Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

deyin

  • 1 deyin

    [دئیین]
    وصیت

    Sözlük Azərbaycan Türkcəsi - Farsca > deyin

  • 2 hansı

    мест.
    1. который (обозначает вопрос о порядке выбора предметов), какой. Bunlardan hansı böyükdür, hansı kiçik? который (какой) из них старший, который (какой) младший?
    2. какой:
    1) обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-л. Siz hansı fikirdəsiniz? какого вы мнения?, hansı otaqdadır? в какой он (она, оно) комнате?, hansı kitabı sevirsiniz? какую книгу любите?, hansı tamaşalar xoşunuza gəlir? какие спектакли вам нравятся?
    2) употребляется для выражения вопроса о порядке выбора, порядке следования, о времени появления предметов. Hansı ildənsiniz? какого вы года рождения?, hadisə hansı ayda baş vermişdir? в каком месяце произошло это событие?
    3) присоединяет придаточное определительное, соответствует по значению слову который (кто). Hansı qalib gəlsə, mükafatı da o alacaq кто (какой из них) победит, тот и получит приз
    4) присоединяет придаточное дополнительное. Deyin görüm, Nizaminin “Xəmsə”sinə hansı əsərlər daxildir? скажите (ответьте мне), какие произведения входят в “Хамсу” Низами?
    ◊ hansı yuvanın quşudur? kim что за птица? кто; hansı üzlə с каким лицом, с какими глазами; hansı ixtiyarla по какому праву; hansı olur-olsun какой бы ни был, всё равно какой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hansı

