-
21 shape up
2) (meet expectations) essere all'altezza3) (improve one's figure) mettersi in forma* * *2) (meet expectations) essere all'altezza3) (improve one's figure) mettersi in forma -
22 -In a meeting-
At work In a meetingEveryone is already in the meeting room. Sono già tutti in sala riunioni.Good morning everyone. Buongiorno a tutti.I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design. Vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design.This is Mrs King from our planning department. Questa è la signora King del nostro ufficio progettazione.Nice to meet you everybody. Piacere di conoscervi.Now everyone's been introduced, we should get started. Ora che tutti sono stati presentati potremmo cominciare.As you all know, we're here today to discuss the design of our new web site. Come sapete, siamo qui per parlare del design del nostro nuovo sito web.He'll be showing us some of the design proposals. Ci mostrerà alcune delle proposte per il design.I'm sure you are all eager to see some of the designs. Sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere qualcuno dei progetti.So without further ado, I'll hand you over to Mr Maxwell. Allora senza ulteriori indugi vi lascio con il signor Maxwell.I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for. Ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate.Is there anywhere I can plug in my laptop? Posso collegare il mio portatile da qualche parte?I can show you some of the potential styles we could develop for you. Vi mostro alcuni dei potenziali stili che potremmo sviluppare per voi.There's a socket just underneath the table. C'è una presa proprio sotto al tavolo.If anyone has a question then please feel free to interrupt. Se qualcuno ha una domanda mi interrompa pure.I'll take any questions from the floor once the presentation is over. Risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione.The styles range from sober and serious to playful and silly. Gli stili vanno dal sobrio e serio all'allegro e frivolo.I think we'd be looking for something more conservative. Credo che vorremmo qualcosa di più classico.We need something in keeping with the company image. Abbiamo bisogno di qualcosa in armonia con l'immagine dell'azienda.I think it would be better to go for something with dark colours, especially on the homepage. Credo che sarebbe meglio qualcosa con colori scuri, specialmente nella homepage.Now we've had a look at some of the designs, I'd like to move on to the time scales. Ora che abbiamo dato un'occhiata ai design, vorrei passare alla questione dei tempi.How quickly could you have the web site ready? In quanto tempo potrebbe completare il sito?That would depend on how much work would need to go into it. Questo dipende da quanto lavoro sarà necessario investire.A plain design would need less work of course. Un design semplice richiederebbe naturalmente meno lavoro.A more intricate one would take about a couple of months to plan, design, and deliver. Uno più complicato richiederebbe un paio di mesi tra progettazione, design e consegna.Obviously, the amount of work involved would affect the cost of the project. Naturalmente, la quantità di lavoro richiesto incide sul costo del progetto.I could send you a quote. Potrei mandarvi un preventivo.Could we see some of the other web sites you've designed? Potremmo vedere altri siti web di sua creazione?I'll send you a catalogue. Vi manderò un catalogo.That would be excellent. Sarebbe perfetto.Could you send us quotes for all of the styles just so we have an idea of costs? Potrebbe mandarci dei preventivi per tutti gli stili in modo da avere un'idea dei costi?We need to know how far our budget will stretch. Abbiamo bisogno di sapere fin dove si spingerà il nostro budget.Does anyone have any other questions? Avete altre domande?I think we'll call it a day there. Credo che possiamo concludere qui.Thank you, Mr Maxwell, for coming along today. Signor Maxwell, grazie per essere venuto.I look forward to receiving your e-mail with the links to other sites you've designed. Aspetto di ricevere la sua e-mail con i link agli altri siti che ha progettato.I'll send it to you tomorrow. Ve la mando domani.I'll show you out. L'accompagno all'uscita. -
