-
101 telegraph
I 1. ['telɪgrɑːf] [AE -græf]nome telegrafo m.; mar. trasmettitore m. telegrafico, telegrafo m. di macchina2.modificatore [pole, wire] telegraficoII ['telɪgrɑːf] [AE -græf]verbo transitivo telegrafare* * *1. noun1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) telegrafo2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) telegrafo2. verb1) (to send by telegraph: He telegraphed the time of his arrival.) telegrafare2) (to inform by telegraph: He telegraphed us to say when he would arrive.) telegrafare•- telegraphy
- telegraphic
- telegraph pole* * *telegraph /ˈtɛlɪgrɑ:f/n. [uc]● (ipp.) telegraph board, tabellone ( coi numeri dei cavalli in corsa) □ telegraph boy, fattorino del telegrafo □ telegraph cable, cavo telegrafico □ telegraph form, modulo telegrafico □ telegraph key, tasto del telegrafo □ telegraph line, linea telegrafica □ telegraph operator, telegrafista □ telegraph pole (o telegraph post), palo del telegrafo □ telegraph wire, cavo del telegrafo.(to) telegraph /ˈtɛlɪgrɑ:f/v. t. e i.1 telegrafare; trasmettere per mezzo del telegrafo: to telegraph a message, trasmettere un messaggio per telegrafo2 telegrafare (a); mandare un telegramma (a): I telegraphed ( my friend in) Rome, ho telegrafato (al mio amico) a Roma* * *I 1. ['telɪgrɑːf] [AE -græf]nome telegrafo m.; mar. trasmettitore m. telegrafico, telegrafo m. di macchina2.modificatore [pole, wire] telegraficoII ['telɪgrɑːf] [AE -græf]verbo transitivo telegrafare -
102 telex
I 1. ['teleks]nome telex m., telescrivente f.2.modificatore [ number] di telexII ['teleks]verbo transitivo trasmettere via telex* * *telex /ˈtɛlɛks/n. [u]● telex machine, (apparecchio di) telex.(to) telex /ˈtɛlɛks/v. t.trasmettere a mezzo telex.* * *I 1. ['teleks]nome telex m., telescrivente f.2.modificatore [ number] di telexII ['teleks]verbo transitivo trasmettere via telex -
103 tester
['testə(r)]2) cosmet. (sample) campione m., tester m.* * *tester (1) /ˈtɛstə(r)/n.3 (psic.) testistatester (2) /ˈtɛstə(r)/n.baldacchino (spec. di letto).tester (3) /ˈtɛstə(r)/► teston, def. 2.* * *['testə(r)]2) cosmet. (sample) campione m., tester m. -
104 thrust
I [θrʌst]1) spinta f. (anche tecn. arch.)2) (with pointed arm) puntata f.3) (of argument, essay) senso m., significato m.4) (attack) frecciata f., stoccata f. (at rivolta a)II 1. [θrʌst]2.to thrust sth. towards o at sb. mettere bruscamente qcs. davanti a qcn.; to thrust sth. into sth. (con)ficcare qcs. in qcs.; to thrust sb., sth. away o out of the way — spingere o cacciare via qcn., qcs
to thrust oneself forward — spingersi in avanti; fig. mettersi in mostra
to thrust oneself on o onto sb. — (impose oneself) imporsi a qcn
* * *past tense, past participle; see thrust* * *[θrʌst] thrust vb: pt, pp1. n(push) spintone m, Aer Space spinta, Mil offensive attacco, offensivait provides the thrust that makes the craft move — dà la spinta necessaria a far muovere l'apparecchio
2. vt(push) spingere con forza, (push in: finger, stick, dagger) conficcareto thrust o.s. upon sb fig — imporre la propria presenza a qn
to thrust sb/sth aside — spingere qn/qc da una parte
* * *thrust /ɵrʌst/n. [uc]1 spinta ( anche mecc., archit.); spintone: the thrust of an arch, la spinta di un arco; (aeron.) takeoff thrust, spinta al decollo4 (mil. e fig.) attacco a fondo; incursione: (econ.) a thrust into the American market, un'incursione nel mercato americano5 (scient.) pulsione7 (geol.) spinta; pressione laterale8 (fig.) arrivismo; ambizione11 ( scherma) stoccata; botta (fam.); uscita: thrust with the point, stoccata di punta; colpo di punta; to parry a thrust, parare una botta; time thrust, uscita in tempo● (mecc.) thrust bearing, cuscinetto assiale; reggispinta □ (fam. USA) thrust bucket, (aeron.) inversore di spinta ( per frenare dopo l'atterraggio); (miss.) dispositivo di cessazione della spinta ( di un razzo) □ (geol.) thrust fault, faglia di compressione; faglia inversa □ (mecc.) thrust meter, pressostato □ (teatr.) thrust stage, palcoscenico che ha una parte in aggetto entro la platea.