Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

di+tutto+un+po'

  • 81 gas

    gas
    gas [gas] <->
      sostantivo Maskulin
    Gas neutro; gas asfissiante Giftgas neutro; gas esilarante Lachgas neutro; gas lacrimogeno Tränengas neutro; gas nobile Edelgas neutro; a tutto gas figurato familiare mit Volldampf; gas di scarico Abgase Maskulin plurale; gas serra Treibgas neutro; bolletta del gas Gasrechnung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gas

  • 82 giulivo

    giulivo
    giulivo , -a [dlucida sans unicodeʒfontu'li:vo]
      aggettivo
    fidel, vergnügt; era tutto giulivo er [oder sie] war kreuzfidel

    Dizionario italiano-tedesco > giulivo

  • 83 grigio

    grigio
    grigio ['gri:dlucida sans unicodeʒfonto] <- gi>
      sostantivo Maskulin
    Grau neutro
    ————————
    grigio
    grigio , -a <-gi, -gie>
      aggettivo
     1 (colore) grau; grigio cenere aschgrau; grigio perla perlgrau
     2 (figurato: scialbo) grau, trostlos; vedere tutto grigio figurato alles grau in grau sehen

    Dizionario italiano-tedesco > grigio

  • 84 indifferente

    indifferente
    indifferente [indiffe'rεnte]
      aggettivo
    gleichgültig; è indifferente a tutto ihm ist alles gleichgültig; per me è indifferente das ist mir gleich

    Dizionario italiano-tedesco > indifferente

  • 85 infreddolito

    infreddolito
    infreddolito , -a [infreddo'li:to]
      aggettivo
    essere tutto infreddolito ganz durchgefroren sein

    Dizionario italiano-tedesco > infreddolito

  • 86 innanzi

    innanzi
    innanzi [in'nantsi]
     avverbio
     1 (avanti) vorn(e)
     2 (prima) vorher, vorhin
     II preposizione
    vor +dativo; innanzi tutto vor allem, insbesondere
     III < inv> aggettivo
  • 87 lattemiele

    lattemiele
    lattemiele [latte'miε:le] <->
      sostantivo Maskulin
     1  gastronomia Süßspeise aus Honig und Milch
     2 figurato Gefälligkeit Feminin, Fügsamkeit Feminin; essere tutto lattemiele con qualcuno jdm Honig ums Maul schmieren

    Dizionario italiano-tedesco > lattemiele

  • 88 liscio

    liscio
    liscio ['li∫∫o]
      sostantivo Maskulin
     1 (ballo) Gesellschaftstanz Maskulin
     2  Sport Fehlschuss Maskulin, Fehlstoß Maskulin
    ————————
    liscio
    liscio , -a <-sci, -sce>
      aggettivo
     1 (levigato) glatt, eben; (capelli) glatt
     2 figurato glatt, einfach, ohne Komplikationen; va tutto liscio es läuft alles glatt; passarla liscio-a mit heiler Haut davonkommen
     3 (gastr:caffè) ohne Milch, ohne Schnaps; (bevanda alcolica) ohne Selterswasser, pur

    Dizionario italiano-tedesco > liscio

  • 89 maggiormente

    maggiormente
    maggiormente [maddlucida sans unicodeʒfontor'mente]
      avverbio
     1 (di più) mehr, stärker, in höherem Maß
     2 (più di tutto) am meisten

    Dizionario italiano-tedesco > maggiormente

  • 90 male

    male1
    male1 ['ma:le] <peggio, malissimo>
      avverbio
     1 (non bene) schlecht; star male krank sein, sich unwohl fühlen; finir male ein böses Ende nehmen; andar di male in peggio immer schlechter gehen; meno male che è finita gut, dass es vorbei ist
     2 (erroneamente) fälschlicherweise
    ————————
    male2
    male2
      sostantivo Maskulin
     1 (non bene) Schlechte(s) neutro, Böse(s) neutro; fare il male Böses tun; non c'è male es geht
     2 (danno) Schaden Maskulin
     3 (sventura) Unglück neutro, Unheil neutro; non tutto il male vien per nuocere proverbiale, proverbio durch Schaden wird man klug; mal comune mezzo gaudio proverbiale, proverbio geteiltes Leid ist halbes Leid
     4 (dolore) Schmerz Maskulin; far male weh tun; mal di denti Zahnschmerzen Maskulin plurale
     5 (malattia) Krankheit Feminin, Leiden neutro; mal d'auto Reisekrankheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > male