  • 3 özü

    мест.
    1. сам, сама, само; özüm сам, я сам; сама, я сама; özün ты сам, ты сама; o özü он сам, она сама. Müəllim özü сам учитель, müəssisə özü само предприятие; mənim özüm görmüşəm я сам видел, qoy özü desin пусть скажет сам (сама), özün hansı kursda oxuyursan? ты сам на каком курсе учишься? özün fikirləş ты сам подумай, özün görürsən ki …, ты сам видишь, что …, özün canlı şahidsən ты сам живой свидетель, özüm onu yaxşı tanıyıram я сам хорошо его знаю, özüm mütləq gələcəyəm я сам обязательно приду, özüm də baş aça bilmirəm я и сам не могу понять
    2. в косв. пад. с аффиксами принадлежности; özümə:
    1) мне самому (самой). Özümə qaytar верни мне самому, mənim özümə heç nə lazım deyil мне самому ничего не надо
    2) себе. Özümə götürürəm беру себе, özümə alıram покупаю себе; özünə1 ему самому (ей самой); он (самому) себе, она (самой) себе. Kitabı onun özünə verərsən книгу передашь ему самому; o özünə təzə kostyum aldı он купил себе новый костюм; özünə2: самому (самой). Bəs sənin özünə nə dedilər? а что тебе самому сказали?
    3) ты … (самому, самой) себе. Sən özünə nə aldın? ты что купил самому себе?; özümü себя. Özümü yaxşı hiss edirəm чувствую себя хорошо; özünü1:
    1) его самого (её самоё, саму). Onun özünü ezamiyyətə göndərdilər его самого послали в командировку, özünü çağırın вызовите его самого
    2) себя. O, özünü çox ağıllı hesab edir он считает себя очень умным; özünü2 себя, самого себя. Sən özünü ələ al! ты возьми себя в руки! özünü yaxşı apar веди себя хорошо (прилично), əvvəlcə sən özünü tərbiyə et ты сначала воспитывай самого себя
    3. мн. ч.:
    1) özümüz сами, biz özümüz мы сами. Özümüz yolu tanıyırıq мы сами знаем дорогу, özümüz bilirik ki, … мы сами знаем, что …, özümüz həll edərik мы сами решим
    2) özünüz сами, siz özünüz вы сами. Özünüz bilirsiniz ki, … вы сами знаете, что …, özünüz gedin сами поезжайте
    3) özləri сами, onlar özləri они сами. Qoy özləri gəlsinlər пусть сами придут; özləri təşkil ediblər они сами организовали, özləri başa düşər они сами поймут; özümüz üçün: 1. для нас, для нас самих. Özümüz üçün bəsdir для нас самих хватит; 2. для себя. Özümüz üçün sifariş etmişik мы для себя заказали; özünüz üçün: 1. для вас, для вас самих. Şəxsən sizin özünüz üçün seçmişəm лично для вас выбрал; 2. для себя. Özünüz üçün yola ərzaq götürün на дорогу возьмите для себя продукты; özləri üçün: 1. для самих себя; 2. для них самих. Bu onların özləri üçündür это для них самих; özü üçün nəticə çıxarmaq сделать вывод для себя; özü haqqında yüksək fikirdə olmaq быть высокого мнения о себе; özünə güvənmək надеяться на себя, özünə əziyyət verməmək не утруждать себя; özünə düşmən qazanmaq нажить себе врагов; özünə iş tapmaq найти себе работу; özünə təskinlik vermək тешить, утешать себя; özünə hörmət edən kəs каждый уважающий себя человек; özünə qarşı tələbkar olmaq быть требовательным к себе; özünə qarşı şübhə oyatmaq навлечь на себя подозрение; özünü apara bilmək уметь вести себя; özünü qorumaq беречь себя; özünü danlamaq упрекать себя; özünü etibardan salmaq скомпрометировать себя; özünü aparmaq necə вести себя как; özünü göstərmək проявить себя; özündə birləşdirmək (cəmləşdirmək) объединять в себе; özündə qüvvə tapmaq найти в себе силы; özündən artıq istəmək любить больше себя; özündən sonra после себя; özündən asılıdır nə зависит от себя что; özündən danış расскажи о себе; özündən razı olmaq быть довольным собой; özümüzə:
    1. нам самим
    2. мы себе; özünüzə:
    1. вам самим
    2. вы себе; özlərinə:
    1. им самим
    2. они себе; özümüzü:
    1. нас самих
    2. мы себя; özünüzü:
    1. вас самих
    2. вы себя; özlərini:
    1. их самих
    2. они себя; özümüzdə:
    1. в (у) нас самих
    2. мы (у себя); özünüzdə:
    1. в (у) вас самих
    2. вы (у себя); özlərində:
    1. в (у) них самих
    2. они у себя; özümüzdən:
    1. от (из) нас самих
    2. мы от себя; özünüzdən
    1. от (из) вас самих
    2. вы от себя; özlərindən:
    1. от (из) них самих
    2. они от себя
