Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

development+process

  • 121 процесс

    (см. также процедура) process, procedure
    В данной главе мы будем заниматься подобными процессами. - This chapter will be concerned with such processes.
    В общем случае, такой процесс выполняется... - In general, such a process is carried out...
    В процессе выполнения мы основываем нашу работу на... - In doing this, we base our work on...
    Возможно, что этот процесс более ясно объясняется (чем-л). - The process is perhaps explained more clearly by...
    Давайте исследуем более детально процесс (решения и т. п.)... - Let us investigate in more detail the process of...
    Данный процесс заканчивается, если... - The process terminates if...
    Данный процесс легко автоматизируется. - The process is easy to automate.
    Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.
    Действительно, этот процесс (= способ) является значительно более мощным (= сильным), чем... - Indeed, this process is much more powerful than...
    Для лучшего понимания процесса необходимо... - In order to have a better understanding of the process, it is necessary to...
    Как иллюстрируется рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...
    На более поздней стадии процесса мы... - Later in the process, we...
    Обычно это трудный процесс. - This is usually a difficult operation.
    Однако оба этих процесса легко могут быть применены в/к... - However, both of these processes may easily be adapted to...
    Однако в основном данный процесс приведет к... - But generally the process will lead to...
    Повторять этот процесс неопределенно долго. - Repeat the process indefinitely.
    Подобные процессы просто не происходят (= не случаются, не возникают). - Such processes simply do not occur.
    Подобные процессы, в основном, будут зависеть от... - Such processes will depend largely upon...
    Понятно, что только один этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...
    Продолжая этот процесс, мы обнаруживаем, что... - Continuing this process we find that...
    Процесс затем повторяется до тех пор, пока не... - The process is then repeated until...
    Процесс приводит к замене в... - The process leads to a change in...
    Процесс решения усложняется наличием... - The solution process is complicated by the presence of...
    С течением времени процесс будет изменяться в сторону стационарного распределения. - As time progresses, the process will move toward a steady state distribution.
    Такие процессы наиболее удобно могут описываться в терминах... - Such processes can most conveniently be described in terms of...
    Теперь мы обсудим эти три процесса. - We shall now discuss these three operations.
    Это выражение игнорирует ряд процессов, которые... - The expression neglects a number of processes which...
    Это процесс, в котором... - This is a process in which...
    Этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока мы не обнаружим, что... - This process will continue until we find that...
    Этот процесс ведет к возникновению... - This process leads to the development of...
    Этот процесс медленный, потому что... - This process is slow because...
    Этот процесс может быть остановлен, если... - This process may be terminated if...
    Этот процесс можно повторить несколько раз. - This process may have to be repeated several times.
    Этот процесс обнаруживается путем наблюдения... - The process is detected by the observation of...
    Этот процесс управляется (чем-л). - This process is governed by...

    Русско-английский словарь научного общения > процесс

  • 122 растеж

    1. growth
    (увеличение) increase; vegetation
    бот. movement
    (бърз, ненормален) overgrowth
    процес на растеж a process of growth
    2. прен. growth, development
    * * *
    растѐж,
    м., само ед.
    1. growth; ( увеличение) increase; vegetation; бот. movement; ( бърз, ненормален) overgrowth; спирам \растеж на stunt; dwarf;
    2. прен. growth, development.
    * * *
    growth: economical растеж - икономически растеж, interrupt the process of растеж - прекъсвам процеса на растеж; evolution (еволюция); growing; increase (увеличение); upgrowth; vegetation
    * * *
    1. (бърз, ненормален) overgrowth 2. (увеличение) increase;vegetation 3. growth 4. бот. movement 5. прен. growth, development 6. процес на РАСТЕЖ а process of growth 7. спирам РАСТЕЖа на stunt

