-
1 fazzoletto
fazzoletto s.m. 1. mouchoir. 2. ( Abbigl) ( da collo) foulard; ( da testa) foulard, fichu; ( da taschino) mouchoir, pochette f. 3. ( fig) échantillon, lopin: possiede un fazzoletto di terra il possède un lopin de terre. -
2 agitare
agitare v. ( àgito) I. tr. 1. ( sventolare) agiter: agitare il fazzoletto agiter son mouchoir; agitare il cappello in segno di saluto agiter son chapeau pour dire bonjour. 2. ( scuotere) agiter, secouer: agitare prima dell'uso agiter avant l'emploi. 3. ( incitare) agiter: agitare le masse agiter les masses. 4. (eccitare, turbare) agiter, troubler: agitare l'animo troubler l'esprit. 5. ( dimenare) remuer, agiter. 6. ( fig) ( discutere) agiter, débattre: agitare una questione agiter une question. II. prnl. agitarsi 1. ( muoversi) s'agiter: agitarsi nel sonno s'agiter durant son sommeil; agitarsi al vento s'agiter au vent, s'agiter dans le vent. 2. ( sollevarsi) se soulever, se révolter: il popolo cominciò ad agitarsi le peuple commença à se soulever. 3. ( turbarsi) se tracasser, se tourmenter, ( colloq) s'en faire: agitarsi per cose da nulla se tracasser pour rien. 4. (rif. al mare) s'agiter: il mare cominciò ad agitarsi la mer commença à s'agiter. 5. (rif. alle vele) claquer intr. -
3 annodare
annodare v. ( annòdo) I. tr. 1. ( legare insieme) nouer: annodare i due capi di una fune nouer une corde. 2. (fare un nodo a qcs.) faire un nœud à: annodare il fazzoletto per ricordarsi di qcs. faire un nœud à son mouchoir pour se rappeler qqch. 3. ( fig) ( allacciare) nouer: annodare nuove amicizie nouer de nouvelles amitiés. II. prnl. annodarsi 1. s'emmêler, s'enrouler: la matassa si è annodata l'écheveau s'est emmêlé. 2. (rar,fig) ( aggrovigliarsi nel parlare) s'emmêler, s'embrouiller: mi si annodò la lingua in bocca je me suis embrouillé en parlant. -
4 cifrato
cifrato agg. 1. ( espresso in cifra) chiffré, codé: messaggio cifrato message codé. 2. ( con monogramma) chiffré: fazzoletto cifrato mouchoir chiffré. -
5 cincischiare
cincischiare v. ( cincìschio, cincìschi) I. tr. 1. ( sgualcire) froisser, chiffonner: cincischiava tra le mani un fazzoletto il chiffonnait un mouchoir avec ses mains. 2. ( tagliuzzare malamente) déchiqueter. 3. ( fig) ( pronunciare male) marmonner: cincischiò qualche parola il marmonna quelques mots. II. intr. (aus. avere) ( colloq) ( perdere tempo) traînasser, traînailler, lambiner, lanterner: aiutami, invece di star lì a cincischiare aide-moi donc au lieu de traînasser! III. prnl. cincischiarsi ( sgualcirsi) se froisser, se chiffonner: mi si è cincischiato l'abito ma robe s'est froissée. -
6 cocca
I. cocca s.f. 1. ( tacca della freccia) encoche. 2. (angolo di fazzoletto, del grembiule) coin m., bout m. 3. ( Mar) coque. II. cocca s.f. 1. ( infant) ( gallina) cocotte. 2. (colloq,iron) ( tesoro) cocotte, poule. -
7 insanguinare
insanguinare v. ( insànguino) I. tr. 1. ensanglanter, couvrir de sang, souiller de sang: insanguinare il fazzoletto souiller son mouchoir de sang. 2. ( estens) ( devastare) ensanglanter: la guerra sta insanguinando il paese la guerre ensanglante le pays. II. prnl. insanguinarsi se couvrir de sang. -
8 moccichino
-
9 pezzuola
-
10 sventolare
sventolare v. ( svèntolo) I. tr. 1. agiter: sventolare un fazzoletto agiter un mouchoir. 2. ( agitare per fare aria) éventer. II. intr. (aus. avere) flotter. III. prnl. sventolarsi ( farsi aria) s'éventer.
См. также в других словарях:
fazzoletto — /fats:o let:o/ s.m. [der. di fazzolo, fazzuolo ]. 1. [quadrato di tela o di carta usato per soffiarsi il naso] ▶◀ (ant., region.) fazzolo, (region.) mantile, (region.) moccaturo, (region.) moccichino, (region.) pezzola, [di carta] kleenex. 2.… … Enciclopedia Italiana
fazzoletto — faz·zo·lét·to s.m. AU 1. quadrato di tessuto leggero variamente colorato e rifinito, usato per soffiarsi il naso, asciugarsi il sudore e sim.: mettere il fazzoletto nella borsa, prendere il fazzoletto | fare, farsi un nodo al fazzoletto, legarne… … Dizionario italiano
fazzoletto — {{hw}}{{fazzoletto}}{{/hw}}s. m. Quadrato, spec. di lino o di cotone, per soffiarsi il naso, asciugare il sudore e sim. | Grande quadrato, di seta o altri tessuti, per coprire la testa | (fig.) Fazzoletto di terra, campo molto piccolo. ETIMOLOGIA … Enciclopedia di italiano
fazzoletto — s. m. pezzuola □ (da collo) fisciù, fichu (fr.) □ foulard (fr.) □ bandana FRASEOLOGIA fazzoletto di carta, Kleenex® … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fazzoletto — pl.m. fazzoletti … Dizionario dei sinonimi e contrari
maccatìr — fazzoletto da naso, pezzo quadrato di tela … Dizionario Materano
Filigranglas — Bei einem Fadenglas handelt es sich um ein Kunstglas, bei dem in durchsichtige Gläser farbige oder weiße Glasfäden eingeschmolzen werden. Diese werden durch Verformung und Verdrehung der noch heißen Masse zu Mustern ausgestaltet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia
Petinetglas — Bei einem Fadenglas handelt es sich um ein Kunstglas, bei dem in durchsichtige Gläser farbige oder weiße Glasfäden eingeschmolzen werden. Diese werden durch Verformung und Verdrehung der noch heißen Masse zu Mustern ausgestaltet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia
foulard — /fr. fuˈlaʀ/ [vc. fr., foulard, dal provz. foulat, da foular «follare»] s. m. inv. fazzoletto di seta, fazzoletto da testa, fazzoletto da collo, bandana, carré (fr.), fichu (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fadenglas — Bei Fadenglas (Reticella) handelt es sich um ein Kunstglas, bei dem in durchsichtige Gläser farbige oder weiße Glasfäden eingeschmolzen werden. Diese werden durch Verformung und Verdrehung der noch heißen Masse zu Mustern ausgestaltet. Geschichte … Deutsch Wikipedia
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français