-
1 Stufe
f; -, -n1. einer Treppe, Trittleiter: step; einer Leiter: rung (auch fig.); GEOL. stage; im Gelände: terrace; zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time; Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc.: stage; einer Schaltung: auch step3. (Stadium) stage; (Rang) rank, grade; (Niveau) level, standard; auf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with; auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with; sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as s.o.’s equal; die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success; die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career; verschiedene Stufen der / einer Entwicklung different stages of development / in a development* * *die Stufe(Musik) degree;(Niveau) level;(Phase) stage;(Rakete) stage;(Rang) grade;(Treppe) step; stair; rung* * *Stu|fe ['ʃtuːfə]f -, -n1) step; (= Geländestufe auch) terrace; (MUS = Tonstufe) degree; (an Rock, Kleid etc) tier; (zum Kürzen) tuck; (im Haar) layer; (von Rakete) stagemehrere Stúfen auf einmal nehmen — to run up the stairs two or three at a time
Vorsicht Stúfe! — mind or watch the step!
2) (fig) (= Phase) stage; (= Niveau) level; (= Rang) grade; (GRAM = Steigerungsstufe) degreeeine Stúfe höher als... — a step up from...
die höchste Stúfe — the height or pinnacle
die tiefste Stúfe — the depths pl
mit jdm auf gleicher Stúfe stehen — to be on a level with sb
jdn/sich mit jdm/etw auf die gleiche or eine Stúfe stellen — to put or place sb/oneself on a level or on a par with sb/sth
* * *die1) (a section of a rocket.) stage2) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) step* * *Stu·fe<-, -n>[ˈʃtu:fə]f1. (Treppenabschnitt) step\Stufe um \Stufe step by stepauf der gleichen [o auf einer] \Stufe stehen to be on the same [or on a] levelsich akk mit jdm auf die gleiche [o auf eine] \Stufe stellen to put [or place] oneself on the same level [or on a level [or par]] with sb3. (Abschnitt) stage, phase4. ELEK position5. (Raketenstufe) stage* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time;Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc: stage; einer Schaltung: auch stepauf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with;auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with;sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as sb’s equal;die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success;die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career;verschiedene Stufen der/einer Entwicklung different stages of development/in a development* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *-n f.degree n.grade n.level n.pace n.pitch n.rank n.rung n.stage n.step n. -
2 stufe
f; -, -n1. einer Treppe, Trittleiter: step; einer Leiter: rung (auch fig.); GEOL. stage; im Gelände: terrace; zwei Stufen auf einmal nehmen take two steps at a time; Vorsicht, Stufe! mind the step2. einer Rakete etc.: stage; einer Schaltung: auch step3. (Stadium) stage; (Rang) rank, grade; (Niveau) level, standard; auf gleicher Stufe mit on a level ( oder par) with; auf eine Stufe stellen mit place on a level ( oder par) with, equate with; sich mit jemandem auf eine Stufe stellen auch see oneself as s.o.’s equal; die höchste Stufe des Erfolgs the pinnacle of success; die nächste Stufe seiner Karriere the next stage ( oder step) in his career; verschiedene Stufen der / einer Entwicklung different stages of development / in a development* * *die Stufe(Musik) degree;(Niveau) level;(Phase) stage;(Rakete) stage;(Rang) grade;(Treppe) step; stair; rung* * *Stu|fe ['ʃtuːfə]f -, -n1) step; (= Geländestufe auch) terrace; (MUS = Tonstufe) degree; (an Rock, Kleid etc) tier; (zum Kürzen) tuck; (im Haar) layer; (von Rakete) stagemehrere Stúfen auf einmal nehmen — to run up the stairs two or three at a time
Vorsicht Stúfe! — mind or watch the step!
2) (fig) (= Phase) stage; (= Niveau) level; (= Rang) grade; (GRAM = Steigerungsstufe) degreeeine Stúfe höher als... — a step up from...
die höchste Stúfe — the height or pinnacle
die tiefste Stúfe — the depths pl
mit jdm auf gleicher Stúfe stehen — to be on a level with sb
jdn/sich mit jdm/etw auf die gleiche or eine Stúfe stellen — to put or place sb/oneself on a level or on a par with sb/sth
* * *die1) (a section of a rocket.) stage2) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) step* * *Stu·fe<-, -n>[ˈʃtu:fə]f1. (Treppenabschnitt) step\Stufe um \Stufe step by stepauf der gleichen [o auf einer] \Stufe stehen to be on the same [or on a] levelsich akk mit jdm auf die gleiche [o auf eine] \Stufe stellen to put [or place] oneself on the same level [or on a level [or par]] with sb3. (Abschnitt) stage, phase4. ELEK position5. (Raketenstufe) stage* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *…stufe f im subst1. im wörtl Sinn: step;Altarstufe altar step;Trittleiterstufe stepladder step2. fig:Altersstufe age group;Besoldungsstufe salary bracket;Preisstufe price range* * *die; Stufe, Stufen1) step; (einer Treppe) stair‘Achtung od. Vorsicht, Stufe!’ — ‘mind the step’
2) (RaketenStufe, Geol., fig.): (Stadium) stage; (Niveau) level; (SteigerungsStufe, Grad) degree; (Rang) gradeauf der gleichen Stufe stehen [wie...] — be of the same standard [as...]; have the same status [as...]; (gleichwertig sein) be equivalent [to...]