23 addiction
[ə'dɪkʃn]1) (to alcohol, drugs) dipendenza f. (to da)2) fig. (to chocolate) passione f. (to per)* * *[-ʃən]noun dipendenza* * *addiction /əˈdɪkʃn/n.1 [u] dipendenza (fisica); assuefazione; -mania (suff.); vizio (spreg.): addiction to alcohol, dipendenza dall'alcol; vizio del bere; drug addiction, dipendenza da farmaci; tossicodipendenza; heroin addiction, dipendenza dall'eroina; eroinomania; tobacco addiction, dipendenza da tabacco; vizio del fumo; to develop an addiction, sviluppare una dipendenza2 (fam.) passione; mania; amore fanatico; fanatismo: an addiction to comics, una passione per i fumetti; Eating chocolate is an addiction with me, per me il cioccolato è una drogaFALSI AMICI: addiction non significa addizione.* * *[ə'dɪkʃn]1) (to alcohol, drugs) dipendenza f. (to da)2) fig. (to chocolate) passione f. (to per) -
24 blossom
I ['blɒsəm]2) (flower) fiore m.II ['blɒsəm]verbo intransitivo fiorire, sbocciare; fig.to blossom (out) — fiorire, svilupparsi
* * *['blosəm] 1. noun(flowers, especially of a fruit tree: beautiful blossom; apple blossom.) fiore2. verb1) (to develop flowers: My plant has blossomed.) fiorire2) (to flourish: She blossomed into a beautiful woman.) diventare•* * *blossom /ˈblɒsəm/n.blossomingA a.B n. [u]blossomya.2 fiorito.(to) blossom /ˈblɒsəm/v. i.1 fiorire; sbocciare3 (fig.) svilupparsi; fiorire; sbocciare: Romance blossomed between them, tra di loro è sbocciata una passione romantica4 aprirsi; animarsi, diventare più vivace: Linda blossomed in the new environment, nel nuovo ambiente Linda è rifiorita* * *I ['blɒsəm]2) (flower) fiore m.II ['blɒsəm]verbo intransitivo fiorire, sbocciare; fig.to blossom (out) — fiorire, svilupparsi
-
25 bruise
I [bruːz]II 1. [bruːz]covered in bruises — [ skin] coperto di lividi
1) contundere, ferire [ person]3) (emotionally) ferire, urtare2.1) [ person] farsi dei lividi, ammaccarsi facilmente; [arm, skin] coprirsi di lividi2) [ fruit] ammaccarsi* * *[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) ammaccatura, livido2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) farsi un livido* * *[bruːz]1. n(on person) livido, (on fruit) ammaccatura2. vt3. vi(fruit) ammaccarsi* * *bruise /bru:z/n.1 livido; ecchimosi; contusione; ammaccatura(to) bruise /bru:z/A v. t.1 farsi un livido su; prodursi un'ecchimosi (o una contusione) su; ammaccarsi: to bruise one's leg, farsi un livido su una gamba3 (fig.) ferire; offendere4 pestare; sminuzzare; frantumareB v. i.bruiseda.4 sminuzzato; frantumatobruisern. (fam.)1 uomo aggressivo; attaccabrighe2 uomo grande e grosso; omaccionebruisingA a.B n. [u]* * *I [bruːz]II 1. [bruːz]covered in bruises — [ skin] coperto di lividi
1) contundere, ferire [ person]3) (emotionally) ferire, urtare2.1) [ person] farsi dei lividi, ammaccarsi facilmente; [arm, skin] coprirsi di lividi2) [ fruit] ammaccarsi -
26 budding
['bʌdɪŋ]* * *adjective (just beginning to develop: a budding poet.) in erba* * *budding /ˈbʌdɪŋ/n. [u]1 (bot.) riproduzione per innesto2 (biol.) gemmazione.* * *['bʌdɪŋ] -
27 developed
past tense, past participle; see develop* * *developed /dɪˈvɛləpt/a.1 sviluppato: well-developed muscles, muscoli ben sviluppati; a highly developed sense of humour, un senso dell'umorismo molto sviluppato2 (econ.) sviluppato: a developed economy, un'economia sviluppata; the developed nations (o the developed world) i paesi sviluppati. -
28 ♦ fault