  • 91 mondo

    mondo
    mondo ['mondo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Welt Feminin; (universo) Weltall neutro; (terra) Erde Feminin; fare il giro del mondo eine Weltreise machen; mettere al mondo zur Welt bringen; venire al mondo auf die Welt kommen; fuori del mondo figurato weltfremd; da che mondo è mondo seit die Welt besteht; per nessuna cosa [oder per niente] al mondo nicht um alles in der Welt; com'è piccolo il mondo! wie klein doch die Welt ist; tutto il mondo è paese proverbiale, proverbio die Menschen sind doch überall gleich
     2 (figurato: regno) Reich neutro; (ambiente sociale, civiltà) Welt Feminin; il mondo animalemineralevegetale das Tier-Mineral-Pflanzenreich; il mondo anticoil nuovo mondo die AlteNeue Welt; il bel mondo die vornehme Welt; l'altro mondo das Jenseits; cose dell'altro mondo familiare haarsträubende Dinge; donna di mondo Frau Feminin von Welt; uomo di mondo Weltmann Maskulin
     3 (figurato: gran quantità) Unmenge Feminin, Fülle Feminin; divertirsi un mondo familiare sich köstlich amüsieren; essere la fine del mondo umwerfend sein
    ————————
    mondo
    mondo , -a
      aggettivo
     1 (lindo) gesäubert
     2 (figurato: puro) sauber; (coscienza) rein

    Dizionario italiano-tedesco > mondo

  • 92 nero

    nero
    nero ['ne:ro]
      sostantivo Maskulin
    Schwarz(e) neutro, Schwärze Feminin; nero di seppia Sepia Feminin; nero su bianco Schwarz auf Weiß
    ————————
    nero
    nero , -a
      aggettivo
    (colore) anche figurato schwarz; cronaca nero-a Verbrechens- und Unfallmeldungen Feminin plurale; vino nero Rotwein maschile, femminile; vedere tutto nero (immer) schwarz sehen familiare

    Dizionario italiano-tedesco > nero

  • 93 passatutto

    passatutto
    passatutto [passa'tutto] <->
      sostantivo Maskulin
    Passiermaschine Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > passatutto

  • 94 perfettamente

    perfettamente
    perfettamente [perfetta'mente]
      avverbio
     1 (del tutto) völlig, ganz und gar
     2 (benissimo) ausgezeichnet, sehr gut

    Dizionario italiano-tedesco > perfettamente

  • 95 pezzo

    pezzo
    pezzo ['pettso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte) Stück neutro; (parte di serie) Teil neutro; un pezzo di dolcepane ein Stück KuchenBrot; un uomo tutto d'un pezzo ein ganzer Kerl; un servizio da tavola di 48 pezzo-i ein 48-teiliges Tafelservice; andare in cento [oder mille] pezzo-i in tausend Stücke gehen; cadere a [oder in] pezzo-i auseinander fallen; figurato ganz verkommen; ridurre in pezzo-i zerstückeln; essere un pezzo di legno figurato wie aus Stein sein
     2 (oggetto) Stück neutro, Gegenstand Maskulin; un pezzo raro ein seltenes Stück
     3 tecnica, tecnologia (Bau)teil neutro
     4 (lit, mus:brano) Stück neutro, Stelle Feminin; (nel giornalismo) Artikel Maskulin
     5 (di abito) Teil neutro; un due pezzo-i ein Bikini Maskulin, ein Zweiteiler Maskulin
     6 (di scacchi) (Spiel)stein Maskulin, Figur Feminin
     7 (tratto) Stück neutro, Strecke Feminin
     8 (figurato: tempo) Weile Feminin, Zeitlang Feminin; è un pezzo che non ci vediamo es ist eine Weile her, seit wir uns gesehen haben
     9 (loc): un pezzo grosso ein großes Tier familiare; un bel pezzo di ragazza ein gut aussehendes Mädchen

    Dizionario italiano-tedesco > pezzo

  • 96 preparato

    preparato
    preparato [prepa'ra:to]
      sostantivo Maskulin
    Präparat neutro
    ————————
    preparato
    preparato , -a
      aggettivo
    vorbereitet; (pronto) bereit; essere preparato a tutto auf alles vorbereitet sein

    Dizionario italiano-tedesco > preparato

  • 97 prima

    prima1
    prima1 ['pri:ma]
      avverbio
     1 (temporale) vorher, (zu)erst; (più presto, una volta) früher; come prima (so) wie früher; quanto prima so bald wie möglich; ne so quanto prima familiare jetzt bin ich so schlau wie vorher; prima di vor; (piuttosto) bevor; prima che congiuntivo ; prima di infinito bevor; prima o poi früher oder später
     2 (locale) vor
     3 (in primo luogo) zuerst, zunächst; prima di tutto vor allem; prima il dovere, poi il piacere (zu)erst die Arbeit, dann das Vergnügen
    ————————
    prima2
    prima2
      sostantivo Feminin
     1 teatro, film Premiere Feminin; prima TV Fernsehpremiere Feminin
     2 motori, traffico erster Gang
     3 (scuola) erste Klasse
     4 ferrovia, nautica, aeronautica erste Klasse
     5 (sport:nella scherma) Prim Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > prima

  • 98 pronto

    pronto
    pronto ['pronto]
      Interjektion
    telecomunicazione hallo!
    ————————
    pronto
    pronto , -a
      aggettivo
     1 (preparato) bereit, fertig; essere pronto per partire reisefertig sein
     2 (disposto) bereit; essere pronto a fare qualcosa bereit sein etwas zu tun; essere pronto a tutto zu allem bereit sein
     3 (rapido) schnell, rasch; (cosa) prompt, sofortig; pronto soccorso Erste Hilfe; auguri di pronto-a guarigione Glückwünsche zur baldigen Genesung
     4 (facile) leicht, schnell