sich mit jemandem/etwas auf eine od. auf die gleiche Stufe stellen — put oneself on a level with somebody/something
* * *-n f.degree n.grade n.level n.pace n.pitch n.rank n.rung n.stage n.step n. -
3 Entwicklungsstand
уровень экономического развития
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
status of development
The extent to which a society promotes human well-being in all dimensions of existence by forming people's capabilities, expanding choices and increasing opportunities. (Source: POP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entwicklungsstand
-
4 UEFA committee
■ A group of representatives from the UEFA member associations, which may carry out certain of the duties delegated by the UEFA Executive Committee and shall advise it on a subject.► In 2007, the Committees of UEFA are: National Associations Committee, Finance Committee, Referees Committee, National Team Competitions Committee, Club Competitions Committee, Youth and Amateur Football Committee, Women's Football Committee, Futsal and Beach Soccer Committee, HatTrick Committee, Development and Technical Assistance Committee, Club Licensing Committee, Stadium and Security Committee, Medical Committee, Players' Status, Transfer and Agents and Match Agents Committee, Legal Committee, Marketing Advisory Committee, Media Committee, Fair Play and Social Responsibility Committee, Football Committee. Based on proposals submitted by the UEFA President, the UEFA Executive Committee elects the chairman, one or more vice-chairmen and the members of each committee for a two-year term. Every UEFA member association has at least two representatives on the overall number of UEFA committees.■ Aus Vertretern von UEFA-Mitgliedsverbänden zusammengesetztes Gremium, das vom UEFA-Exekutivkomitee übertragene Aufgaben erfüllt und dieses zu bestimmten Themen berät.► Die UEFA verfügt über die folgenden Kommissionen: Kommission für Landesverbände, Finanzkommission, Schiedsrichterkommission, Kommission für Nationalmannschaftswettbewerbe, Kommission für Klubwettbewerbe, Kommission für Junioren- und Amateurfußball, Kommission für Frauenfußball, Kommission für Futsal und Beach Soccer, HatTrick-Kommission, Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung, Klublizenzierungskommission, Kommission für Stadien und Sicherheit, Medizinische Kommission, Kommission für den Status und Transfer von Spielern sowie für Spieler- und Spielvermittler, Kommission für Rechtsfragen, Beratungskommission für Marketingfragen, Medienkommission, Kommission für Fairplay und soziale Verantwortung, Fußballkommission. Jeder UEFA-Mitgliedsverband ist in mindestens zwei UEFA-Kommissionen vertreten. Das UEFA-Exekutivkomitee wählt auf Antrag des UEFA-Präsidenten den Vorsitzenden, einen oder mehrere Vizevorsitzende und die Mitglieder der Kommissionen für die Dauer von zwei Jahren. -
5 beruflich
beruflich adj GEN, PERS occupational, professional, vocational* * *adj <Geschäft, Person> occupational, professional* * *beruflich
professional, occupational, vocational, in a professional capacity;
• beruflich geeignet eligible for an occupation;
• beruflich ungeeignet incompetent to do a (unfit for one’s) job;
• beruflich verreist away on business;
• j. beruflich fördern to advance s. o. in his career;
• beruflich zu tun haben to be on business;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to take professional advice from s. o.;
• beruflich ausgebildet sein to have learnt a trade;
• beruflich nur bei einer Firma gewesen sein to have spent one’s working life with a company;
• beruflich tätig sein to follow a trade, to exercise a profession;
• beruflich verhindert sein to be detained by work;
• beruflich nach A verreisen to be going to A on business;
• beruflich versagen to fall down on the job (coll.);
• berufliches Ansehen professional reputation;
• berufliche Ausbildung occupational training;
• berufliche Befriedigung job satisfaction;
• berufliche Beweglichkeit job mobility;
• berufliche Chancen career chances;
• berufliche Diskriminierung job discrimination;
• berufliche Eigenschaft professional capacity (character);
• berufliche Eignung occupational competence (aptitude), professional competence;
• berufliche Entwicklung career development;
• beruflicher Erfolg career success;
• berufliche Förderung career advancement;
• berufliche Fortbildung adult education, advanced vocational training;
• berufliche Investition vocational investment;
• berufliche Katastrophe job disaster;
• berufliche Laufbahn working career;
• berufliche Leistungsfähigkeit job efficiency;
• berufliche Möglichkeiten occupational opportunities;
• berufliche Position job status;
• berufliche Schweigepflicht professional secrecy;
• berufliche Schwierigkeiten [on-the-job] quandaries;
• berufliche Sicherheit job security;
• berufliche Stellung business position;
• berufliche Tätigkeit professional activity (employment);
• berufliche Tüchtigkeit efficiency in one’s work;
• berufliche Umgangsformen job etiquette;
• berufliche Umwelt job environment;
• berufliche Unabkömmlichkeit occupational deferment;
• berufliche Unbeständigkeit job instability;
• berufliche Vergangenheit job record, business career;
• berufliche Weiterbildung extended professional training, continuing (advanced) vocational training;
• beruflicher Werdegang business career, career history, job record;
• beruflicher Werdegang eines Bewerbers candidate career;
• beruflicher Wettbewerb job competition;
• berufliche Zufriedenheit job satisfaction.