♦ fault /fɔ:lt/n.1 difetto; manchevolezza; menda: She is blind to her son's faults, è incapace di vedere i difetti di suo figlio; the fault of the system, i difetti del sistema; a basic fault, un difetto di base; technical fault, difetto tecnico2 [u] colpa: It was his fault that we lost, fu colpa sua se perdemmo; Whose fault is it?, di chi è la colpa?; The fault lay with the management, la colpa era della direzione; to be at fault, essere colpevole; essere responsabile (di qc.); My fault!, colpa mia!; ho sbagliato io!; DIALOGO → - School- It was all my own fault, è stata tutta colpa mia; through no fault of my own, non per colpa mia; (leg.) fault liability, responsabilità per colpa3 errore; sbaglio; mancanza; fallo4 (geol.) faglia; frattura ( degli strati): San Andreas fault, la faglia di Sant'Andrea (in California); fault line, linea di faglia5 (elettr., elettron.) guasto; avaria; anomalia: a fault on the telephone line, un guasto alla linea telefonica; electrical fault, guasto elettrico; to develop a fault, manifestare un'anomalia di funzionamento; guastarsi7 (equit.) penalità● (geol.) fault block, blocco fagliato □ fault-finder, chi trova a ridire su tutto; criticone; (tecn.) localizzatore di guasti, cercaguasti □ fault-finding, tendenza al biasimo (o alla critica); (tecn.) ricerca di guasti; (autom., mecc.) rilevazione dei difetti (o dei guasti) □ fault repairs, riparazione guasti □ (telef.) fault reporting, denuncia guasti □ fault technician, riparatore di guasti □ to find fault ( with), trovare a ridire (su); criticare; lagnarsi (di) □ to a fault, eccessivamente; troppo; fin troppo: meticulous to a fault, troppo meticoloso □ (comm.) with all faults, a rischio del compratore.(to) fault /fɔ:lt/A v. t.1 biasimare; criticare; trovare difetti in; trovare da ridire su2 (arc.) sbagliare; errareB v. i.1 (geol.) fare una faglia -
29 ovum
-
30 paunch
[pɔːntʃ]nome (of person) pancia f., trippa f.* * *[po:n ](a large, round stomach: He developed quite a paunch.) pancia- paunchy* * *paunch /pɔ:ntʃ/n.paunchinessn. [u]l'essere panciuto; obesitàpaunchya.panciuto; obeso.* * *[pɔːntʃ]nome (of person) pancia f., trippa f. -
31 pioneer
I 1. [ˌpaɪə'nɪə(r)]nome pioniere m. (of, in di)2. II [ˌpaɪə'nɪə(r)]* * *1. noun1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) pioniere2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pioniere, precursore2. verb(to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) fare da pioniere* * *pioneer /paɪəˈnɪə(r)/A n.1 pioniere; precursore; antesignano2 (mil.) soldato del genio; artiereB a. attr.pionieristico; da pioniere: pioneer undertaking, impresa pionieristica● pioneer work, lavoro di sperimentazione.(to) pioneer /paɪəˈnɪə(r)/A v. i.B v. t.● to pioneer a new technique, introdurre una nuova tecnica □ to pioneer a way for others, aprire la strada ad altri.* * *I 1. [ˌpaɪə'nɪə(r)]nome pioniere m. (of, in di)2. II [ˌpaɪə'nɪə(r)] -
32 scout
[skaʊt] 1.2) mil. esploratore m.to have a scout around — andare in perlustrazione o in ricognizione (anche fig.)
3) (anche talent scout) talent scout m. e f.2.* * *1. noun1) (a person, aircraft etc sent out to bring in information, spy etc: The scouts reported that there were Indians nearby.) esploratore, ricognitore2) ((with capital: formerly Boy Scout) a member of the Scout Movement, an organization of boys formed to develop alertness and strong character.) scout2. verb(to act as a scout or spy: A party was sent ahead to scout.) andare in ricognizione* * *scout /skaʊt/n.1 (mil.) esploratore3 (naut.) nave vedetta; nave da ricognizione; esploratore6 atto di cercare; sguardo; occhiata● scout car, (mil.) blindato da ricognizione; auto di pattuglia della polizia □ (ind. min.) scout hole, sondaggio esplorativo □ (med.) scout nurse, assistente ferrista □ (mil.) on the scout, in ricognizione.(to) scout /skaʊt/A v. t.(mil.) esplorare; perlustrare; fare una ricognizione inB v. i.● to scout about (o around), andare in cerca; (mil.) perlustrare: They scouted around for some firewood, sono andati in cerca di legna da ardere □ to scout out, esplorare, perlustrare ( il terreno, ecc.); scovare, trovare, reperire ( attori, cantanti, ecc.).* * *[skaʊt] 1.2) mil. esploratore m.to have a scout around — andare in perlustrazione o in ricognizione (anche fig.)