    ◊ özünüz fikirləşin подумайте сами, özünüzü necə hiss edirsiniz? как вы себя чувствуете? özünüz bilirsiniz ki … вы сами знаете, что …; özüm bilərəm это уже моё дело; özün bilərsən дело хозяйское, это уже твоё дело; özün bil тебе виднее, делай как хочешь; özümüz bilərik мы сами разберемся, сами знаем; özün bilən məsləhətdir тебе виднее; özünüz deyin сами скажите; özüm də bilmirəm (niyə, nə üçün, nə vaxt) я и сам не пойму (от чего, почему, когда); özünə yazığın gəlsin пожалей (пощади) себя; özünə gəlmək приходить, прийти в себя; özünə yer tapa bilməmək не находить себе места, özünə gələ bilməmək никак не приходить, не прийти в себя; özünə bir gün ağlamaq подумать о завтрашнем дне, özünə çıxmaq nəyi считать чужое своим; özünə gətirmək kimi приводить, привести в чувство кого; özünə borc bilmək считать своим долгом, считать своей обязанностью; özünə sığışdırmamaq nəyi считать ниже своего достоинства что; özünə fikir verməmək не обращать на себя внимания, не следить за собой; özünə baxmaq следить за собой; özünə qəbir qazmaq рыть самому себе могилу; özünə yer etmək упрочиться, укрепиться где-л. (занять прочное, надёжное положение где-л.); özünə hörmət qazanmaq завоевать уважение; özünə təsəlli vermək см. özünə təskinlik vermək; özünə ar bilmək см. özünə sığışdırmamaq; özünə yol açmaq пробивать, пробить, прокладывать, проложить себе дорогу; ağlın özünə getməsin по себе не суди; özünə söz vermək дать себе слово; özünə baxma см. ağlın özünə getməsin; özünə götürmək брать на себя (вину, ответственность и т.п.); özünə inamı itirmək терять, потерять веру в себя; özünə layiq yer tutmaq nədə, harada занимать достойное место в чем, где; özünü abırdan salmaq позорить, опозорить себя, ронять, уронить себя в глазах чьих; özünü axmaqlığa (gicliyə, səfehliyə) vurmaq прикидываться, прикинуться дурачком, валять дурака; özünü bilməməzliyə vurmaq прикидываться незнающим, не подавать виду; özünü gülünc yerinə qoymaq выставить себя на посмешище; özünü lotuluğa qoymaq прикидываться, прикинуться блатным; özünü kimin yerinə qoymaq ставить, поставить себя на чьё место; özünü tülkülüyə qoymaq (vurmaq) хитрить как лиса; özünü fağır göstərmək прикидываться, прикинуться овечкой; bu da özünü adam yerinə qoyur тоже считает себя человеком (за человека); özünü uşaq kimi aparmaq вести себя как ребёнок; özünü dartmaq напускать на себя важность; özünü ələ almaq взять себя в руки; özünü idarə edə bilməmək не уметь вести себя; özünü işə salmaq придумать на свою голову; özünü yığışdır! полегче на поворотах!; özünü gözə soxmaq рисоваться (стараться показать себя с выгодной стороны); özünü güdaza vermək погубить себя; özünü güclə saxlamaq еле сдерживать, сдержать себя; özünü oda-közə vurmaq всячески стараться добиться чего-л.; özünü o yerə qoymamaq и виду не показывать; özünü ölümə vermək идти на верную гибель; özünü öldürsə как максимум, самое большее; özünü öldürsə də как бы ни старался (старалась); özünü peycəmbər kimi aparmaq строить из себя святошу; özünü tanımaq: 1. достигнуть половой зрелости; 2. познать себя; özünü təmizə çıxartmaq выйти сухим из воды; özünü tərif olmasın не сочтите за нескромность; özünü toxtaq тут возьми себя в руки, крепись, мужайся; özünü çəkmək пыжиться, ходить гоголем; özünü şişirtmək мнить о себе; özündə olmamaq быть вне себя (от гнева и т.п.); özündə deyil сам не свой; özündə də az yoxdur ты (он) тоже хорош; indinin özündə даже сейчас, в настоящее время; huşu özündə в полном сознании; özüdür ki, var:
    1. он самый
    2. вот именно, точно; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя; özündən çıxarmaq выводить, вывести из себя; özündən küs пеняй на себя; özündən müştəbeh (bədgüman) olmaq быть неуверенным в себе; özündən asılı olmadan независимо от себя; özündən muğayat ol! береги себя! özündən getmək упасть в обморок, потерять сознание; özündən söz düzəltmək сочинять от себя, плести; Allah özü kömək olsun! да поможет сам Аллах (Бог)! Allah özü rəhm eləsin! да пощадит сам Аллах (Бог)!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > özü