to fall down on the job (coll.)
tätig, beruflich
having a job;
• freiberuflich tätig professional, freelance;
• als Kaufmann tätig engaged in commerce;
• tätig sein to work, to be active, to operate (US), to act, (amtieren) to function, to officiate;
• für j. tätig sein to serve with (be employed by) s. o.;
• anwaltlich tätig sein to be a lawyer by profession, to serve as solicitor (Br.), to solicit (Br.);
• im Baugewerbe tätig sein (Unternehmer) to build;
• ehrenamtlich tätig sein to be employed in an honorary capacity, to work without recompense;
• bei einer Firma tätig sein to be in the employ of a firm;
• freiberuflich tätig sein to act as a free-lance;
• geschäftlich tätig sein to carry on business;
• nicht mehr geschäftlich tätig sein to be out of business;
• in der Industrie tätig sein to work in industry;
• journalistisch tätig sein to write for the press (in the papers);
• offiziell tätig sein to act in one’s official capacity;
• weltweit tätig sein to cover the globe;
• auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein to have a background in various parts of the world;
• amtlich tätig werden to act ex officio;
• auf höchster Ebene persönlich tätig werden to operate personally at high levels;
• europaweit tätig werden to start operating on a European scale;
• nicht im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses tätig werden to act beyond the scope of one's employment.
vorgebildet, beruflich
professionally trained, skilled;
• juristisch vorgebildet learned in the law.
vorwärts kommen, beruflich
to improve one's position, to progress, to get ahead;
• in einer Stellung vorwärts kommen to rise. -
6 Bebauungsgesetz
Bebauungsgesetz
zoning act (US);
• Bebauungsplan plan for zoning (US), zoning ordinances, street (development, Br.) plan, (Einzelvorhaben) building project;
• Bebauungsplan aufstellen to zone (US), to plan a city;
• gesamtes Bebauungsprojekt general building scheme;
• Bebauungsstatus zoning status;
• Bebauungsvorschriften zoning legislation (US), zoning (US), building byelaws (ordinances);
• wieder dem normalen Bebauungszweck zugeführt werden to be zoned back into its proper economic classification (US). -
7 Seuchendiagnose
Seuchendiagnose
disease diagnosis;
• Seuchenentwicklung (BSE) epidemiological development;
• Seuchenstatus epidemiological status;
• Seuchentilgung (BSE) disease eradication;
• Seuchenverschleppung disease propagation. -
8 Firmen
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
9 angeschlossene
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies.
См. также в других словарях:
Status inconsistency — is a situation where an individual s social positions have both positive and negative influences on his or her social status. For example, a teacher may have a positive societal image (respect, prestige) which increases his or her status but may… … Wikipedia
Development as Freedom — is a book focused on international development written by economist Amartya Sen. Background Amartya Sen posits that all individuals are endowed with a certain set of capabilities while it is simply a matter of realising these capabilities that… … Wikipedia
Development Driller III — Development Driller III, Q4000, Discoverer Enterprise on the site of the Deepwater Horizon oil spill on May 18, 2010. Career … Wikipedia
development plan documents — (development plan documents | DPDs) local development documents that have development plan status. Once DPDs have been adopted by the local authority, development control decisions must be made in accordance with them unless material… … Law dictionary
development plan document — (development plan documents | DPDs) local development documents that have development plan status. Once DPDs have been adopted by the local authority, development control decisions must be made in accordance with them unless material… … Law dictionary
Development and Education Programme for Daughters and Communities — (DEPDC) is a non profit, community based NGO (non governmental organization) working in Thailand to prevent child exploitation and prostitution and defending vulnerable minor s rights. The DEP, later the DEPDC, was originally founded in 1988 by… … Wikipedia
Development of the Jewish Bible canon — This article is about the selection of the books which make up the Tanakh. For the fixing of the text itself, see Masoretic Text. Part of a series on … Wikipedia
Development town — Mitzpe Ramon development town, southern Israel, 1957 Development town (Hebrew: עיירת פיתוח, Ayarat Pitu ah) is a term used to refer to the new settlements that were built in Israel during the 1950s in order to provide permanent housing to a… … Wikipedia
Development of the New Testament canon — For the Jewish canon, see Development of the Jewish Bible canon. For the Old Testament canon, see Development of the Old Testament canon. Part of a series on … Wikipedia
Development of Spore — Spore is a video game developed by Maxis and designed by Will Wright, released in September 2008. The game has drawn wide attention for its ability to simulate the development of a species on a galactic scope, using its innovation of user guided… … Wikipedia
Development Assistance Committee — DAC member states The Organisation for Economic Co operation and Development s Development Assistance Committee (DAC) is a forum for selected OECD member states to discuss issues surrounding aid, development and poverty reduction in developing… … Wikipedia