3) (anche talent scout) talent scout m. e f.2. -
33 SHAPE
I [ʃeɪp]1) forma f.in the shape of — a forma di [star, cat]; sotto forma di [ money]; nella persona di [ policeman]
to take shape — prendere forma (anche fig.)
to lose its shape — [ garment] perdere la forma, sformarsi
2) (optimum condition) forma f.to be, get in shape — essere, rimettersi in forma
3) (vague form) forma f., sagoma f. (indistinta)4) gastr. (mould) stampino m.II [ʃeɪp]1) (fashion, mould) [ person] modellare [ clay]; [ wind] scolpire, modellare [ rock]; [ hairdresser] fare la piega a [ hair]•- shape up* * *[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) sagoma3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modellare, foggiare2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) (incidere profondamente su)3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) svilupparsi; procedere•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape* * *SHAPE /ʃeɪp/sigla* * *I [ʃeɪp]1) forma f.in the shape of — a forma di [star, cat]; sotto forma di [ money]; nella persona di [ policeman]
to take shape — prendere forma (anche fig.)
to lose its shape — [ garment] perdere la forma, sformarsi
2) (optimum condition) forma f.to be, get in shape — essere, rimettersi in forma
3) (vague form) forma f., sagoma f. (indistinta)4) gastr. (mould) stampino m.II [ʃeɪp]1) (fashion, mould) [ person] modellare [ clay]; [ wind] scolpire, modellare [ rock]; [ hairdresser] fare la piega a [ hair]•- shape up -
34 stoop
I [stuːp] II [stuːp]1) (be bent over) essere, camminare curvo2) (lean forward) piegarsi, chinarsito stoop down — piegarsi, abbassarsi
III [stuːp]to stoop so low as to do sth. — abbassarsi a fare qcs
* * *[stu:p] 1. verb1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) chinarsi, abbassarsi2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) abbassarsi2. noun(a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) curvatura- stooped* * *[stuːp]1. n2. vi2) figto stoop to sth/doing sth — abbassarsi a qc/a fare qc
* * *stoop (1) /stu:p/n.2 (fig.) condiscendenza; atto di umiltà, di sottomissione● to walk with a stoop, camminar curvo.stoop (2) /stu:p/n. ( USA)stoop (3) /stu:p/► stoup.(to) stoop /stu:p/A v. i.1 chinarsi; curvarsi; piegarsi2 abbassarsi ( anche fig.); umiliarsi; accondiscendere, adattarsi (a qc. di spregevole, di disonesto); darsi (a): He'd never stoop to stealing ( o stoop so low as to steal), non si abbasserebbe mai a rubare3 andare a capo chino; essere (o camminare) curvo: The old man stoops a good deal, il vecchio è (o va) molto curvoB v. t.● (fig.) to stoop to conquer, umiliarsi per salire in alto; piegarsi per raggiungere il proprio scopo □ to stoop down, chinarsi, abbassarsi (per raccattare qc., ecc.).* * *I [stuːp] II [stuːp]1) (be bent over) essere, camminare curvo2) (lean forward) piegarsi, chinarsito stoop down — piegarsi, abbassarsi
III [stuːp]to stoop so low as to do sth. — abbassarsi a fare qcs
-
35 ♦ taste
♦ taste /teɪst/n.1 [u] gusto; sapore; buongusto: It has no taste, non ha sapore; è insapore; a man of taste, un uomo di buongusto; Your remark was in bad taste, la tua osservazione è stata di cattivo gusto; the bitter taste of defeat, il sapore amaro della sconfitta; This wine is sweet to the taste, questo vino è dolce al palato; to develop a taste for cider, acquisire il gusto del sidro; fare la bocca al sidro2 gusto; predilezione; propensione: to acquire a taste for st., imparare ad apprezzare qc.; She has a taste for music, ha gusto per la musica; They have a taste for English literature, hanno una propensione per la letteratura inglese3 [u] attitudine; disposizione; inclinazione: He has no taste for business, non ha attitudine agli affari4 bocconcino; tantino; po' (di qc.); assaggio ( di cibo): Will you have a taste of my ice cream?, vuoi