-
21 du musst dich gegen ihn durchsetzen
tienes que imponerte a élDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du musst dich gegen ihn durchsetzen
-
22 du solltest dich für die Armseligkeit deiner Ausrede schämen!
¡deberías avergonzarte de un pretexto tan deplorable!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du solltest dich für die Armseligkeit deiner Ausrede schämen!
-
23 du solltest dich schämen!
¡deberías avergonzarte! -
24 du solltest dich was schämen!
¡debería darte vergüenza! -
25 du stellst dich an wie der erste Mensch!
(umgangssprachlich) ¡qué torpe que eres!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du stellst dich an wie der erste Mensch!
-
26 du weißt, ich bin allzeit für dich da
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du weißt, ich bin allzeit für dich da
-
27 du wirst dich noch umsehen!
(umgangssprachlich) ¡ya verás lo que es bueno! -
28 er ist des Lobes voll über dich
está lleno de elogios para contigoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er ist des Lobes voll über dich
-
29 er lässt dich grüßen
te manda saludos -
30 er will dich gestern gesehen haben
dice haberte visto ayerDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er will dich gestern gesehen haben
-
31 es geht um dich
se trata de ti -
32 gib auf dich Acht!
¡cuídate! -
33 gib dich für so etwas nicht her!
¡no te prestes a una cosa así!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gib dich für so etwas nicht her!
-
34 gruselt dich [ioder/i dir] auch?
¿a ti también te da miedo?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gruselt dich [ioder/i dir] auch?
-
35 gruselt es dich [ioder/i dir] auch?
¿a ti también te da miedo?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gruselt es dich [ioder/i dir] auch?
-
36 grüß dich!
¡hola! -
37 hab dich nicht so
no te pongas así -
38 hast du dich davon erholt?
¿te has recuperado de ello? -
39 hutsch dich, dass du fortkommst!
¡fuera de aquí!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > hutsch dich, dass du fortkommst!
-
40 hüte dich das zu tun!
¡ni se te ocurra hacerlo!
См. также в других словарях:
dich — dich … Kölsch Dialekt Lexikon
dich — ↑ du … Das Herkunftswörterbuch
dich — [dɪç] Personalpronomen; Akk. von »du«>: a) ich liebe dich. b) <reflexivisch> beeil dich! * * * dịch 〈Akk. Sg. vom Personalpron. „du“〉 er achtet, hasst, kennt, liebt, verehrt dich; es grüßt dich/Dich deine/Deine Anna 〈Groß od.… … Universal-Lexikon
dich — dich·optic; dich·otic; dich·oti·cal·ly; … English syllables
Dich — Dich, v. i. To ditch. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dich — Pron. std. (8. Jh.), Akkusativ zu du.Mhd. dich, ahd. dih Stammwort. Dieser Form entspricht sonst nur anord. þik und ae. (angl.) þec; das Gotische weicht im Vokal ab (þuk), und den anderen Sprachen fehlt der konsonantische Auslaut (ae. þe; afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
dich — /dich/ (Shakespeare) supposed to be for do it, may it do … Useful english dictionary
Dich... — Dich... u. Dicho... (v. gr.), in zwei Theile getheilt, zweifach, doppelt … Pierer's Universal-Lexikon
Dich — Dich, der Accus. Singul. des persönlichen Fürwortes du; S. Du … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dich- — pref. Variant of dicho . * * * … Universalium