-
41 друг за другом
ngener. uno detrás de otro, uno tras otro -
42 за глаза
prepos.colloq. a espaldas, en ausencia (de), por detrás -
43 за домом
prepos.gener. detràs de la casa -
44 завалить
завали́ть1. (загромоздить, заполнить) superŝuti, obstrukci;2. (работой, делами) troŝarĝi, superŝarĝi;\завалиться (упасть за что-л.) fali post io;perdiĝi (затеряться).* * *сов., вин. п.1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)вход завали́ло сне́гом безл. — la entrada está cegada (obstruída) por la nieve
2) ( загромоздить чем-либо) abarrotar vt (de)завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros
магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías
завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos
он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo
4) разг. ( запрокинуть) echar vtзавали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada
5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vtзавали́ть сте́ну — derrumbar la pared
6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasarзавали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo
завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt
* * *сов., вин. п.1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)вход завали́ло сне́гом безл. — la entrada está cegada (obstruída) por la nieve
2) ( загромоздить чем-либо) abarrotar vt (de)завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros
магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías
завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos
он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo
4) разг. ( запрокинуть) echar vtзавали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada
5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vtзавали́ть сте́ну — derrumbar la pared
6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasarзавали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo
завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt
* * *v1) gener. (çàãðîìîçäèáü ÷åì-ë.) abarrotar (de), (çàñúïàáü ÷åì-ë.) llenar (de), (óïàñáü çà ÷áî-ë.) caer (detrás de), cegar (ðîâ, àìó è á. ï.; con), enterrar, sepultar (упав, закрыть)2) colloq. (запрокинуться) echar, (îáðóøèáü) derrumbar, (îáðóøèáüñà) desplomarse, (ïåðåîáðåìåñèáü ÷åì-ë.) sobrecargar (de), derrumbarse, desmoronar, echarse, recargar (ðàáîáîì è á. ï.; de), (напр. на экзамене) cargar a alguien3) liter. (ñå óäàáüñà) fracasar, (ïðîâàëèáü) estropear, hacer fracasar, hacer polvo4) simpl. (óëå÷üñà) echarse, tumbarse -
45 задняя дверца
-
46 идти следом за
vgener. ir detrás de alguien, seguir los pasos a alguien (кем-л.) -
47 из-за дома
part.gener. de detrás de la casa -
48 из-за острова выплыла лодка
part.Diccionario universal ruso-español > из-за острова выплыла лодка
-
49 книга завалилась за диван
nDiccionario universal ruso-español > книга завалилась за диван
-
50 луна выплыла из-за туч
n -
51 назад
наза́д1. (обратно) malantaŭen, returnen;2. (раньше, прежде): два го́да (тому́) \назад antaŭ du jaroj.* * *нареч.atrás, hacia atrásсде́лать шаг наза́д — dar un paso atrás
верну́ться (пойти́) наза́д — volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi, tornar vi
огляну́ться наза́д — mirar hacia atrás
заложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)
отда́ть наза́д де́ньги — devolver (restituir) el dinero
брать (взять) наза́д — retirar vt, recuperar vt
взять своё сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarse
наза́д! — ¡atrás!
••год (тому́) наза́д — hace un año
* * *нареч.atrás, hacia atrásсде́лать шаг наза́д — dar un paso atrás
верну́ться (пойти́) наза́д — volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi, tornar vi
огляну́ться наза́д — mirar hacia atrás
заложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)
отда́ть наза́д де́ньги — devolver (restituir) el dinero
брать (взять) наза́д — retirar vt, recuperar vt
взять своё сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarse
наза́д! — ¡atrás!