    Български-английски речник > растеж

  • 123 Coolidge, William David

    SUBJECT AREA: Electricity, Metallurgy
    [br]
    b. 23 October 1873 Hudson, Massachusetts, USA
    d. 3 February 1975 New York, USA
    [br]
    American physicist and metallurgist who invented a method of producing ductile tungsten wire for electric lamps.
    [br]
    Coolidge obtained his BS from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in 1896, and his PhD (physics) from the University of Leipzig in 1899. He was appointed Assistant Professor of Physics at MIT in 1904, and in 1905 he joined the staff of the General Electric Company's research laboratory at Schenectady. In 1905 Schenectady was trying to make tungsten-filament lamps to counter the competition of the tantalum-filament lamps then being produced by their German rival Siemens. The first tungsten lamps made by Just and Hanaman in Vienna in 1904 had been too fragile for general use. Coolidge and his life-long collaborator, Colin G. Fink, succeeded in 1910 by hot-working directly dense sintered tungsten compacts into wire. This success was the result of a flash of insight by Coolidge, who first perceived that fully recrystallized tungsten wire was always brittle and that only partially work-hardened wire retained a measure of ductility. This grasped, a process was developed which induced ductility into the wire by hot-working at temperatures below those required for full recrystallization, so that an elongated fibrous grain structure was progressively developed. Sintered tungsten ingots were swaged to bar at temperatures around 1,500°C and at the end of the process ductile tungsten filament wire was drawn through diamond dies around 550°C. This process allowed General Electric to dominate the world lamp market. Tungsten lamps consumed only one-third the energy of carbon lamps, and for the first time the cost of electric lighting was reduced to that of gas. Between 1911 and 1914, manufacturing licences for the General Electric patents had been granted for most of the developed work. The validity of the General Electric monopoly was bitterly contested, though in all the litigation that followed, Coolidge's fibering principle was upheld. Commercial arrangements between General Electric and European producers such as Siemens led to the name "Osram" being commonly applied to any lamp with a drawn tungsten filament. In 1910 Coolidge patented the use of thoria as a particular additive that greatly improved the high-temperature strength of tungsten filaments. From this development sprang the technique of "dispersion strengthening", still being widely used in the development of high-temperature alloys in the 1990s. In 1913 Coolidge introduced the first controllable hot-cathode X-ray tube, which had a tungsten target and operated in vacuo rather than in a gaseous atmosphere. With this equipment, medical radiography could for the first time be safely practised on a routine basis. During the First World War, Coolidge developed portable X-ray units for use in field hospitals, and between the First and Second World Wars he introduced between 1 and 2 million X-ray machines for cancer treatment and for industrial radiography. He became Director of the Schenectady laboratory in 1932, and from 1940 until 1944 he was Vice-President and Director of Research. After retirement he was retained as an X-ray consultant, and in this capacity he attended the Bikini atom bomb trials in 1946. Throughout the Second World War he was a member of the National Defence Research Committee.
    [br]
    Bibliography
    1965, "The development of ductile tungsten", Sorby Centennial Symposium on the History of Metallurgy, AIME Metallurgy Society Conference, Vol. 27, ed. Cyril Stanley Smith, Gordon and Breach, pp. 443–9.
    Further Reading
    D.J.Jones and A.Prince, 1985, "Tungsten and high density alloys", Journal of the Historical Metallurgy Society 19(1):72–84.
    ASD