(to) thrust /ɵrʌst/(pass. e p. p. thrust)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; piantare; introdurre a forza: She thrust a knife into his chest, gli ha piantato un coltello nel petto2 spingere; cacciare: Trees thrust their branches towards the light, gli alberi spingono i rami verso la luce; I thrust him out of the room, l'ho spinto fuori (o l'ho cacciato) dalla stanzaB v. i.1 cacciarsi; ficcarsi; introdursi a forza; infilarsi; spingere: He thrust through the demonstrators, si è infilato tra i dimostranti3 (mil.) spingersi; avanzare: The army was thrusting towards the Rhine, l'esercito avanzava verso il Reno● to thrust oneself, cacciarsi, ficcarsi; intromettersi, intrufolarsi □ ( nuoto) to thrust under water, spingere ( con le gambe) sott'acqua.* * *I [θrʌst]1) spinta f. (anche tecn. arch.)2) (with pointed arm) puntata f.3) (of argument, essay) senso m., significato m.4) (attack) frecciata f., stoccata f. (at rivolta a)II 1. [θrʌst]2.to thrust sth. towards o at sb. mettere bruscamente qcs. davanti a qcn.; to thrust sth. into sth. (con)ficcare qcs. in qcs.; to thrust sb., sth. away o out of the way — spingere o cacciare via qcn., qcs
to thrust oneself forward — spingersi in avanti; fig. mettersi in mostra
to thrust oneself on o onto sb. — (impose oneself) imporsi a qcn
-
105 ♦ (to) accept
♦ (to) accept /əkˈsɛpt/v. t.1 accettare; accogliere: to accept a gift, accettare un regalo; DIALOGO → - Damaged goods- I can't accept this, non posso accettarlo; to accept an invitation, accettare (o accogliere) un invito; to accept an offer, accettare un'offerta; DIALOGO → - Moving house- They wanted £220,000 but they accepted 217, volevano £220 000 ma hanno accettato 217; to accept a request, accogliere una richiesta; I was accepted as one of them, sono stato accettato (o accolto) come uno di loro2 accettare; tenere per buono (o per vero): I accepted his explanation, ho accettato la sua spiegazione3 riconoscere; ammettere: to accept responsibility for st., riconoscere la propria responsabilità in qc.; I accept I was wrong, ammetto che avevo torto; It is generally accepted that…, si riconosce comunemente che…4 ( di apparecchio) accettare; prendere: This telephone only accepts phonecards, questo telefono accetta solo schede5 (comm.) accettare; ammettere: to accept a bill, accettare una cambiale; to accept for discount, ammettere allo sconto.NOTA D'USO: - to accept o to agree?- -
106 (to) conform
(to) conform /kənˈfɔ:m/A v. t.conformare; uniformareB v. i.1 concordare; corrispondere3 ( di un apparecchio, ecc.) essere conforme a: This vacuum cleaner does not conform to safety standards, questo aspirapolvere non è conforme alle norme di sicurezza4 (stor., relig.) aderire ai principi della Chiesa Anglicana. -
107 (to) deep-fry
-
108 (to) preset
(to) preset /pri:ˈsɛt/(pass. e p. p. preset), v. t.presettablea.presettingn. [u]programmazione ( di un timer, ecc.). -
109 (to) resuscitate
(to) resuscitate /rɪˈsʌsɪteɪt/v. t.1 (med.) rianimare2 (fig.) ridare vitalità a: to resuscitate an industry [the economy], ridar vitalità a un'industria [all'economia]resuscitationn. [u]1 (med.) rianimazioneresuscitativea.resuscitatorn.1 rianimatore, rianimatrice2 (med.) apparecchio per la rianimazione; rianimatore. -
110 (to) superheat
-
111 (to) unplug
(to) unplug /ʌnˈplʌg/v. t. -
112 (to) vulcanize
(to) vulcanize /ˈvʌlkənaɪz/ (ind.)v. t.vulcanizzare: vulcanized fibres, fibre vulcanizzatevulcanizablea.vulcanizationn. [u]vulcanizzazione: steam vulcanization, vulcanizzazione a vaporevulcanizern. -
