животни, коса); 2. подкастрям (жив плет); ein Schaf scheren стрижа овца; alles über einen Kamm scheren меря всичко с една мярка. II. sw.V. hb tr.V. umg нещо ме интересува, нещо ме засяга; sich scheren 1. интересувам се (um jmdn./etw. (Akk) от някого, нещо); 2. тръгвам си; umg es schert mich überhaupt nicht изобщо не ме интересува, не ме засяга, все ми е едно, пет пари не давам; sich um das Verbot nicht scheren не ме е грижа за забраната, пет пари не давам за забраната; umg scher dich nach Hause! върви си в къщи!; umg scher dich zum Teufel! върви по дяволите!* * ** (о, о) tr 1. стрижа, остригвам; подкастрям; 2. и слаб was schert es dich? какво те интересува?; sich um etw = грижа се за нщ; 3. само r, слаб, гов махам се; scher dich zum Teufell върви по дяволите! -
19 angehen
án|gehen unr.V. hb tr.V. 1. помолвам (jmdn. um etw. (Akk) някого за нещо); 2. засяга; отнася се (до някого, нещо); 3. südd боря се, нападам, атакувам; 4. започвам (да се занимавам с нещо, да решавам нещо (проблем, тема); sn itr.V. 1. боря се; започвам борба (gegen etw. (Akk) с нещо); 2. umg започва (училище, представление); 3. umg почва да гори, разпалва се (огън), запалва се, свети (лампа); unpers прилично е, редно е; поносимо е, сносно е; jmdn. um seine Hilfe angehen моля някого за помощ; das geht dich nichts an това не е твоя работа; was mich angeht... що се отнася до мене...; wann geht die Schule an? Кога почва училището?; gegen die Umweltverschmutzung angehen боря се срещу замърсяването на околната среда.* * ** tr 1. e-n um etw обръщам се с молба към нкг;2. засяга; отнася се до; das geht dich nichts an това не е твоя работа; itr s 1. gegen etw = боря се с нщ; 2. das geht nicht an това не бива, това не може да стане; -
20 mengen
méngen sw.V. hb tr.V. смесвам (etw. (Akk) unter etw. (Akk)/mit etw. (Dat) нещо с нещо); sich mengen 1. смесвам се (mit etw. (Dat)/unter etw. (Akk) с нещо); 2. намесвам се, бъркам се в (in etw. (Akk) нещо); Mehl und Wasser zu einem Teig mengen меся, замесвам тесто от брашно и вода; Sie mengte sich unter die Zuschauer Тя се смеси със зрителите; Meng dich nicht in Sachen, die dich nichts angehen Не се бъркай в неща, които не те засягат.* * *tr смесвам, размесвам, zu e-m Brei = смесвам да стане каша; sich in alles = бъркам се, меся сe пи всичко; eins ins andere = обърквам нещата.
См. также в других словарях:
dich — dich … Kölsch Dialekt Lexikon
dich — ↑ du … Das Herkunftswörterbuch
dich — [dɪç] Personalpronomen; Akk. von »du«>: a) ich liebe dich. b) <reflexivisch> beeil dich! * * * dịch 〈Akk. Sg. vom Personalpron. „du“〉 er achtet, hasst, kennt, liebt, verehrt dich; es grüßt dich/Dich deine/Deine Anna 〈Groß od.… … Universal-Lexikon
dich — dich·optic; dich·otic; dich·oti·cal·ly; … English syllables
Dich — Dich, v. i. To ditch. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dich — Pron. std. (8. Jh.), Akkusativ zu du.Mhd. dich, ahd. dih Stammwort. Dieser Form entspricht sonst nur anord. þik und ae. (angl.) þec; das Gotische weicht im Vokal ab (þuk), und den anderen Sprachen fehlt der konsonantische Auslaut (ae. þe; afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
dich — /dich/ (Shakespeare) supposed to be for do it, may it do … Useful english dictionary
Dich... — Dich... u. Dicho... (v. gr.), in zwei Theile getheilt, zweifach, doppelt … Pierer's Universal-Lexikon
Dich — Dich, der Accus. Singul. des persönlichen Fürwortes du; S. Du … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dich- — pref. Variant of dicho . * * * … Universalium