    Biographical history of technology > Coolidge, William David

  • 124 Entwicklung

    Entwicklung f 1. COMP development; 2. GEN advancement; evolution (Ertrag); 3. IND development; 4. V&M development (eines Produkts); 5. WIWI development
    * * *
    f 1. < Comp> development; 2. < Geschäft> advancement, Ertrag evolution; 3. < Ind> development; 4. <V&M> eines Produkts development; 5. <Vw> development
    * * *
    Entwicklung
    development, progress, growth, devolution, (Tendenz) trend, tendency;
    noch in der Entwicklung in the shell, in its infancy;
    lang anhaltende Entwicklung secular trend;
    berufliche Entwicklung professional growth, career development;
    betriebliche Entwicklung organization development;
    binnenwirtschaftliche Entwicklung trends in the domestic economy;
    defizitäre Entwicklung trend towards a deficit;
    ungünstige demographische Entwicklung unfavo(u)rable demographic trend;
    exportbedingte Entwicklung export-led growth;
    fortschrittliche Entwicklung march of progress;
    industrielle Entwicklung industry trend;
    kassenmäßige Entwicklung cash position;
    konjunkturelle Entwicklung cyclical (economic) trend, development of business tendencies;
    kundenspezifische Entwicklung custom-made development;
    langfristige Entwicklung long-term development;
    marktbestimmende Entwicklungen governing market trends;
    nachhaltige Entwicklung sustainable development;
    rückläufige Entwicklung recession, (Börse) downward trend;
    schrittweise Entwicklung step-by-step development;
    soziale Entwicklung sozial evolution;
    städtebauliche Entwicklung urban development, town (city, US) planning;
    technische Entwicklung engineering development;
    technologische Entwicklung technological progress, development in technology;
    umweltgerechte Entwicklung environmental development;
    volkswirtschaftliche Entwicklung economic process;
    wirtschaftliche Entwicklung commercial (economic) development, economic growth;
    zollpolitische Entwicklung tariff development;
    zukünftige Entwicklung future trend;
    Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials development of human resources;
    Entwicklung des Arbeitsmarktes development of the job market;
    Entwicklung einer aktiven Arbeitsmarktpolitik development of an active labo(u)r market policy;
    Entwicklungen des Bankwesens trends in banking;
    sprunghafte Entwicklung auf dem Börsenmarkt erratic development on the stock market;
    Entwicklung einer freien Bürgergesellschaft development of a free society;
    Entwicklung des Einkommens growth in income;
    Entwicklung der Einlagen development of deposits;
    Entwicklung eines Fonds devolution of a fund;
    unkontrollierte Entwicklung des Fremdenverkehrs uncontrolled tourism development;
    Entwicklung des Geldmarktes tendency of the money market;
    Entwicklung eines Geschäfts growth of a business;
    Entwicklung der Infrastruktur infrastructure development;
    Entwicklung des Internet-Handels development of Internet business;
    ungesunde Entwicklung der Konjunktur unsound trend of the market;
    Entwicklung der Löhne wage development;
    Entwicklung der Preispolitik pricing policy formation;
    Entwicklung eines Produkts im Markt product history;
    rückläufige Entwicklung der Produktivitätsgewinne slowing in productivity gains;
    Entwicklung des ländlichen Raums rural development;
    Entwicklung der europäischen Sozialpolitik development of European social policy;
    industrielle Entwicklung einer Stadt urban economics;
    rapide Entwicklung einer Stadt boom of a town;
    Entwicklung eines Unternehmens company progress;
    Entwicklung von Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen development of processing and marketing structures;
    Entwicklung neuer Verkaufsmöglichkeiten development selling;
    Entwicklung der Volkswirtschaft economic growth (performance);
    Entwicklung zur Wohngegend residential development;
    Entwicklung des Wohnungsbaus housing development;
    rückwärtige Entwicklung der Zinsgefälle downturn in interest rates;
    Entwicklung der Ereignisse abwarten to wait for the cat to jump;
    sich auf die neue Entwicklung einstellen to adjust to new developments;
    mit der modernen Entwicklung Schritt halten to keep pace with modern invention;
    mit der allgemeinen Entwicklung der Volkswirtschaft nicht Schritt halten to be out of phase with the national economy;
    Entwicklung der öffentlichen Meinung erkennen lassen to mark the trend of public opinion;
    Entwicklung von Anwendungen unterstützen (Computer) to support the development of applications;
    die inflationelle Entwicklung vorantreiben to make inflation worse;
    zukünftige Entwicklungen voraussagen to predict future developments;
    Entwicklung des Wohnungsmarktes vorherbestimmen to take the measure of the housing market.

