Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

di+alimento

  • 81 gram

    gram1
    [græm] n grama (unidade de massa).
    ————————
    gram2
    [græm] n feijão usado como alimento de animais, grão de bico.

    English-Portuguese dictionary > gram

  • 82 hearty

    1) (very friendly: a hearty welcome.) amistoso
    2) (enthusiastic: a hearty cheer.) entusiástico
    3) (very cheerful; too cheerful: a hearty person/laugh.) cordial
    4) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) substancial
    5) ((of a person's appetite) large.) bom
    * * *
    heart.y
    [h'a:ti] n 1 marujo. 2 bom colega. • adj 1 amável, amigável. 2 genuíno, sincero. 3 bem-disposto, vigoroso. 4 enérgico, entusiástico. 5 substancioso (alimento). 6 que tem bom apetite.

    English-Portuguese dictionary > hearty

  • 83 high-protein food

    high-pro.tein food
    [hai prouti:n f'u:d] n alimento com alto valor protéico.

    English-Portuguese dictionary > high-protein food

  • 84 horse-bean

    horse-bean
    [h'ɔ:s bi:n] n Bot fava-de-cavalo: alimento de cavalos.

    English-Portuguese dictionary > horse-bean

  • 85 it preyed on her mind

    it preyed on her mind
    aquilo a oprimia, a perturbava. to prey on/upon 1 matar para servir de alimento. 2 irritar. 3 roubar, saquear, pilhar.

    English-Portuguese dictionary > it preyed on her mind

  • 86 junk food

    noun (food such as potato chips, sweets and doughnuts, which is mass-produced and is of low nutritional value.)
    * * *
    junk food
    [dʒ'∧ŋk fu:d] n 1 alimento rico em calorias de baixo valor nutritivo, mas fácil e rápido de preparar. 2 sl algo que é agradável ou atraente, mas que tem pouco valor real.

    English-Portuguese dictionary > junk food

  • 87 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) guardar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) guardar
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) manter
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuar a
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) guardar
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) cuidar
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) conservar
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) fazer
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) atrasar
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) sustentar
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) manter
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrar
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) sustento
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] n 1 sustento, manutenção, alimentação e moradia. 2 pasto, prado. 3 calabouço, prisão, masmorra, torre de menagem. • vt+vi (ps, pp kept) 1 ter, possuir, guardar. she keeps a thing close / ela sabe guardar um segredo. she keeps lodgers / ela tem inquilinos. 2 conservar, reter, deter. 3 reservar, guardar, ocultar. 4 cuidar, tomar conta, proteger, favorecer, resguardar, defender. she keeps guard over the treasure / ela vela o tesouro. they keep hold of their property / eles sabem guardar (ou defender) sua propriedade. 5 lembrar, ter em mente. 6 empregar, aproveitar. 7 impedir, deter, prevenir. 8 refrear, reprimir, abster-se. 9 manter, manter em condições, preservar, durar. keep your balance / não perca o seu equilíbrio. he keeps his countenance / ele mantém a calma. she keeps peace / ela mantém a paz. the meat will keep till tomorrow / a carne conservar-se-á até amanhã. 10 cultivar. 11 continuar, permanecer, prolongar. 12 celebrar, observar. 13 cumprir, executar, ser fiel à palavra. 14 alimentar, sustentar. I keep him on milk / alimento-o com leite. 15 armazenar, ter em estoque ou à venda. l6 manter(-se). he keeps his ground / ele mantém-se firme. 17 criar. 18 gerir, dirigir, ter um negócio. they keep a shop / eles têm uma loja. for keeps 1 para ficar com alguma coisa (não para devolver). 2 permanentemente, para sempre. he keeps pace with his friend ela anda ao mesmo passo que o seu amigo, fig iguala-o. he keeps the bed ele está acamado, doente. how are you keeping? como vai?, como tem passado? keep going! continua!, continua andando! keep the ball rolling! não ceda!, continue esforçando-se! keep your distance mantenha a distância (também fig). keep your hair on! sangue frio!, calma! keep your head! não perca a cabeça! to keep aloof manter-se afastado. to keep a low profile sl passar despercebido, tentar não chamar a atenção. to keep an eye on coll vigiar, tomar conta. to keep a straight face ficar sério. to keep asunder manter separado, estar desunido. to keep at it persistir numa coisa, manter-se firme, insistir em alguma coisa, empenhar-se. to keep away a) conservar-se afastado. b) abster-se. c) afastar(-se). to keep back a) retardar, reter o progresso. b) reservar uma parte, guardar um pouco. c) não contar, silenciar. d) conter, conservar baixo. e) segurar, parar no estômago. to keep body and soul together manter-se vivo. to keep books escriturar (contas). to keep clear of manter-se afastado de alguém ou de alguma coisa. to keep company a) ficar junto, estar em companhia. b) fig namorar. to keep down a) abaixar-se. b) oprimir, humilhar. c) reprimir. to keep fit conservar a forma. to keep from a) guardar, conservar. b) preservar. c) impedir, impossibilitar. d) sonegar. e) abster-se. to keep house ter casa. to keep in a) deter, reter. b) comprimir. c) não sair de casa, ficar em casa. d) ficar na parte de dentro. to keep in custody guardar, custodiar. to keep in mind ter em mente, lembrar-se. to keep in with someone estar às boas com alguém, estar bem com. to keep off a) reter, impedir, barrar. keep off! / mantenha distância!, cuidado!, cautela! b) afastar(-se), ficar longe de. c) repelir, rejeitar. d) evitar. to keep on a) continuar, prosseguir. for how long is this to keep on? / quanto tempo isto deve durar? b) avançar, seguir. c) ficar (com o chapéu na cabeça). d) ficar vestido. e) conservar, guardar, manter. to keep on at someone amolar, importunar. to keep one’s end up continuar, prosseguir, não desistir. to keep one’s hand in praticar, conservar aptidão através da prática, continuar em forma. to keep one’s head down evitar chamar atenção sobre si mesmo, passar despercebido. to keep one’s shirt/ pants on coll ficar calmo, ficar frio. to keep out a) impedir a entrada. keep out! / entrada proibida! b) excluir, afastar. to keep quiet ficar quieto. to keep silence ficar calado. to keep smiling não desanimar, sorrir sempre. to keep someone at it obrigar alguém a trabalhar. to keep someone in clothes prover alguém de roupas. to keep someone out of excluir alguém de algo, deixar fora de. to keep someone waiting fazer alguém esperar. to keep something to oneself guardar segredo, ocultar algo. to keep still não se mexer. to keep tab(s) on Amer a) registrar, anotar. b) coll controlar, vigiar. to keep time a) Mus manter o compasso. b) estar certo ou andar bem, ser pontual. to keep to a) seguir, obedecer, aderir. keep to the left! / seguir à esquerda! b) limitar-se a. c) permanecer. to keep to oneself isolar-se dos outros espontaneamente. to keep track of a) ficar informado. b) observar atentamente. to keep under a) conter, reprimir, refrear, tirar a liberdade. b) deixar inconsciente, manter dopado. to keep up a) manter, conservar. b) sustentar, prover. c) continuar, prosseguir, manter-se, não desanimar. the rain keeps up / continua chovendo. d) atualizar-se, ajustar-se. to keep up appearances manter as aparências. to keep up with não ficar atrás, adaptar-se, imitar, copiar. to play for keeps jogar por dinheiro. where do you keep? onde é que você mora?

