-
1 déterminant
detɛʀminɑ̃adj2) ( décisif) entscheidenddéterminantdéterminant (e) [detεʀminã, ãt]action, rôle, événement entscheidend; argument, raison ausschlaggebend -
2 leur
lœʀpron1) ( à eux) ihnen2) ( possessif) ihr(e)Mes livres sont neufs, les leurs sont vieux. — Meine Bücher sind neu, die ihrigen sind alt. adj
3) ( possessif) ihr(e)leur1leur1 [lœʀ]personnel, invariable1 Beispiel: je leur ai demandé s'ils/si elles venaient ich habe sie gefragt, ob sie kommen; Beispiel: ces sont tes chiens? tu leur as donné à manger? sind das deine Hunde? hast du ihnen [schon] zu fressen gegeben?; Beispiel: tu as vu mes chaussures? je leur ai donné un coup de brosse! hast du meine Schuhe gesehen? ich habe sie mit der Bürste poliert!2 avec faire, laisser sie; Beispiel: il leur laisse/fait conduire la voiture er lässt sie das Auto fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela leur semble bon das erscheint ihnen gut voir aussi link=me me————————leur2leur2 [lœʀ] < leurs>I déterminant possessif, ihr(e) pluriel, ihre; Beispiel: les enfants et leur père/mère die Kinder und ihr Vater/ihre Mutter; Beispiel: les arbres perdent leurs feuilles die Bäume verlieren die/ihre Blätter; Beispiel: à leur détriment zu ihrem Nachteil voir aussi link=ma ma, link=mon monII Pronom2 pluriel (ceux de leur famille) Beispiel: les leurs ihre Angehörigen; (leurs partisans) ihre Anhänger; Beispiel: il est des leurs er gehört zu ihnen, er ist einer von ihnen/euch -
3 ma
maadj( possessif) meinemama [ma, me] < mes>déterminant possessif, mein(e); Beispiel: ma fleur/chaise/maison meine Blume/mein Stuhl/Haus; Beispiel: ma Sœur Schwester►Wendungen: ma pauvre! Sie/du arme! -
4 mes
-
5 midi
midimMittag m, du Midi aus dem Südenmidimidi [midi]1 invariable, sans article ni autre déterminant (heure) zwölf [Uhr]; Beispiel: à midi um zwölf [Uhr]; (entre midi et deux) über Mittag; Beispiel: entre midi et deux in der Mittagszeit, über Mittag; Beispiel: mardi/demain midi Dienstagmittag/morgen Mittag2 (moment du déjeuner) Mittag masculin; (repas) Mittagessen neutre; Beispiel: ce midi heute Mittag; Beispiel: le repas de midi das Mittagessen►Wendungen: chercher midi à quatorze heures die Dinge komplizierter machen als sie sind -
6 minuit
minɥimminuitminuit [minɥi]sans pluriel ni déterminant, Mitternacht féminin, 12 Uhr nachts; Beispiel: à minuit et demi um halb ein Uhr [nachts], nachts um halb eins -
7 mon
mɔ̃adj( possessif) meinmondéterminant possessif, mein(e); Beispiel: mon vase/classeur/tableau meine Vase/mein Ordner/Bild; Beispiel: mon Dieu! mein Gott!; Beispiel: mon Père Vater; Beispiel: mon colonel Herr Oberst; Beispiel: à mon avis meiner Meinung nach; Beispiel: à mon approche als ich näher komme►Wendungen: mon amour/chéri Geliebte(r)/Liebling; mon œ il! Holzauge sei wachsam!; mon pauvre! Sie/du armer! -
8 nos
-
9 notre
notʀadjnotre1 unser masculin o neutre, uns[e]re féminin; Beispiel: comment va notre petit malade? humoristique familier wie geht es denn uns[e]rem kleinen Patienten? voir aussi link=ma ma, link=mon mon -
10 sa
-
11 ses
-
12 son
I sɔ̃ m1) Klang m2) ( volume) Ton m, Laut m
II sɔ̃ m; BOTKleie f
III sɔ̃ pronsein/ihrson1son1 [sõ]1 (sensation auditive) Ton masculin; d'une voix, cloche, d'un instrument Klang masculin; (ondes) Schall masculin; linguistique Laut masculin; Beispiel: son guttural Guttural[laut]; Beispiel: au son de l'accordéon zu den Klängen des Akkordeons2 cinéma, radio, télévision Ton masculin; d'un appareil Klang masculin; (bruit) Lautstärke féminin; Beispiel: baisser le son leiser machen; Beispiel: synchroniser le son et l'image Ton und Bild aufeinander abstimmen►Wendungen: son de cloche Version féminin; Beispiel: c'est un autre son de cloche das sind ganz andere Töne; Beispiel: n'entendre qu'un son de cloche nur eine Seite hörenII AppositionBeispiel: [spectacle] son et lumière tourisme Licht-Ton-Inszenierung féminin (an historischen Bauwerken)————————son2son2 [sõ, se] < ses>2 après un indéfini sein; Beispiel: à chacun son dû jedem das Seine; Beispiel: c'est chacun son tour immer der Reihe nach -
13 ta
-
14 tes
-
15 ton
I tɔ̃ pron
II tɔ̃1) Klang m2) ( façon de parler) Umgangston mSi vous le prenez sur ce ton... — Wenn Sie so einen Ton anschlagen...