  • 4 sadəcə

    I
    прил. простой, простенький. Sadəcə çit paltar простенькое ситцевое платье, bu, sadəcə məsələ deyil это – не простенькое дело
    II
    нареч. просто:
    1) простенько, скромно, небогато. Sadəcə geyinmək простенько одеваться, sadəcə yaşamaq просто жить
    2) прямо, без обиняков. Sadəcə deyin ki, daha məni sevmirsiz скажите просто, что вы меня больше не любите
    3) естественно, не манерно. Özünü sadəcə aparır ведёт себя просто
    4) без особой причины, без намерения. Sadəcə gəlmişəm sizlə görüşüm пришёл просто повидаться с вами
    III
    част. просто, просто-напросто (не что иное, как; всего лишь). Bu sadəcə vərdişdir это просто привычка, bu sadəcə uşaq inadkarlığıdır это просто детское упрямство; sadəcə olaraq просто. Sadəcə olaraq onu görməyə gözüm yoxdur просто его ненавижу, sadəcə olaraq o mənim xoşuma gəlir просто он мне нравится

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sadəcə

  • 5 lazım

    necessary
    lazım olmaq – be necessary, be needed; bu çox lazımdır – that is necessary indeed; that is needed very much
    Ona deyin ki, o burada lazımdır. – Tell him that he is wanted here
    Burda məktəb tikmək lazımdır. – A school must be built here
    Onlara kömək lazımdır. – They need help
    Bunu etmək lazımdır. – It must be done

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > lazım

  • 6 lütfən

    please; be so kind
    Lütfən mənə düzünü deyin. – Tell me the truth, please. Be so kind as to tell me the truth

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > lütfən

См. также в других словарях:

  • deyin — I (Basarkeçər, Bərdə, Qazax) borc. – Bu mənim boynumda deyindi (Bərdə); – Mənim ona deyinim yoxdu (Qazax); – Bir deyin də qoydun mə:m boynuma (Basarkeçər) II (Bərdə, Tovuz) günah, təqsir. – Deyinim, babalım boynuna olsun, əyər gəlməsən (Bərdə)… …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • deyin — 1. dan. bax deyə. <Güləsər> Ağzın isti yerdədi deyin, ərə getmək sənə asan gəlir. İ. Ş.. 2. is. məh. Vəsiyyət, son ürək sözü …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • deyinən — bax deyingən …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • deyin deyin unudurun — söyleyeyim diyorum unuduyorum …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • Du Deyin — (Chinese: 杜德印; Pinyin: Dù Déyìn; born July 1951) is a politician of the People s Republic of China.[1] Biography Du Deyin was born in Beijing in 1951. He joined the Communist Party of China in 1974. He was the Secretary of the CPC Yanqing County… …   Wikipedia

  • ehmalsız — z. Ehtiyatsız, ehtiyat gözləmədən, üsulsuz. Müqim bəy əlinin içi kimi bilirdi ki, ehmalsız tərpənib, deyinə deyinə yuxuya gedən Zərrintac xanımı oyatsa, araya qan düşəcəkdir. S. R …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • mümkün — sif. <ər.> 1. Hər hansı şərait daxilində həyata keçə bilən, ola bilən. <Südabə:> . . İndi deyin görüm, siz kimsiniz? Rica edirəm, mümkünsə bu dəfə həqiqətini deyin. M. İ.. Mümkün deyil – imkan xaricindədir, ola bilməz. Artıq onu da,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • qan — is. 1. Orqanizmin damarlarında dövr edib, onun bütün hüceyrələrinin qidalanmasını və maddələrin mübadiləsini təmin edən qırmızı maye. Sadıq kişi əllərinin qanını arxda yuyub üz qoydu həyətdən çıxmağa. C. M.. . . Çox qan itirməsinə baxmayaraq,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • qanıqara — z. Çox pərt, çox tutqun, əhvalı pozğun halda. Dəniz buruğundan daha da qanıqara qayıtmış Qüdrət, Laləni yuxudan oyatmadı. M. Hüs.. Kəbleyi başmaqlarını çıxarıb əlinə alaraq qanıqara deyinə deyinə evə qayıdır. H. S …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • söylənmək — 1. qayıd. Öz özünə danışaraq bir şeydən şikayətlənmək; deyinmək, donquldanmaq. Pərdə açıldıqda Qulu otağı süpürərkən öz özünə söylənir. S. S. A.. Hər kəs qonşuluğundakı tiryəki kişinin arxasınca deyib söylənirdi. S. H.. Üç dörd qadın oturub… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • taygöz(lü) — 1. Bax birgözlü 1 ci mənada. <Xan> qəbul otağına keçəndə taygöz yasavulbaşını qapıda gördü. M. Rz.. 2. sif. Bir gözünün şüşəsi olmayan və ya sınıq olan (eynək, binokl və s. haqqında). Sarxan əlindəki taygözlü durbini yanına salıb, uzandığı… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»