    English-Portuguese dictionary > keep

  • 88 keeping

    noun (care or charge: The money had been given into his keeping.) sustento
    * * *
    keep.ing
    [k'i:piŋ] n 1 manutenção, alimento, sustento. 2 preservação. 3 observância. 4 cuidado, guarda, custódia. 5 harmonia, acordo. • adj que se mantém, que se conserva. in safe keeping guardado, cuidadosamente protegido. it is in keeping with está de acordo com. it is out of keeping with está em desacordo com.

    English-Portuguese dictionary > keeping

  • 89 kosher

    ko.sher
    [k'ouʃə] n 1 alimento preparado de acordo com os preceitos judaicos. 2 restaurante que serve alimentos ou refeições assim. • vt preparar ou fazer kosher.adj 1 preparado de alimentos de acordo com as leis judaicas. 2 que serve alimentos kosher. 3 coll adequado, legal.

    English-Portuguese dictionary > kosher

  • 90 lights

    [laits] n pl 1 semáforo. 2 faculdades mentais. 3 fig opiniões, idéias. 4 pulmões de animais usados como alimento. 5 luzes da ribalta.

    English-Portuguese dictionary > lights

  • 91 loaf

    I [ləuf] plural - loaves; noun
    (a shaped mass of bread: a sliced loaf.) pão
    II [ləuf] verb
    (with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street). vagabundear
    * * *
    loaf1
    [louf] n (pl loaves) 1 um pão, filão de pão. 2 pão em forma de cone. 3 açúcar refinado em forma de cubos. 4 cabeça de repolho ou alface. 5 alimento preparado em uma massa uniforme. 6 sl cabeça, cuca. use your loaf / use a cabeça. half a loaf is better than no bread antes pouco do que nada. loaf sugar açúcar em cubinhos ou tabletes. loaves and fishes vantagens pessoais.
    ————————
    loaf2
    [louf] n ociosidade, vadiagem. • vi vadiar.

    English-Portuguese dictionary > loaf

  • 92 low-cal

    low-cal
    [l'ou kæl] n Food alimento de baixas calorias.

    English-Portuguese dictionary > low-cal

  • 93 mahi-mahi

    ma.hi-ma.hi
    [m'a:hi ma:hi] n Ichth carne de um tipo de golfinho, usado como alimento no Havaí.

    English-Portuguese dictionary > mahi-mahi

  • 94 marinade

    mar.i.nade
    [mærin'eid] n alimento em escabeche. • vt preparar (alimentos) com escabeche.