    Business german-english dictionary > Entwicklung

  • 125 Entwicklung

    f
    1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc.: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+ Gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering; in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc.: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development; zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc.) auch bring out ( oder on); in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically); in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability
    2. konkret: (Geschehen) development; (Tendenz) trend
    3. (Erzeugung) generation, production
    4. FOT. developing, development; von Dias: processing
    * * *
    die Entwicklung
    evolution; deployment; development; evolvement
    * * *
    Ent|wịck|lung
    f -, -en
    development; (von Methoden, Verfahren, Gattung auch) evolution; (MATH von Formel auch) expansion; (= Erzeugung, CHEM von Gasen etc) production, generation; (von Mut, Energie) show, display; (PHOT) developing; (esp von Diapositiven) processing

    das Flugzeug ist noch in der Entwicklungthe plane is still being developed, the plane is still in the development stage

    Jugendliche, die noch in der Entwicklung sind — young people who are still in their adolescence or still developing

    * * *
    die
    1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) development
    2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) development
    3) (gradual working out or development: the evolution of our form of government.) evolution
    4) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movement
    5) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progress
    * * *
    Ent·wick·lung
    <-, -en>
    f
    1. (das Entwickeln) development
    [noch] in der \Entwicklung sein [o sich akk befinden] to be [still] in the development stage
    in der \Entwicklung in one's [or during] adolescence
    2. (das Entwerfen) eines Plans, einer Theorie evolution, development
    3. FOTO development, processing
    4. (das Vorankommen) progress, progression
    die \Entwicklung der Verhandlungen wird positiv beurteilt the negotiations are judged to be progressing positively
    5. ÖKON, POL (Fortschritt) development
    die \Entwicklung eines Landes the development of a country
    6. CHEM (Entstehung) production, generation
    die \Entwicklung entzündlicher Flüssigkeiten the production of inflammable liquids
    7. ÖKON, POL trend
    eine rückläufige \Entwicklung der Arbeitslosenzahlen a falling trend in unemployment figures
    * * *
    die; Entwicklung, Entwicklungen
    1) (auch Fot.) development

    in der Entwicklung sein< young person> be adolescent or in one's adolescence

    in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped

    etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage

    2) (einer Theorie usw.) elaboration
    * * *
    1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering;
    in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development;
    zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc) auch bring out ( oder on);
    in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically);
    in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability
    2. konkret: (Geschehen) development; (Tendenz) trend
    3. (Erzeugung) generation, production
    4. FOTO developing, development; von Dias: processing
    * * *
    die; Entwicklung, Entwicklungen
    1) (auch Fot.) development

    in der Entwicklung sein< young person> be adolescent or in one's adolescence

    in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped

    etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage

    2) (einer Theorie usw.) elaboration
    * * *
    f.
    development n.
    evolution n.
    expansion n.
    growth n.
    progress n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entwicklung

  • 126 acelerar un proceso

    (v.) = hasten + process
    Ex. The development of digital technology has hastened this process until the point where we are today: the capacity to produce unbelievable volumes of information.
    * * *
    (v.) = hasten + process

    Ex: The development of digital technology has hastened this process until the point where we are today: the capacity to produce unbelievable volumes of information.

    Spanish-English dictionary > acelerar un proceso

  • 127 comienzo

    m.
    start, beginning, kickoff.
    a comienzos del siglo XX at the beginning of the twentieth century
    dar comienzo (a algo) to start (something), to begin (something)
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: comenzar.
    * * *
    1 start, beginning
    \
    a comienzos de at the beginning of
    dar comienzo to begin, start
    estar en sus comienzos to be in its early stages
    * * *
    noun m.
    start, beginning
    * * *
    SM
    1) (=principio) [de película, historia, partido] beginning, start; [de proyecto, plan] beginning; [de enfermedad] onset

    al comienzo: al comienzo no entendía nada — at first I didn't understand anything

    al comienzo de la primavera — in early Spring, at the start of Spring

    los comienzos: en los comienzos de este siglo — at the beginning of this century

    en los comienzos del proceso democráticoin the early o initial stages of the democratic process

    una etapa muy difícil en sus comienzos — a very difficult stage, initially

    2)

    dar comienzo[acto, curso] to start, begin, commence frm

    la ceremonia dio comienzo a las cinco de la tardethe ceremony started o began o frm commenced at five o'clock