••год (тому́) наза́д — hace un año
* * *adv1) gener. atrás, hacia atrás, hacia atràs, (приставка, имеющая значение) retro-, arredro, atràs, detràs2) colloq. a reculones -
52 нанести удар в спину
-
53 напасть сзади
vgener. atacar por la espalda (s), atacar por las espalda (s), cargar por detrás (в футболе) -
54 он шёл позади
prongener. iba detrás -
55 оставить позади себя
vgener. dejar a la zaga (a), dejar atrás, dejar por detrás (a) -
56 побежать за вдогонку
vgener. (пуститься) echar a correr detrás de (en persecución de) -
57 позади дома
part.gener. detràs de la casa -
58 преследовать
несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *v1) gener. abacorar (Ö. Àì.), acosar (неотступно), asediar (неотступно), buscar a uno el bulto (кого-л.), causar obsesión, hurgar, seguir la pista, apretar, cazar, correr (tras de, detràs de), hostigar, perseguir, proseguir, seguir2) navy. dar caza3) law. molestar4) mexic. acosijar, corretear5) Ant. abacorar -
59 прятаться за спину
vgener. (чью-л.) esconderse detrás de las espaldas (de; за чьей-л. спиной) -
60 прятаться за углом
v
См. также в других словарях:
detrás — adverbio de lugar 1. Indica que la persona o cosa de la que se habla está a la espalda o a continuación de otra que se toma como referencia: Los más altos tienen que colocarse detrás. Antónimo: delante (de). Observaciones: Seguido de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
detrás — detrás, dar (tomar, poseer) por detrás expr. sodomizar. ❙ «...Pablo, que es analfabeto y sólo piensa en que le den por detrás, que es lo que le gusta.» Andrés Bosch, Mata y calla. ❙ «Escultural. Piernas de infarto. Poséeme por detrás en mi… … Diccionario del Argot "El Sohez"
detrás — 1. Adverbio de lugar que significa ‘en la parte posterior’. Se emplea normalmente seguido de un complemento con de que expresa el lugar de referencia: «La luna desapareció detrás de las nubes» (Martínez Evita [Arg. 1995]). Cuando el complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
detrás — (De las preps. lats. de y trans). 1. adv. l. En la parte posterior, o con posterioridad de lugar, o en sitio delante del cual está alguien o algo. Salieron de detrás de la tapia. [m6]No lo vi, pasó por detrás. 2. En ausencia. por detrás. loc. adv … Diccionario de la lengua española
detrás — adv. 1. Na parte posterior; depois. 2. detrás de: em seguida a. 3. por detrás: pela retaguarda; nas costas; na ausência … Dicionário da Língua Portuguesa
detràs — detras adv. et prép. derrière. expr. Cara davant, cara detràs : personne à double visage. voir darrier … Diccionari Personau e Evolutiu
detrás — ► adverbio 1 En último término, en lugar posterior: ■ desfiló todo el ejército, y detrás, el cuerpo médico auxiliar; ¿has visto a quién llevamos detrás? SINÓNIMO después ANTÓNIMO delante 2 Sin la presencia de los interesados, en ausencia: ■… … Enciclopedia Universal
detrás — adv 1 En la parte de atrás o posterior de algo, a espaldas de alguien: detrás de un árbol, detrás del mostrador, detrás del maestro, detrás de él, Detrás venían los niños 2 En seguida, después de algo o alguien: Mi hermano llegó detrás del primer … Español en México
detrás — {{#}}{{LM D13243}}{{〓}} {{SynD13550}} {{[}}detrás{{]}} ‹de·trás› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En una posición o lugar posterior o más retrasado: • Detrás de la casa hay un precioso jardín.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}(por)… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
detrás — (prep) (Básico) en la posición posterior al punto de referencia, lo contrario de delante Ejemplos: Puedes aparcar el coche detrás del mío. El jardín está detrás de la casa. Colocaciones: por detrás (adv) (Intermedio) hacia o por la parte trasera… … Español Extremo Basic and Intermediate
detrás — adverbio 1) atrás. ≠ delante. Atrás localiza más vagamente que detrás: compárese están detrás con están atrás (hacia atrás), si bien la diferencia es a menudo poco perceptible. Atrás admite grados de comparación (más, menos, tan atrás), y detrás… … Diccionario de sinónimos y antónimos