113 ♦ training
♦ training /ˈtreɪnɪŋ/A n. [u]1 addestramento; allenamento; educazione; istruzione; formazione; preparazione: the training of troops, l'addestramento delle truppe; vocational training, formazione professionale3 esercizio; pratica; tirocinio: training college (o training school) scuola preparatoria ( per insegnanti, ecc.)4 (psic.) training5 ( sport) allenamento; preparazione: He sees to the training of the team, si occupa della preparazione della squadraB a.2 di (o da) allenamento; per l'allenamento; -scuola: ( boxe) training bag, sacco per l'allenamento; (aeron.) training aircraft, apparecchio scuola; addestratore● training bra, reggiseno per adolescente ( che non ha ancora sviluppato il seno); prereggiseno □ ( calcio, ecc.) training camp, località del ritiro; ritiro ( di una squadra) □ (autom.) training car, muletto (fam.) □ ( calcio) training centre, centro per l'allenamento collegiale; centro sportivo; centro tecnico □ ( calcio, ecc.) training field, campo di allenamento □ ( boxe) training gloves, guantoni da allenamento □ ( boxe) training headguard, casco per allenamento □ training method, metodo di allenamento □ training pitch = training field ► sopra □ ( atletica) training run, corsa di allenamento □ ( calcio, ecc.) training session, seduta di allenamento; allenamento □ ( vela) training ship, nave scuola □ training shoes, scarpe da tennis; scarpe da ginnastica □ (equit.) training stable, scuderia per il dressaggio □ training suit, tenuta da allenamento; tuta sportiva □ training technique, tecnica di allenamento □ to be in training, ( di un giocatore) essere in forma; ( di una squadra) essere in ritiro □ to be out of training, essere giù di allenamento; essere giù di forma. -
114 transmitter
[trænz'mɪtə(r)]nome rad. telev. trasmittente f., trasmettitore m.; tel. capsula f. microfonica* * *noun (an apparatus for transmitting, or a person who transmits: a radio transmitter.) trasmettitore* * *transmitter /trænzˈmɪtə(r)/n.2 (telef.) microfono; capsula microfonica● telegraph transmitter, trasmettitore telegrafico; manipolatore.* * *[trænz'mɪtə(r)]nome rad. telev. trasmittente f., trasmettitore m.; tel. capsula f. microfonica -
115 troubleshooting
troubleshooting /ˈtrʌblʃu:tɪŋ/n. [u]2 (ind.) ricerca ed eliminazione di guasti; diagnostica3 (comput.) individuazione e correzione degli errori● troubleshooting device, apparecchio per la localizzazione dei guasti. -
116 (to) unplug
(to) unplug /ʌnˈplʌg/v. t. -
117 valve
[vælv]1) (in engine, on tyre) valvola f.2) anat. (of organ) valvola f.3) (of mollusc, fruit) valva f.4) (on brass instrument) valvola f., pistone m.5) BE elettron. valvola f.* * *[vælv]1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) valvola2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) valvola3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) valvola* * *valve /vælv/n.1 (anat., mecc., radio) valvola: the valves of the heart, le valvole del cuore; the valve of a tyre, la valvola d'un pneumatico; air valve, valvola di sfiato; check valve, valvola di ritegno2 (bot., zool.) valva; opercolo● valve cock, rubinetto a valvola □ (mecc.) valve core, spillo della valvola □ ( USA) valve follower = valve tappet ► sotto □ (autom., mecc.) valve gear, (meccanismo della) distribuzione: valve gear timing, fasatura della distribuzione □ ( di motore) valve-in-head, a valvole in testa □ (autom., mecc.) valve lifter, alzavalvole □ (mecc.) valve seat, sede della valvola □ ( radio) valve set, apparecchio a valvole □ valve sluice, chiusa; paratoia □ (autom.) valve spring, molla elicoidale ( della testa di un pistone) □ (autom.) valve stem, stelo della valvola □ (mecc.) valve tappet, punteria.* * *[vælv]1) (in engine, on tyre) valvola f.2) anat. (of organ) valvola f.3) (of mollusc, fruit) valva f.4) (on brass instrument) valvola f., pistone m.5) BE elettron. valvola f. -