    Dizionario italiano-tedesco > pronto

  • 99 quello

    quello
    quello , -a ['kuello]
     <quel, quell', quei, quegli> aggettivo
     1 (persona, animale, cosa lontana) jene(r, s), der, die, das (da)
     2 (persona, animale, cosa già nota) jene(r, s), der, die, das
     3 (tale) solche(r, s), derartige(r, s)
     II pronome dimostrativo
     1 (persona, animale, cosa lontana) jene(r, s), der, die, das (da)
     2 (colui, ciò) der, die, das; quello che derjenige, der [oder welcher]; di quello che... als...; tutto quello che... (all) das, was...; per quel che ne so io so viel ich (darüber) weiß
     3 (uomo) der (Mann); (donna) die (Frau); una di quello-e peggiorativo eine von der Straße; arriva quello dei gelati der Eisverkäufer kommt
     4 (abitanti) Einwohner maschile, femminile plurale Bewohner Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > quello

  • 100 questo

    questo
    questo , -a ['kuesto]
     aggettivo
     1 (persona, animale, cosa vicina) diese(r, s), der, die, das (hier); in questo momento soeben, in diesem Augenblick; quest'oggi heute; uno di questo-i giorni in den nächsten Tagen
     2 (persona, animale, cosa nota) diese(r, s), der, die, das
     3 (simile) derartige(r, s), solche(r, s), so ein(e)
     II pronome dimostrativo
     1 (persona, animale, cosa vicina) diese(r, s), dies, das (hier)
     2 (ciò) dies, das; questo mai niemals; questo nosì das nichtschon; senti questo-a! hör dir das an!; in questo darin; per questo deshalb, deswegen; su questo darüber; con questo damit, mit diesen Worten; con tutto questo nichtsdestoweniger, trotz alledem; a questo siamo arrivati! familiare soweit sind wir (also) gekommen!; questo-a proprio non ci voleva! familiare das hat gerade noch gefehlt!; questo-a sì che è bella! familiare das ist ja allerhand!
     3 (quanto segue) dies, folgendes

    Dizionario italiano-tedesco > questo

См. также в других словарях:

  • tutto — [da una var., non bene spiegata, del lat. totus tutto, intero , forse tuttus o tuctus influenzato dal plur. cuncti tutti ]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [di oggetto, quantità e altro, senza esclusione di alcuna parte, in senso intensivo ed… …   Enciclopedia Italiana

  • Tutto Matto — is a house, disco and electrofunk duo from Genoa, Italy, but based in London, UK. The duo is formed by DJs and Producers Jurij Prette and Paolo Guglielmino. They started making music together when Jurij walked into Paolo s house to find a shelf… …   Wikipedia

  • Tutto il calcio minuto per minuto — Tutto il calcio minuto per minuto, que l on pourrait traduire par « Tout le foot, minute par minute », est une émission radiophonique sportive italienne diffusée depuis 1959 sur la radio publique italienne Radio 1. Historique Cette… …   Wikipédia en Français

  • Tutto Fabrizio De André — Album par Fabrizio De André Sortie  1966 Enregistrement 18 juillet 1964 25 juillet 1964 Durée 29 min 39 s …   Wikipédia en Français

  • tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… …   Dizionario italiano

  • tutto — {{hw}}{{tutto}}{{/hw}}A agg. indef. 1 Intero (riferito a un s. sing. indica la totalità, la pienezza di qlco.) tutto l universo; tutta la città è in subbuglio; con tutto il cuore; lotta con tutte le forze | Compreso, incluso: siamo al completo a… …   Enciclopedia di italiano

  • tutto — A agg. indef. 1. intero, completo CFR. olo 2. compreso, incluso 3. tutti quanti, tutto quanto, tutti insieme, tutto insieme CONTR. nessuno 4. ogni, qualsiasi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Tutto l'amore che c'è — Infobox Film name = Tutto l amore che c è caption = Theatrical Poster director = Sergio Rubini producer = Vittorio Cecchi Gori writer = Sergio Rubini Domenico Starnone narrator = starring = Damiano Russo Michele Venitucci Francesco Cannito… …   Wikipedia

  • Tutto Fabrizio De André — Infobox Album Name = Tutto Fabrizio De André Type = Studio album Artist = Fabrizio De André Recorded = July 18/July 25 1964 Released = 1966 Genre = Folk Length = 29:39 Label = Karim (KLP 13) Producer = Reviews = Last album = This album = Tutto… …   Wikipedia

  • Tutto Tony Tammaro — Infobox Album | Name = Tutto Tony Tammaro Type = greatest Artist = Tony Tammaro Released = 1999 Recorded = 1989 1997 Genre = Pop, Neapolitan song Length = Label = Producer = Tony Tammaro Reviews = Last album = Monnezzarium (1997) This album =… …   Wikipedia

  • tutto — /tooh toh/; It. /tooht taw/, adj. Music. all; entire. [ < It: all, whole < L totus] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»