    3)

    dar comienzo a[+ acto, ceremonia] to begin, start; [+ carrera] to start; [+ etapa] to mark the beginning of

    * * *
    masculino beginning

    al comienzo — at first, in the beginning

    el proceso fue muy lento en sus comienzos — initially, the process was very slow

    dar comienzo a algo persona to begin something; ceremonia/acto to mark the beginning of something

    * * *
    = beginning, inception, starting, commencement, onset, start, initiation, dawning, input stage, kick-off, eruption, startup [start-up], start time, opening.
    Ex. In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.
    Ex. Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
    Ex. The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.
    Ex. The development of the course since its commencement is reviewed, and the reasons for changes in the course structure are discussed.
    Ex. In the 1980s came the onset of the 'new' immigration from Eastern and Southern Europe.
    Ex. Olle is right, however, in implying that after a slow start interest in, and writing about, official publishing in Britain has increased dramatically in recent years.
    Ex. The increase in emphasis on regional cooperation has resulted in the initiation of many regional projects.
    Ex. The Internet heralds the dawning of a new information age = Internet premoniza el amanecer de una nueva era de la información.
    Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.
    Ex. The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.
    Ex. Information on the news items relevant to 'mad cow disease' was collected for a period of 100 days starting very close to the eruption of the crisis.
    Ex. This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.
    Ex. Reservations are held for 20 minutes after the slated event start time.
    Ex. Some of the common auxiliaries are allocated notations in which the facet indicators possess both an opening and a closure sign.
    ----
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * a comienzos de + Expresión Temporal = early + Expresión Temporal, the.
    * a comienzos de + Fecha = in the early + Fecha, in the early part of + Fecha.
    * a comienzos de + Período de Tiempo = by the turn of + Período de Tiempo, at the turn of + Período de Tiempo.
    * al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
    * al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
    * comienzo de la guerra = outbreak of the war, breakout of + the war.
    * comienzo de la menstruación = menarche.
    * comienzo difícil = bumpy start.
    * comienzo fallido = false start.
    * comienzos = early days.
    * comienzo tardío = late start.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * dar comienzo a = give + a start to.
    * dar un comienzo a = give + a start to.
    * de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * en los comienzos de = at the birth of.
    * en + Posesivo + comienzos = in + Posesivo + early days, in + Posesivo + early years.
    * en sus comienzos = budding.
    * fecha de comienzo = starting date, beginning date, date of commencement.
    * hora de comienzo = starting time, start time.
    * indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.
    * los comienzos de = the dawn of.
    * marcar el comienzo = usher in.
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * posición de comienzo = offset value.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener un comienzo tardío
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * * *
    masculino beginning

    al comienzo — at first, in the beginning

    el proceso fue muy lento en sus comienzos — initially, the process was very slow

    dar comienzo a algo persona to begin something; ceremonia/acto to mark the beginning of something

    * * *
    = beginning, inception, starting, commencement, onset, start, initiation, dawning, input stage, kick-off, eruption, startup [start-up], start time, opening.

    Ex: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.

    Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
    Ex: The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.
    Ex: The development of the course since its commencement is reviewed, and the reasons for changes in the course structure are discussed.
    Ex: In the 1980s came the onset of the 'new' immigration from Eastern and Southern Europe.
    Ex: Olle is right, however, in implying that after a slow start interest in, and writing about, official publishing in Britain has increased dramatically in recent years.
    Ex: The increase in emphasis on regional cooperation has resulted in the initiation of many regional projects.
    Ex: The Internet heralds the dawning of a new information age = Internet premoniza el amanecer de una nueva era de la información.
    Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.
    Ex: The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.
    Ex: Information on the news items relevant to 'mad cow disease' was collected for a period of 100 days starting very close to the eruption of the crisis.
    Ex: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.
    Ex: Reservations are held for 20 minutes after the slated event start time.
    Ex: Some of the common auxiliaries are allocated notations in which the facet indicators possess both an opening and a closure sign.
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * a comienzos de + Expresión Temporal = early + Expresión Temporal, the.
    * a comienzos de + Fecha = in the early + Fecha, in the early part of + Fecha.
    * a comienzos de + Período de Tiempo = by the turn of + Período de Tiempo, at the turn of + Período de Tiempo.
    * al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
    * al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
    * comienzo de la guerra = outbreak of the war, breakout of + the war.
    * comienzo de la menstruación = menarche.
    * comienzo difícil = bumpy start.
    * comienzo fallido = false start.
    * comienzos = early days.
    * comienzo tardío = late start.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * dar comienzo a = give + a start to.
    * dar un comienzo a = give + a start to.
    * de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * en los comienzos de = at the birth of.
    * en + Posesivo + comienzos = in + Posesivo + early days, in + Posesivo + early years.
    * en sus comienzos = budding.
    * fecha de comienzo = starting date, beginning date, date of commencement.
    * hora de comienzo = starting time, start time.
    * indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.
    * los comienzos de = the dawn of.
    * marcar el comienzo = usher in.
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * posición de comienzo = offset value.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener un comienzo tardío
    * un nuevo comienzo = a fresh start.

    * * *
    beginning
    al comienzo at first, in the beginning
    el proceso fue muy lento en sus comienzos initially, the process was very slow
    dio comienzo al año lectivo it marked the beginning of the academic year
    dieron comienzo a la función con la tocata they began the performance with the toccata
    el concierto dará comienzo a las nueve the concert will begin at 9 o'clock
    los comienzos son siempre difíciles the first months ( o steps etc) are always difficult
    * * *

     

    Del verbo comenzar: ( conjugate comenzar)

    comienzo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    comenzar    
    comienzo
    comenzar ( conjugate comenzar) verbo transitivo
    to begin, commence (frml)
    verbo intransitivo
    to begin;

    comienzo haciendo algo/por hacer algo to begin by doing sth;
    comienzo a hacer algo to start doing o to do sth;
    comienzoon a disparar they started firing o to fire;
    comienzo por algo to begin with sth
    comienzo sustantivo masculino
    beginning;
    al comienzo at first, in the beginning;
    dar comienzo to begin;
    dar comienzo a algo [ persona] to begin sth;

    [ceremonia/acto] to mark the beginning of sth;

    comenzar verbo transitivo & verbo intransitivo to begin, start
    (a realizar una acción) comenzó a decir barbaridades, he started talking nonsense
    (una serie de acciones) comenzamos por mostrar nuestro desacuerdo, we started by showing our disagreement ➣ Ver nota en begin y start
    comienzo sustantivo masculino beginning, start
    ♦ Locuciones: a comienzos de, at the beginning of
    dar comienzo, to begin o start

    ' comienzo' also found in these entries:
    Spanish:
    apertura
    - iniciar
    - origen
    - principio
    - iniciación
    English:
    beginning
    - conception
    - off
    - onset
    - opening
    - outbreak
    - outset
    - start
    - turn
    - commence
    - home
    - out
    - usher
    * * *
    nm
    start, beginning;
    lo sabían desde el comienzo they knew from the start o beginning;
    y esto es sólo el comienzo and this is just the start;
    tuvo unos comienzos poco prometedores it got off to an inauspicious start;
    a comienzos del siglo XX at the beginning of the 20th century;
    al comienzo in the beginning, at first;
    dar comienzo (a algo) to start (sth), to begin (sth);
    la función dio comienzo a las siete y media the performance started at half past seven;
    el secretario dio comienzo a la reunión the secretary began o opened the meeting
    * * *
    m beginning;
    al comienzo, en un comienzo at first, in the beginning;
    un comienzo from the start;
    a comienzos de junio at the beginning of June
    * * *
    1) : start, beginning
    2)
    al comienzo : at first
    3)
    dar comienzo : to begin
    * * *
    comienzo n beginning