118 (to) vulcanize
(to) vulcanize /ˈvʌlkənaɪz/ (ind.)v. t.vulcanizzare: vulcanized fibres, fibre vulcanizzatevulcanizablea.vulcanizationn. [u]vulcanizzazione: steam vulcanization, vulcanizzazione a vaporevulcanizern. -
119 ■ work to
■ work tov. i. + prep.2 lavorare ascoltando: to work to music, lavorare ascoltando della musica □ to work sb. to death, sfiancare q. dal lavoro □ (fam.) to work one's fingers to the bone, ammazzarsi di lavoro □ to work st. to death, fondere (un apparecchio, usandolo in modo intenso) □ (econ.) to work to rule, fare uno sciopero bianco □ (org. az.) to work to a timetable, rispettare i tempi (o le scadenze). -
120 aircraft **** air·craft n inv
['ɛəˌkrɒːft]aeromobile m, apparecchio, velivoloSee:
См. также в других словарях:
apparecchio — /ap:a rek:jo/ s.m. [der. di apparecchiare ]. 1. (tecn.) a. [complesso di elementi meccanici, elettrici, ecc., atti a un determinato scopo: a. telefonico, fotografico ] ▶◀ congegno, dispositivo, macchina, strumento. b. (estens.) [apparecchio… … Enciclopedia Italiana
apparecchio — ap·pa·réc·chio s.m. 1. LE insieme dei preparativi, preparazione: fra Cristoforo vide quell apparecchio, ... e provò un leggier turbamento (Manzoni); apparato: apparecchio bellico Sinonimi: allestimento; attrezzatura. 2. FO dispositivo,… … Dizionario italiano
apparecchio — {{hw}}{{apparecchio}}{{/hw}}s. m. 1 Dispositivo semplice o complesso per specifiche realizzazioni: apparecchio radiofonico. 2 Aeroplano. 3 Taglio e disposizione dei conci di pietra nelle costruzioni … Enciclopedia di italiano
apparecchio — pl.m. apparecchi … Dizionario dei sinonimi e contrari
apparecchio — s. m. 1. allestimento, apprestamento, preparativo 2. apparato □ corredo, attrezzatura, apparecchiatura □ dispositivo, congegno, macchina □ strumento, utensile 3. (per anton.) aeroplano, aereo, aeromobile, velivolo, elicottero, idrovolante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
apparecchiatura — ap·pa·rec·chia·tù·ra s.f. 1. AD complesso di impianti o strumenti che concorrono a un unica funzione: apparecchiatura idraulica, apparecchiatura industriale | estens., apparecchio, dispositivo Sinonimi: 1apparato, attrezzatura, impianto,… … Dizionario italiano
proiettore — pro·iet·tó·re agg., s.m. 1. agg. OB TS geom. che ha la funzione di proiettare su un piano una figura | spec. di linea, che unisce i punti di una figura con quelli corrispondenti della sua proiezione 2a. s.m. CO apparecchio ottico per la… … Dizionario italiano
saturatore — sa·tu·ra·tó·re s.m. 1. TS tecn. apparecchio o dispositivo che provoca un fenomeno di saturazione 2. TS chim. apparecchio in cui un liquido è saturato con un gas in esso solubile 3. TS alim. apparecchio con cui si arricchiscono di anidride… … Dizionario italiano
radio — radio1 / radjo/ [abbrev. di radiofonia e radiotelegrafia ], invar. ■ s.f. 1. (telecom.) [sistema di comunicazione fondato sulla trasmissione di radioonde: la storia della r. ] ▶◀ radiocomunicazione, radiodiffusione, radiofonia, radiotrasmissione … Enciclopedia Italiana
telefono — s. m. apparecchio telefonico, apparecchio, microfono FRASEOLOGIA colpo di telefono, chiamata, squillo □ telefono cellulare, portatile, telefonino, cellulare □ telefono amico, per dare sostegno a persone in difficoltà □ telefono azzurro, per la… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
captatore — cap·ta·tó·re agg., s.m. 1. agg. TS tecn. di dispositivo, che serve a captare 2. s.m. TS telecom. apparecchio per captare onde elettromagnetiche 3. s.m. TS idraul., elettr. apparecchio per derivare acqua o energia elettrica tramite captazione 4. s … Dizionario italiano