3) MUS Ton m4) ( attitude) Sprache f, Redeweise f5) ( couleur) Farbton mton1ton1 [tõ]1 (manière de s'exprimer) Ton masculin; Beispiel: d'un [oder sur un] ton convaincu/humoristique in einem überzeugten/humoristischen Ton2 d'une voix Klang masculin; Beispiel: baisser/hausser le ton zu schreien aufhören/zu schreien anfangen; (se calmer/s'échauffer) sich beruhigen/sich erhitzen►Wendungen: il est de bon ton de faire quelque chose es gehört zum guten Ton etwas zu tun————————ton2ton2 [tõ, te] < tes>►Wendungen: ne fais pas ton malin! gib nicht so an! -
16 vos
-
17 votre
vɔtʀpron1) eure(r, s)2) ( forme de politesse) Ihre(r, s)votre1 (à une/plusieurs personne(s) vouvoyée(s)) Ihr(e); Beispiel: votre chaise Ihr Stuhl; Beispiel: à votre approche als Sie näher kommen2 (à plusieurs personnes tutoyées) euer/eu[e]re; Beispiel: votre maison euer Haus; Beispiel: à votre avis eu[e]rer Meinung nach voir aussi link=ma ma, link=mon mon
См. также в других словарях:
déterminant — déterminant, ante [ detɛrminɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • av. 1662; de déterminer I ♦ Adj. 1 ♦ Qui détermine (1o); qui sert à déterminer. ⇒ caractéristique. Motif déterminant. Cause déterminante. 2 ♦ Qui décide d une chose ou d une action. ⇒… … Encyclopédie Universelle
determinant — DETERMINÁNT, Ă, determinanţi, te, adj., s.m. I. adj. 1. Care determină sau este de natură să determine ceva; hotărâtor. 2. (Despre cuvinte sau propoziţii; adesea substantivat) Care precizează sensul altui cuvânt sau al altei propoziţii cu care… … Dicționar Român
Determinant — Déterminant Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
déterminant — déterminant, ante (dé tèr mi nan, nan t ) adj. Qui détermine. Ce motif est déterminant. • J expose celles de mes raisons que je pouvais dire sans compromettre Mme Levasseur et sa famille ; car les plus déterminantes venaient de là, et je les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Determinant — De*ter mi*nant, n. 1. That which serves to determine; that which causes determination. [1913 Webster] 2. (Math.) The sum of a series of products of several numbers, these products being formed according to certain specified laws; Note: thus, the… … The Collaborative International Dictionary of English
déterminant — DÉTERMINANT, ANTE. adject. Qui détermine, qui sert à déterminer. Ce motif est déterminant. C est une raison déterminante … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Determinant — De*ter mi*nant, a. [L. determinans, p. pr. of determinare: cf. F. d[ e]terminant.] Serving to determine or limit; determinative. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
determinant — I noun agent, authority, background, base, basis, consideration, constitutive element, contributing force, contributor, decisive factor, determining circumstance, determining element, determining influence, driving force, element, factor,… … Law dictionary
determinant — c.1600 (adj.); 1680s (n.), from L. determinantem (nom. determinans), prp. of determinare (see DETERMINE (Cf. determine)) … Etymology dictionary
determinant — determìnant m <G mn nātā> DEFINICIJA gram. oznaka, sastavnica imenske sintagme koja se odnosi na imenicu, o njoj ovisi, tj. pobliže je označuje (kao vrsta riječi to su posebice član, pridjev, posesiv, demonstrativ, broj) ETIMOLOGIJA vidi… … Hrvatski jezični portal
determinant — antecedent, *cause, reason, occasion Analogous words: factor (see ELEMENT): *influence, weight, authority … New Dictionary of Synonyms