un po' del mio gelato?6 (fig.) saggio; campione: In his writings he gives us a taste of his learning, nei suoi scritti egli ci dà un saggio della sua erudizione● (anat.) taste bud, papilla gustativa □ a taste for red ties, una preferenza per le cravatte rosse □ (fig.) to get a taste of one's own medicine, essere ripagato con la stessa moneta □ ( anche fig.) to leave a bad taste in the mouth, lasciare la bocca amara □ Is it to your taste?, è di tuo gusto? □ ( nelle ricette) Add salt to taste, aggiungete sale a piacere □ (prov.) Tastes differ (o There is no accounting for tastes), tutti i gusti son gusti; dei gusti non si discuteFALSI AMICI: taste non significa tasto. NOTA D'USO: - taste o flavour?- ♦ (to) taste /teɪst/A v. t.1 gustare; assaporare ( anche fig.); assaggiare; degustare: (fig.) to taste success [freedom], assaporare il successo [la libertà]; Will you taste this Sardinian wine?, vuoi degustare questo vino sardo?; DIALOGO → - Ordering wine- Would you like to taste the wine?, vuole assaggiare lei il vino?; I haven't tasted food for two days, non tocco cibo da due giorni2 ( anche fig.) sentire; sentire il sapore di; provare: to taste the joys of freedom, provare le gioie della libertàB v. i.( anche fig.) sapere di; sentire di; avere ( buon, cattivo, ecc.) sapore: This cake tastes good ( o nice), questa torta ha un buon sapore; to taste like rum, sapere di rum; sembrare rum; This tea tastes bitter, questo tè sa d'amaro: (fam.: di cibo) to taste great, essere squisito; What does it taste like?, che sapore ha?; to taste of, saper di; sentire di; (fig. lett.) provare, assaporare: This cake tastes of almonds, questa torta sa di mandorle; ( di cibo) not to taste of anything, non sapere di nulla; non avere alcun saporeFALSI AMICI: to taste non significa tastare. -
36 awareness aware·ness n
[ə'wɛənɪs](consciousness) coscienza, (knowledge) consapevolezza -
37 build up
build up [gas, deposits] accumularsi; [ traffic] intensificarsi, aumentare; [business, trade] aumentare, svilupparsi; [tension, excitement] aumentare, crescere, montare; build up [sth.], build [sth.] up1) (accumulate) accumulare [weapons, wealth]3) (establish) costituire, mettere insieme [ collection]; mettere su, creare [ business]; costituire [ army]; delineare [picture, profile]; creare [ database]; farsi [ reputation]; build [sth., sb.] up, build up [sth., sb.]4) (strengthen) sviluppare [ muscles]5) (promote)* * *1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) aumentare2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) costruire; rafforzare; farsi* * *1. vt + adv(develop: business) consolidare, (reputation) fare, consolidare, (increase: production) allargare, incrementare, (stocks etc) accumulare, (collection) mettere insieme, (spirits, morale) tirar su, (hopes) far crescere2. vi + adv(pressure) salire, (Fin: interest) accumularsi* * *build up [gas, deposits] accumularsi; [ traffic] intensificarsi, aumentare; [business, trade] aumentare, svilupparsi; [tension, excitement] aumentare, crescere, montare; build up [sth.], build [sth.] up1) (accumulate) accumulare [weapons, wealth]3) (establish) costituire, mettere insieme [ collection]; mettere su, creare [ business]; costituire [ army]; delineare [picture, profile]; creare [ database]; farsi [ reputation]; build [sth., sb.] up, build up [sth., sb.]4) (strengthen) sviluppare [ muscles]5) (promote) -
38 evolve
[ɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo evolvere, sviluppare [theory, policy]2.* * *[i'volv](to (cause to) develop gradually: Man evolved from the apes.) evolvere, evolversi- evolutionary* * *[ɪ'vɒlv]1. vt(system, theory, plan) elaborare, sviluppare2. vi(species) evolversi, (system, plan, science) svilupparsi* * *[ɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo evolvere, sviluppare [theory, policy]2. -