    English-Portuguese dictionary > marinade

  • 95 mast

    (a long upright pole especially for carrying the sails of a ship, an aerial, flag etc: The sailor climbed the mast.) mastro
    - - masted
    * * *
    mast1
    [ma:st; mæst] n 1 mastro. 2 poste. • vt suprir com mastros. before the mast como simples marinheiro.
    ————————
    mast2
    [ma:st] n Bot castanhas que caem no solo e servem de alimento para os animais.

    English-Portuguese dictionary > mast

  • 96 meat

    [mi:t]
    (the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; ( also adjective) What did you have for the meat course?) carne
    * * *
    [mi:t] n 1 carne (alimento). 2 a parte comestível de uma noz. ground meat carne moída. meat and drink fig fonte de prazer, de satisfação.

    English-Portuguese dictionary > meat

  • 97 mouthfeel

    mouth.feel
    [m'auθfi:l] n impressão sensorial deixada pelo alimento na boca.

    English-Portuguese dictionary > mouthfeel

  • 98 mouthwatering

    mouth.wa.ter.ing
    [m'auθwɔ:təriŋ] adj apetitoso, que dá água na boca (alimento).

    English-Portuguese dictionary > mouthwatering

  • 99 nibble

    ['nibl] 1. verb
    (to take very small bites (of): She was nibbling (at) a biscuit.) mordiscar
    2. noun
    (a small bite: Have a nibble of this cake.) dentadinha
    * * *
    nib.ble
    [n'ibəl] n 1 mordicação, mordidela. 2 Comp nibble: meio byte.vt+vi 1 mordicar, mordiscar. 2 beliscar (alimento).

    English-Portuguese dictionary > nibble

  • 100 non fattening

    non fat.ten.ing
    [nɔn f'ætəniŋ] adj diz-se de alimento com baixo teor calórico.

    English-Portuguese dictionary > non fattening

См. также в других словарях:

  • alimento — (Del lat. alimentum, de alĕre, alimentar). 1. m. Conjunto de cosas que el hombre y los animales comen o beben para subsistir. 2. Cada una de las sustancias que un ser vivo toma o recibe para su nutrición. 3. Cosa que sirve para mantener la… …   Diccionario de la lengua española

  • alimento — sustantivo masculino 1. (no contable) Sustancia que toma un ser vivo para obtener la materia y energía necesarias para la vida: El nitrógeno es un buen alimento para las plantas. Las células corporales también reciben su alimento. La enfermedad… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alimento — m. nutric. Sustancia que, tras ser ingerida, es utilizada por el organismo para su mantenimiento o desarrollo. Cada alimento suele contener una gran variedad de sustancias distintas clasificables en 5 o 6 principios inmediatos: prótidos, lípidos …   Diccionario médico

  • alimento dietético — 1. alimento especial con pocas calorías, a menudo preparado con edulcorantes artificiales. 2. alimento preparado para satisfacer cualquier necesidad o restricción dietética específica, como las comidas sin sal o las comidas vegetarianas.… …   Diccionario médico

  • alimento procesado — m. nutric. Alimento tratado o modificado mediante algún proceso físico o químico con el fin de mejorar su conservación o sus características organolépticas (sabor, aroma, textura, color, etc.). Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • alimento refinado — m. nutric. Alimento tratado o modificado mediante algún proceso físico o químico con el fin de eliminar alguna parte o componente. Durante el proceso de refinado se pueden perder sustancias como la fibra o algunas vitaminas. Medical Dictionary.… …   Diccionario médico

  • alimento del alma — Alimento ligado a orígenes culturales o tradicionales, especialmente afronorteamericano, que aporta significado emocional y satisfacción personal a un individuo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S …   Diccionario médico

  • alimento formador de bases — Alimento que aumenta el pH de la orina. Estos alimentos son fundamentalmente las frutas, los vegetales y los productos lácteos, que son fuentes de sodio y potasio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt …   Diccionario médico

  • alimento por embudo — técnica mediante la que se pueden administrar líquidos por vía oral a un paciente que no puede mover los labios ni masticar. Se coloca una sonda conectada a un embudo en la boca, normalmente en uno de sus extremos, y se vierte lentamente el… …   Diccionario médico

  • alimento rico en hierro — Cualquier nutriente que contenga una cantidad relativamente grande de hierro. La mejor fuente del hierro de la dieta es el hígado, seguido de ostras, almejas, corazón, riñones, carne magra y lengua. Las hojas de verdura son las mejores fuentes… …   Diccionario médico

  • alimento — /ali mento/ s.m. [dal lat. alimentum, der. di alĕre nutrire ]. 1. [sostanza nutritiva] ▶◀ [➨ alimentazione (1. b)]. 2. (fig.) [quanto serve a tener viva una cosa: dare a. alla passione ] ▶◀ cibo, incentivo, nutrimento, stimolo. 3. (giur.) …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»