Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

di+gente

  • 1 gente

    gente
    gente ['dlucida sans unicodeʒfontεnte]
      sostantivo Feminin
     1 <singolare >; (persone in genere) Leute plurale Menschen Maskulin plurale; gente di campagna Landbevölkerung Feminin, Landvolk neutro; gente di teatro Theaterleute plurale; la gente dice... die Leute sagen..., man sagt...; abbiamo gente a cena familiare wir bekommen zum Abendessen Besuch
     2 storia, storico Familie Feminin, Stamm Maskulin; diritto delle gente-i giurisprudenza Völkerrecht neutro

    Dizionario italiano-tedesco > gente

  • 2 gente di basso conio

    gente di basso conio
    Leute plurale aus der Unterschicht

    Dizionario italiano-tedesco > gente di basso conio

  • 3 gente di campagna

    gente di campagna
  • 4 gente di cuore

    gente di cuore
  • 5 gente di teatro

    gente di teatro
  • 6 gente per bene

    gente per bene
  • 7 gente senza educazione

    gente senza educazione
  • 8 abbiamo gente a cena

    abbiamo gente a cena
    familiare wir bekommen zum Abendessen Besuch

    Dizionario italiano-tedesco > abbiamo gente a cena

  • 9 brulicava di gente

    brulicava di gente
  • 10 diritto delle gente-i

  • 11 la gente dice

    la gente dice
    die Leute sagen..., man sagt...

    Dizionario italiano-tedesco > la gente dice

  • 12 la gente riminese

    la gente riminese
  • 13 la strada formicolava di gente

    la strada formicolava di gente
    auf der Straße wimmelte es von Leuten

    Dizionario italiano-tedesco > la strada formicolava di gente

  • 14 è buona gente

    è buona gente
  • 15 un flagello di gente/di soldi

    un flagello di gentedi soldi
    familiare ein Haufen Maskulin LeuteGeld

    Dizionario italiano-tedesco > un flagello di gente/di soldi

  • 16 beautiful

    beautiful
    beautiful ['bju:təfəl]
      aggettivo
    wunderschön, perfekt; beautiful people (ironico: gente mondana) Schickeria Feminin, mondäne Gesellschaft

    Dizionario italiano-tedesco > beautiful

  • 17 beautiful people

    beautiful people
    (ironico: gente mondana) Schickeria

    Dizionario italiano-tedesco > beautiful people

  • 18 bene^3

    bene3
    bene3
      sostantivo Maskulin
     1 (buono) Gute(s) neutro; (benessere) Wohl neutro; opere di bene gute Werke neutro plurale; far bene (alla salute) gesund sein; per il tuo bene zu deinem Besten; gente per bene anständige Leute; fare qualcosa a fin di bene etw in guter Absicht tun, etwas gut meinen; (a scopo caritativo) etwas für einen guten Zweck tun; lo dico per il tuo bene ich sage es zu deinem Wohl; ti auguro ogni bene ich wünsche dir alles Gute
     2 commercio, giurisprudenza Gut neutro; bene-i di consumo Konsumgüter neutro plurale; bene-i immobili unbewegliche Güter neutro plurale; bene-i mobili bewegliche Güter neutro plurale; avere dei bene-i al sole Immobilien besitzen
     3 plurale (averi) Vermögen neutro, Besitz Maskulin; bene-i culturali Kulturgüter neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > bene^3

  • 19 brulicare

    brulicare
    brulicare [bruli'ka:re]
       verbo intransitivo
    wimmeln; brulicava di gente es wimmelte von Menschen

    Dizionario italiano-tedesco > brulicare

  • 20 buono

    buono
    buono ['bulucida sans unicodeɔfont:no]
      sostantivo Maskulin
     1  commercio Abschnitt Maskulin, Schein Maskulin; buono di cassa Kassenanweisung Feminin; (in negozio) Kassenzettel Maskulin, Kassenbon Maskulin; buono di consegna Lieferabschnitt Maskulin; buono del Tesoro Staatsanleihe Feminin
     2 <singolare >; (ciò che è buono) Gute(s) neutro; sapere di buono gut riechenschmecken; c'è questo di buono das ist das Gute daran
    ————————
    buono
    buono , -a <più buono oder migliore, buonissimo oder ottimo> >
     aggettivo
     1 (non cattivo) gut; (persona) anständig; (indulgente) gütig; (bambino) brav, artig, lieb; (ragione) triftig; (tempo) schön; gastronomia genießbar, essbar; buon senso gesunder Menschenverstand; un'anima buono-a eine Seele von Mensch; è buono-a gente das sind gute Leute; essere buono con qualcuno gut zu jemandem sein; essere in buono-e mani in guten Händen sein; essere buono come il pane herzensgut sein; alla buono-a schlicht, einfach; colle buono-e auf gütlichem Wege; o con le buono-e o con le cattive wenn nicht im Guten, dann im Bösen
     2 (adatto) gut, tauglich, passend, geeignet; usare le buono-e maniere sich manierlich betragen; figurato es im Guten versuchen
     3 (com:moneta) gültig; (oro) echt; questa moneta è ancora buono-a diese Münze ist noch im Kurs; a buon mercato billig, preiswert
     4 (loc): di buon grado gern(e); di buon occhio wohlwollend; di buon'ora früh(zeitig); ti ho aspettato un'ora buono-a ich habe eine volle Stunde auf dich gewartet
     5 (espressioni esclamative) buon anno! Frohes Neues Jahr!; buon appetito! guten Appetit!; buon divertimento! viel Vergnügen!; buon giorno! guten Tag!, guten Morgen!; buon riposo! angenehme Ruhe!; buon viaggio! gute Reise!; buono-a fortuna! viel Glück!; buono-a notte! gute Nacht!; buono-a sera! guten Abend!; Dio buono! lieber Gott!
     II sostantivo maschile, femminile
    (persona) Gute(r) Feminin(Maskulin); un buono a nulla ein Nichtsnutz maschile, femminile; essere un poco di buono nicht viel taugen, ein Taugenichts sein; fare il buono brav sein

    Dizionario italiano-tedesco > buono

См. также в других словарях:

  • gente — (Del lat. gens, gentis). 1. f. Pluralidad de personas. 2. Con respecto a quien manda, conjunto de quienes dependen de él. 3. Cada una de las clases que pueden distinguirse en la sociedad. Gente del pueblo. [m6]Gente rica o de dinero. 4. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • gente — gente, buena gente expr. persona(s) honrada(s) y cabal(es). ❙ «Entonces como nosotros. Todos somos buena gente.» María Manuela Reina, Reflejos con cenizas, 1990, RAE CREA. ❙ «Por otra parte el director es buena gente y se interesa por estos casos …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • gente — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de personas: Fue poca gente al concierto. Las gentes de estos lugares luchan cada día por la supervivencia. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Gente de México por la Democracia — Presidente Giel Meza Villarreal Fundación 9 de agosto de 2006 Ideología política Izquierda, Socialdemocracia, Socialismo …   Wikipedia Español

  • Gente De Zona — Alxander Delgado, Yosdany et Fernando Otero Pays d’origine Cuba Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Gente d'Zona — Gente de Zona Gente De Zona Alxander Delgado, Yosdany et Fernando Otero Pays d’origine Cuba Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Gente de zona — Alxander Delgado, Yosdany et Fernando Otero Pays d’origine Cuba Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Gente de Zona — Alxander Delgado, Yosdany et Fernando Otero Pays d’origine Cuba Genre musical …   Wikipédia en Français

  • gente — / dʒɛnte/ s.f. [lat. gens gentis, affine a gignĕre generare , genus, genĭtus, ecc.]. 1. a. [gruppo di persone unite da un origine comune: g. latina, germanica ] ▶◀ ceppo, (lett.) nazione, popolo, progenie, (lett.) prosapia, schiatta, stirpe. b.… …   Enciclopedia Italiana

  • Gente (programa de televisión) — Gente Título Gente Género Magazine Presentado por Samuel Martín Mateos (1995) Pepa Bueno (1996 2004) Jose Toledo (1995 2000) Sonia Ferrer (2000 2008) María José Molina (2004 2008) María Avizanda (2008 2011) País de origen …   Wikipedia Español

  • gente — 1. En el español general, este sustantivo femenino se emplea como nombre colectivo no contable y significa ‘personas’: «La gente acudía a su bar» (Obligado Salsa [Arg. 2002]); «En torno a nosotros había un grupo de gente joven que reía y voceaba» …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»