39 grow *****
[ɡrəʊ] grew vb: pt grown pp1. vtAgr coltivare, far crescere, (business, economy) far crescere2. vi1) (plant, person, hair, business, economy) crescere, (increase: in numbers) aumentare, salire, (in membership) ingrandirsi, (develop: friendship, love) rafforzarsi, (custom, idea) affermarsi, diffondersito grow in stature/popularity — veder aumentare il proprio prestigio/la propria popolarità
2) (become) farsi, diventareto grow rich/weak — arricchirsi/indebolirsi
•- grow in- grow on- grow up -
40 grow up
(grow) [ child] crescere; [ movement] svilupparsi; (become adult) [ person] diventare adultoto grow up into — diventare [ scientist]
* * *(to become an adult: I'm going to be an engine-driver when I grow up.) crescere, diventare adulto* * *vi + adv1) (become adult) diventar grande, cresceregrow up! fam — non fare il bambino!
2) (develop: idea, friendship) nascere* * *(grow) [ child] crescere; [ movement] svilupparsi; (become adult) [ person] diventare adultoto grow up into — diventare [ scientist]
См. также в других словарях:
Develop — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1948 Sitz Langenhagen, Deutschland Leitung … Deutsch Wikipedia
develop — de‧vel‧op [dɪˈveləp] verb 1. [intransitive, transitive] to grow or gradually change into a larger, stronger, or more advanced state: • Once a stock market develops in the Czech Republic, the bank s customers will be offered investment accounts.… … Financial and business terms
Develop — or Develop may refer to: NASA DEVELOP (intern program), a NASA Applied Sciences student program Develop India Group, a independent newsletter Develop (magazine), a trade publication for the video game industry develop (Apple magazine), a… … Wikipedia
Develop — De*vel op (d[ e]*v[e^]l [o^]p), v. t. [imp. & p. p. {Developed}; p. pr. & vb. n. {Developing}.] [F. d[ e]veloper; d[ e] (L. dis ) + OF. voluper, voleper, to envelop, perh. from L. volup agreeably, delightfully, and hence orig., to make agreeable… … The Collaborative International Dictionary of English
Develop — Pays Royaume Uni Langue Anglais Périodicité Mensuel Genre Industrie du jeu vidéo … Wikipédia en Français
develop — [v1] cultivate, prosper advance, age, enroot, establish, evolve, expand, flourish, foster, grow, grow up, maturate, mature, mellow, progress, promote, ripen, thrive; concepts 253,427,704 Ant. halt, repress develop [v2] expand, work out actualize … New thesaurus
Develop — De*vel op, v. i. 1. To go through a process of natural evolution or growth, by successive changes from a less perfect to a more perfect or more highly organized state; to advance from a simpler form of existence to one more complex either in… … The Collaborative International Dictionary of English
develop — I verb accrue, adolescere, advance, advance in successive gradation, alere, amplify, arise from, augeri, augment, become, become apparent, begin from, bring forth, bring into being, bring to a complete condition, bring to a more advanced state,… … Law dictionary
develop — 1650s, unroll, unfold, from Fr. développer, replacing English disvelop (1590s, from M.Fr. desveloper), both from O.Fr. desveloper unwrap, unfurl, unveil; reveal the meaning of, explain, from des undo + veloper wrap up, of uncertain origin,… … Etymology dictionary
develop — 1 *unfold, evolve, elaborate, perfect Analogous words: actualize, *realize, materialize: attain, achieve, compass, *reach 2 *mature, ripen, age Analogous words: *advance, progress: * … New Dictionary of Synonyms
develop — ► VERB (developed, developing) 1) become or make larger or more advanced. 2) start to exist, experience, or possess. 3) convert (land) to a new purpose, especially by constructing buildings. 4) treat (a photographic film) with chemicals to make a … English terms dictionary