    Spanish-English dictionary > comienzo

  • 128 devenir

    m.
    vicissitude, coming and going, ups and downs, going back and forth.
    v.
    1 transformation.
    la vida es un continuo devenir life is a continual process of change
    2 to become, to turn into.
    3 to happen, to take place, to come about, to occur.
    4 to come to happen to.
    Me devino un accidente An accident came to happen to me.
    * * *
    1 flux
    ————————
    1 to happen, occur
    * * *
    1.
    VI

    devenir en algo — to become sth, turn into sth

    2. SM
    1) (=movimiento progresivo) process of development

    una nación en perpetuo devenir — a nation which is changing all the time, a nation in a constant process of development

    2) (=transformación) transformation
    * * *
    I
    verbo intransitivo (liter) to become
    II
    masculino (Fil) becoming; (liter) ( desarrollo) evolution
    * * *
    = materialisation [materialization, -USA].
    Ex. A mathematical expression is derived to describe the creation and materialisation of an invention.
    * * *
    I
    verbo intransitivo (liter) to become
    II
    masculino (Fil) becoming; (liter) ( desarrollo) evolution
    * * *
    = materialisation [materialization, -USA].

    Ex: A mathematical expression is derived to describe the creation and materialisation of an invention.

    * * *
    devenir1 [ I31 ]
    vi
    ( liter); to become
    cuando la promesa deviene realidad when the promise becomes reality
    1 ( Fil) becoming
    2 ( liter) (desarrollo) evolution
    * * *

    devenir verbo intransitivo
    I to happen, come about: Ana no sabe qué devendrá el día de mañana, Ana doesn't know what will happen tomorrow
    II sustantivo masculino future: ¿qué nos puede traer el devenir?, what will the future bring?
    * * *
    nm
    1. [evolución] transformation;
    el devenir de la historia the course of history;
    la vida es un continuo devenir life is a continual process of change
    2. Filosofía becoming
    vi
    [convertirse]
    devenir en to become, to turn into;
    la discusión devino en reyerta con navajas the argument developed into a knife fight
    * * *
    v/i
    :
    devenir en become
    * * *
    devenir {87} vi
    1) : to come about
    2)
    devenir en : to become, to turn into

    Spanish-English dictionary > devenir

См. также в других словарях:

  • development process — brandinimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Tikslingas ugdymo, lavinimo vyksmas, norint pasiekti tam tikrų sportininko organizmo galių lygį. atitikmenys: angl. development process vok. Entwicklung, f rus. развитие …   Sporto terminų žodynas

  • Software development process — Activities and steps Requirements Specification …   Wikipedia

  • product development process — UK US noun [C] MARKETING, PRODUCTION ► PRODUCT DEVELOPMENT CYCLE(Cf. ↑product development cycle) …   Financial and business terms

  • Development in the Americas — is the flagship publication series of the Inter American Development Bank, formerly known as the Economic and Progress Social Report (IPES as per its Spanish acronym), the DIA is produced annually, but compiles the results of research conducted… …   Wikipedia

  • Development economics — is a branch of economics which deals with economic aspects of the development process in low income countries. Its focus is not only on methods of promoting economic growth and structural change but also on improving the potential for the mass of …   Wikipedia

  • Development theory — is a conglomeration of theories about how desirable change in society is best to be achieved. Such theories draw on a variety of social scientific disciplines and approaches. Contents 1 Historical development theories 1.1 Modernization theory 1.2 …   Wikipedia

  • Development environment — may also refer to an integrated development environment. In hosted software (e.g., web site/application, database not shrinkwrap software) development, a development environment refers to a server tier designated to a specific stage in a release… …   Wikipedia

  • Development Assistance Database — The Development Assistance Database (DAD) is a widely used Aid Information Management System (AIMS) developed by Synergy International Systems, Inc for Aid Management, Public Investment and National Budgeting. It has been established in more than …   Wikipedia

  • Process modeling — The term process model is used in different contexts. For example, in business process modeling the enterprise process model is often referred to as the business process model . Process models are core concepts in the discipline of Process… …   Wikipedia

  • Development of Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features …   Wikipedia

  • development — noun 1 developing sth ADJECTIVE ▪ full ▪ School should encourage the full development of a student s talents. ▪ gradual ▪ rapid ▪ accelerated …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»