-
21 di diritto
di dirittovon Rechts wegenDizionario italiano-tedesco > di diritto
22 rigar diritto
rigar dirittospurenDizionario italiano-tedesco > rigar diritto
23 rivendicare un diritto
rivendicare un dirittoeinen Anspruch geltend machenDizionario italiano-tedesco > rivendicare un diritto
24 tirar diritto
tirar dirittoohne Halt durchfahrenDizionario italiano-tedesco > tirar diritto
25 usare un diritto
usare un dirittovon einem Recht Gebrauch machenDizionario italiano-tedesco > usare un diritto
26 dolo
dolodolo ['dlucida sans unicodeɔfont:lo]sostantivo Maskulin(nel diritto penale) Vorsatz Maskulin, Dolus Maskulin; (nel diritto privato) arglistige TäuschungDizionario italiano-tedesco > dolo
27 affaccio
affaccioaffaccio [affat't∫o] <- cci>sostantivo MaskulinAussicht Feminin (aus einem Fenster); diritto d'affaccio Anrecht auf unverbaute AussichtDizionario italiano-tedesco > affaccio
28 asilo
asiloasilo [a'zi:lo]sostantivo Maskulin1 (rifugio) Asyl neutro, Zuflucht Feminin2 politica Asyl neutro; diritto di asilo Asylrecht neutro; richiesta di asilo (politico) Asylantrag Maskulin3 (ospizio) Asyl neutro, Heim neutro; asilo d'infanzia Kindergarten Maskulin; asilo nido Kinderkrippe FemininDizionario italiano-tedesco > asilo
29 azione
azioneazione [at'tsio:ne]sostantivo Feminin1 (l'agire) Tat Feminin, Aktion Feminin; uomo d'azione Mann Maskulin der Tat; passare all'azione zur Tat schreiten2 (attività) Tätigkeit Feminin; tecnica, tecnologia Betrieb Maskulin; essere in azione in Betrieb sein; entrare in azione in Aktion treten3 (funzionamento) Wirkung Feminin, Aktion Feminin
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский