-
1 beleilig for Dem?
(er det beleilig for Dem?) is it convenient for you? -
2 for
1. præp1) пе́редhan står for mig — он стои́т передо мно́й
2) на, тому́ наза́дfor en mǻned — на ме́сяц
for to dáge síden — два дня тому́ наза́д
3) для, ра́ди, заdet er for Dem — э́то для вас
for at — для того́, что́бы
2. konjskridt for skridt — шаг за ша́гом
так как, потому́ что3. advсли́шкомfor stor — сли́шком большо́й
for méget — сли́шком мно́го
for lǽnge — сли́шком до́лго
* * *at, in favour of, for, liner, lining, of, too, worth* * *I. (et)( indvendigt betræk) lining;T (fig, om penge) get in one's pocket.II. præt af fare.III. præpa) ( foran, i nærværelse af) before ( fx we have all the day before us; before my eyes; be brought before a judge); at ( fx at my feet);[ sove for åbne vinduer] sleep with the windows open;b) ( om interesseforhold) for, to ( fx good, pleasant, bad, easy, difficult for; a pleasure, a disappointment for; bow, read, lie ( lyve), kneel to; fatal, important, new, strange, useful to; open (, closed) to the public; a danger, a loss, a surprise, a hindrance to),(efter adj + enough, efter too + adj og efter adj + inf) for ( fxit is not important enough for him; it is too difficult for me; it is easy (, difficult, impossible) for him to do it);[ planten er gået ud for mig] the plant has died in spite of my efforts;T the plant has died on me;fight for one's country (, for one's rights); speak for him; I will do it for you; thankful for; known for, famous for; I cannot see for the fog; just for fun);[ jeg må ikke for fader] father will not let me;d) ( til forsvar mod) from ( fx hide from; søge ly for take shelter from); to ( fx lukke sin dør for close one's door to);[ god for tandpine] good for toothache;e) ( med hensyn til) to ( fx blind (, deaf) to); from ( fx free from); f) ( beregnet for) for ( fx a composition for a solo instrument);[ leje et hus for sommeren] take a house for the summer;g) ( i stedet for, til gengæld for) for ( fx he answered for me; he took me for my brother; be rewarded for something; pay 85p for a book; sell one's house for £10,000);[( i brevunderskrift) for G. Jones, M. Brown] p.p. G. Jones, M. Brown;[ hvad tager De for det?] how much do you charge for it?[ varer for 5 mio pund] £5 mill. worth of goods;h) ( om fastsat pris) at ( fx these are sold at 25p a piece; at half price),( om beløb), se ovf: g;[ for en pris af] at the price of;i) ( hver enkelt for sig) by, for ( fx day by day; word for word); j) ( ved stillingsbetegnelse) of ( fx manager of ( direktør for), president of, headmeaster of); to ( fx adviser to ( konsulent for), secretary to);k) [ Udtryk][ for at]( med infinitiv) to, in order to ( fx go out to open the door; do it(in order) to help him);[ for ikke at] (so as) not to;[ for at]( med sætning) in order that, so that;[ for at ikke] for fear that, so that... not ( fx so that we don't forget),(litt) lest ( fx lest we forget);l) [ Udtryk]m) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ bo for sig selv] live by oneself;[ hvad er dette for noget?] what is this?[ for hver gang jeg ser ham] every time I see him;IV. adv( foran) in front, before;(mar mods agter) forward;( alt for) too ( fx too big, too much, it is too far to walk);[ der er ikke andet for end at] there is nothing for it but to;(mar) from stem to stern;[ for og imod] for and against, pro and con;[ diskutere for og imod] discuss for and against, discuss the pros and cons;[ der kan siges meget både for og imod] there is a lot to be said on both sides;[ veje for og imod] weigh the pros and cons;V. conj( thi) because,F for ( fx he ran, for he was afraid). -
3 det
1. см. den 2. prondet régner — идёт дождь
det er koldt i dag — сего́дня хо́лодно
3.det er sundt at dríve sport — поле́зно занима́ться спо́ртом
определённый артикль среднего рода; не переводитсяdet bédste stýkke — ла́комый кусо́чек
* * *curliness, deliciousness, dreadfulness, due, give (someone) his due, enormousness, exhibit, fill, greasiness, hairiness, impressiveness, inaudibility, inside, it, noteworthiness, odd man out / odd one out, piercingness, positiveness, prickliness, rosine* * *prona) (personligt pron) it,( om skibe og lande ofte) she,( henvisende til tidligere nævnte personer) he, she, they,(se ndf),( henvisende til en hel sætning) so ( fx Will he come? I hope so);( NB ofte uoversat, fx jeg ved det I know; hvorfor det? why?);b) (demonstrativt pron) that ( fx that house over there),( foran henførende bisætning oftest) the ( fx the house which you see over there);c) ( adj's bestemte artikel) the ( fx the big house);[ det at rejse] travelling;[ det at du vandt] your winning, the fact that you won;[ og hvem har ikke det?] and who has not?[ ikke det jeg kan huske] not that I remember;[ det regner] it is raining;[ det som vi så] what we saw;(se også dets);[ i forbindelse med verbet være:][ hvem er den dame? det er min søster] who is that lady? she is my sister;[ hvem er de herrer? det er mine brødre] who are those gentlemen? they are my brothers;[det er hr. C.]( ved præsentation) this is Mr C.;[ er det dig?] is that you?[ er det din moder?] is that your mother?[ er det dine brødre?] are those your brothers?[ det var hans ord] those were his words;[ det er det også] so it is;[ hun er rig og det er han også] she is rich and so is he.{}prona) (personligt pron) it,( om dyr ofte) he, she;b) (demonstrativt pron) that ( fx look at that man),( foran henførende bisætning oftest) the ( fx the book which is on the table);c) ( adj's bestemte artikel) the ( fx the poor fellow);[ den og den] so and so, such and such a person;[ til den og den pris] at such and such a price;[ giv mig den dér] give me that one;[ den idiot!] the fool![ den som (el. der)]( om person) the man (, woman) who, anybody who,T the one who,(F og i ordsprog) he (, she) who;[ den der slog den rude ud må betale den] whoever smashed that windowpane must pay for it;[ den bog du viste mig er ikke den jeg så i går] the book you showed me is not the one I saw yesterday;[ du er den]( i leg) you are it;[ fordi han var dén han var] because he was what (el. the man) he was;(se også dens). -
4 gå
4идти́, ходи́ть; отправля́тьсяtóget går (klókken seks) — по́езд отхо́дит (в шесть часо́в)
úret går — часы́ иду́т
gå på besǿg — ходи́ть в го́сти
hvordán går det dig [Dem]? — как твои́ [ва́ши] дела́?, как пожива́ете?
det går godt — (дела́ иду́т) хорошо́!
gå i skóle — ходи́ть в шко́лу
gå på árbejde — ходи́ть на рабо́ту
* * *elapse, extend, go, march, on, play, reach, roll, run, strike, tread, walk* * *vb (gik, gået) go;( gå på sine ben) walk;( om tid) go, pass, go by;( spilles, opføres) be on ( fx there is a good film on at the Palladium), run ( fx the play ran for six months; is that film still running?),(mere F) be played, be performed;( sælges) sell, be sold;(gram.: bøjes) go, be inflected;( være passende) do;( rækkes fra hånd til hånd) go round, pass;( gå i stykker) go, break;( gå på pension) retire,( træde tilbage fra højere post, og om regering) resign;(om maskineri etc) run ( fx the engine is running smoothly; the drawer( skuffen) runs smoothly; the machine runs by electricity);( om tog) run ( fx the trains did not run on Sundays),( afgå) leave, go ( fx when does the train leave (el. go)? it leaves(el. goes) at 10);(teat) exeunt, exit,( i nyere stykker oftest) they go (, he, she goes) (off stage);[ døren gik] the door opened and shut; somebody came in (, went out);[ møllen går] the mill is turning;[ radioen går hele dagen] the radio is on all day;[ snakken gik] the conversation was in full swing,(dvs sladderen) people were talking;[ snakken gik livligt] the conversation was animated;[ der er gået tre trumfer] three trumps are out (el. have gone);[ med adv, pron etc:][ blive gået](dvs afskediget) be retired;[ det gik helt anderledes] it turned out quite differently;[ det er gået dårligt for mig] things have gone badly with me, I have had bad luck;(mht helbred) he was in a bad way;[ det gik dårligt med foretagendet] the enterprise did not succeed;[ gå fri] escape,( få lov at slippe) be let off;[ uret går godt] the watch keeps good time;[ det går godt med ham, det går ham rigtig godt] he is doing well;[ forretningen går godt] the business is thriving;[ hvordan går det ( med helbredet)?] how are you?T how is it going? how goes it?(se også ndf: gå med);[ hvordan det end går] whatever happens;[ den går ikke] that won't do,(= du kan tro nej!) no you don't! nothing doing! I'm not having any![ lad gå!] all right! let it pass![ jeg vil lade det gå for denne gang] I'll overlook it this time;[ lade ham gå](dvs sætte fri) let him go;(dvs lade i fred) leave him alone;[ det går meget let] that is very easy;[ sådan gik det i tre år] things went on like that for three years;[ sådan går det her i verden] that is the way of the world;[ gå tabt] be lost,(se også tabe);[ faste forbindelser med præp og adv:][ gå af]( løsne sig) come off,( om noget limet også) come unstuck;( om skydevåben) go off,( om skud) be fired;( gå på pension) retire,( forløbe) go (el. pass) off;[ hvad går der af ham] what is the matter with him? what has come over him?[ gå af i stilhed] pass off quietly;[ det kan gå af på min gæld] you can deduct it from what I owe you;[ gå an]( være acceptabel) do ( fx will these shoes do?);[ det går an] it will do;[ det går aldrig an] it will never do;[ gå bagover] fall backwards;[ jeg var ved at gå bagover af forbavselse] you could have knocked me down with a feather;[ gå bort] go away;(dø) die, pass away;[` gå efter]( hente) go for, go to fetch,T go and get;( rette sig efter) go by, go on ( fx we have nothing to go by (el.on)), act on ( fx his advice, his recommendation);[gå ` efter]( undersøge) go over ( fx all the details), go into ( fx thematter),(friske el. male op) touch up ( fx an article);( efterkontrollere) go (el. check) over, go (el. check) through;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ gå efter lyden] go in the direction of the sound;[ gå for]( gælde, regnes for) pass for, be supposed to be;( blive solgt for) go for;[ hvad går her for sig?] what is going on here?[ hvornår skal det gå for sig?] when is it to come off? when is it to be?[ det går godt for ham] he is doing well;[ intet ville gå for ham] nothing went right for him;[gå foran præp] go before,F precede;adv go (, walk) ahead (el. in front), lead the way;[ gå forbi] pass;[ gå forud for, gå fremfor] precede;(fig) take precedence of (el. over);[gå ` fra]( løsne sig) come loose;( om noget limet) come unstuck;( skulle fradrages) be deducted;(opgive fx eksamen) give up;(opgive studium etc) drop out;[` gå fra]( forlade) leave (behind);( lade i stikken) desert ( fx one's wife);[ gå fra borde], se bord;[ gå fra forstanden], se forstand;(dvs hver til sit) part, separate;(dvs i stykker) go to pieces, split;[ gå fra sit ord] go back on one's word;[ gå frem] advance, go forward;( gøre fremskridt) make progress;( bære sig ad) act,F proceed;[ gå lige frem] walk straight ahead;[ gå fremad] advance,F proceed;( gøre fremskridt) make progress;(dvs det går ham godt) he is getting on;(mht helbredet) his health is improving;( han bliver dygtigere) he is coming on;[ gå hen: gå ubemærket hen] pass off unnoticed;[ gå ikke hen og bliv syg] don't go and be ill;[ han er gået hen og har købt en bil] he's (been and) gone and bought a car;[ gå let hen over] pass lightly over;T skate over;(se også hoved);[ gå hen til ham] go (up) to him; walk over to him;( for at besøge ham) go and see him; look him up;[` gå i]( være klædt i) wear;[gå `i]( lukke sig) close;[han går i sit 50. år] he is in his fiftieth year;[ gå i femte klasse] be in the fifth class;[ hun går lige i folk] people fall for her straight away;[ den slags historier går lige i folk] people lap up that kind of story;[ gå i sig selv] think better of it,F repent;[ planen gik i sig selv igen] the scheme came to nothing;[` gå igen] leave again;[gå ` igen] be repeated,F recur;( om genfærd) walk; haunt the house (, room etc);[ gå igennem] pass (through), go through;( undersøge) go over, go through;( lide) go through,F undergo;( blive vedtaget) be carried, pass, go through;[ ansøgningen gik igennem] the application was granted;[ (radio)udsendelsen gik godt igennem] reception was good;(se også marv);[ gå imod]( i fjendtlig hensigt) go against;( hen imod) go towards;( modarbejde) oppose;[ hvad er der gået dig imod?] what is worrying you? what has upset you?[ alting går mig imod] nothing seems to be going my way;[ gå ind]( træde ind) go in, enter;(om avis etc) cease publication;(se også jagt);[ gå ind ad døren] go in through (, enter by) the door;[ gå ind for]( støtte) support ( fx a proposal),( være fortaler for) be an advocate of ( fx reform), advocate,( anbefale) recommend;[ gå ind for en sag] adopt (el. identify oneself with) a cause;[ gå ind for hans politik] go in for (el. adopt el. advocate) his policy;[ jeg går ind for at] I think that, I vote that;[ gå ind i] go into, enter,(i forening etc) join;[ gå ind i hæren] join the army;(dvs han forstod det) it went right in; he got the message;(dvs de elsker det) they lap up that kind of thing;[ gå ind på]( bevæge sig ind i) enter ( fx enter one's office);( beskæftige sig med) go into ( fx go into details);( give sin tilslutning til) agree to, accept ( fx accept a proposal), fall in with ( fx an arrangement, a joke);[ gå nærmere ind på] go into details about;[ gå ind til de andre] join the others;(se også evig (hvile));[ gå indad]( om dør) open inwards;[ han går indad på fødderne] his feet turn in; he turns in his feet (in walking);[ gå itu] break, come (el. go) to pieces;[ gå med]( ledsage) go with, come with,F accompany;( bære) carry ( fx a pistol, a gas mask, a cane),( være iført) wear ( fx a gas mask, glasses, a ring, a hat);(se også krykke);( om par) go out with,T date ( fx he's dating her);( uddele) deliver ( fx newspapers, milk; bread for a baker);[gå ` med](adv) come with somebody (, me, etc), go along;( forbruges) be consumed, be spent;( blive ødelagt) be destroyed, be lost;[ går du med?] are you coming (too)? are you coming with me (, us)?[ gå med aviser (, mælk)]( også) do a newspaper round (, milk round);[ hvordan går det med ham?] how is he getting on?[ hvordan går det med arbejdet?] how is the work getting on? how are you getting on with your work?[ gå med stok] walk with a stick,( til pynt) carry a stick;[ gå stille med noget] keep something quiet;(se også dør);[ gå med hovedet på skrå] carry one's head on one side;[ sådan går det med de fleste] that is what happens to most people;[ hele dagen gik med at forberede festen] they (, we etc) spent the whole day preparing the party;[ gå med på] agree to ( fx the terms, the plan, the proposal), fall in with ( fx the proposal);(se også værst);[ gå med til](dvs ind på) agree to;[ gå ned] go down,F descend;(om sol etc) set, go down;( om flyvemaskine) land, come down;(om skib etc = synke) go down;( om pris, temperatur etc) fall,( pludseligt) drop;( om teatertæppe) fall, come down;( bukke under) go under, go to the wall,( gå fallit) go under, go bust;(se også I. bakke, flag, I. klap);[gå `om]( gå omkring) walk about,( blive rakt rundt) go round;( udføres på ny) be repeated;( i skole) repeat a class (, a year);( om eksamen) retake (, kun skriftlig: resit) an examination,( med objekt) retake (, resit) ( fx it is not possible to retake single papers);[ lade kanden gå om] pass the jug;[ kanden gik om] the jug went round;[gå 3. klasse om] repeat the third class;[ gå omkring] walk about;[ der går en mur omkring byen] there is a wall round the town;[ gå omkring i gaderne] walk about the streets;[ gå op]( stige, også om pris) rise, go up;( pludseligt) fly open;( om sammenføjning) come apart, give way;(om knude etc) come undone,( om noget limet) come unstuck;( om regnestykke) come out, come right;( om kabale) come out;( om teatertæppe) rise;(om fly etc) take off;( om regnestykke) get out;(fig) it amounts to the same thing;( vi er kvit) we are quits;[ det gik op for mig at] I came to realize that, it dawned upon me that;[ gå op i](dvs interessere sig for) be absorbed in; give one's mind to;( gå helt op i) devote oneself to;( til eksamen) do an examination in a subject;[ selskabet er gået op i et andet] the company has become merged in another;[ to går op i fire] two will go into four; four is divisible by two;[ gå op i sin rolle] identify oneself with one's part;(se også I. lue, røg, I. spids);[gå op med 6%] rise (el. go up) by 6%;[ gå op til eksamen], se eksamen;[ gå over]( fra side til side) cross ( fx let us cross here), walk across;( fortage sig) pass off, wear off;( gå itu) break (in two),( pludseligt, med et smæld) snap;( overskride), se ndf: gå ud over;[ gå over i] pass into;[ gå over i historien], se historie;[ gå over på andre hænder] pass into other hands; change hands;[ gå over til] go over to ( fx the enemy; a Liberal MP went over to the Conservatives),(neds) defect to ( fx he defected to the rebels);( en mening) come round to;( en religion) go over to, be converted to;( anden virksomhed, andet emne) pass on to;( udvikles til) become, pass into;[ gå over til katolicismen] join (el. go over to) the Roman Catholic Church;[gå `på]( tage fat) go ahead, go on;( angribe) go for him (, them etc);( ske) happen ( fx it does not happen often);(om handske etc) go on;[` gå på](dvs angå) concern; be aimed at;[ den går han ikke `på] he won't swallow (el. S buy) that; that won't go down with him;[ det er hårdt at gå `på] it is tough luck;(se også løs);[ han lod sig ikke gå `på](dvs veg ikke) he stood his ground (like a man);(dvs genere) he did not turn a hair;[ det skal du ikke lade dig gå på af] don't let it get you down;[ der går 100 p på et pund] there are a hundred pence to a pound;[ gå rundt] walk about, go round;(se også rundt);[` gå sammen] walk (, leave) together;( om par) go out together,T date ( fx they have been dating for over a year);(dvs gøre det i fællesskab) do it together;[ gå sammen om at] join together to,(dvs skyde penge sammen) club together to ( fx buy him a present);[ gå sammen med dem om at] join forces with them to;[gå ` til]( fremskynde sin gang) walk faster,F quicken one's pace;( ske) come about, come (to pass), happen ( fx how did it happen? how did it come about that he was told? how did he come to lose themoney?);( kræves) be required,( forbruges) be spent, be consumed;( om fodtøj) break in ( fx new boots, new shoes);[ gå til den]T go it;[ det gik hedt til] feelings ran high,T the fur really flew;[ det gik livligt til] things got lively;[ det gik underligt til med den sag] it was a queer business;[ jeg er ved at gå ` til af varme] this heat is getting too much for me (el.is getting me down);valg);[ gå tilbage] go back,(især mil.) retreat;(fig) decline; fall off ( fx membership ( medlemstallet) fell off);[ lade handelen gå tilbage] call off the deal;[ det er gået tilbage for ham] he has come down in the world;[ vær venlig at gå tilbage i vognen!] pass right along the bus, please![ det går tilbage med ham] he is falling off; he is losing his grip;[ gå tilbage til] return to, go back to,( skrive sig fra) date from ( fx the house dates from the 17thcentury);[ gå ud] go out ( fx they go out a lot);( om planter) die;( udgå) be omitted, be left out, be dropped;[ gå ud ad døren] go out of the door;[ gå ud af] go out of, leave ( fx the room, school);[ gå ud fra]( forudsætte) assume, understand, take for granted ( fx I took it for granted that you would agree);( også) I take it that;[ gå ud fra en urigtig forudsætning] act on a wrong assumption;[ gå ud med én] go out with somebody;[ gå ud over](dvs overskride) go beyond ( fx what is reasonable), pass,F exceed ( fx all bounds alle grænser);( også) his work suffers;[ hans ondskab gik ud over ham selv] his malice rebounded on him;[ dette vil gå ud over ham] he will be the one to suffer for this;(dvs når noget går én imod) take it out on somebody else;[ lade sit raseri gå ud over] vent one's rage on;[ gå ud på]( tilsigte) aim at,( udtrykke) be to the effect (that);[ det går ud på at] the idea is that;[ hans stræben går ud på] his object (el. aim) is;[ jeg så hvad alt dette gik ud på] I perceived the drift of all this;[ jeg ved hvad dine ønsker går ud på] I know what your wishes are;[ gå uden om] walk (, go) round ( fx a hole in the road);(fig) get round ( fx the difficulty);( prøve at undgå) sidestep ( fx a problem),F evade ( fx the difficulty, the question);[ gå langt uden om én] give somebody a wide berth;[ gå udenom] go round ( fx the gate was shut so we had to go round),(fig: om sagens kerne) beat about the bush;[gå ` under](mar) go down,F founder;( bukke under) go under, go to the wall;( blive ødelagt) be destroyed;[ hvis verden går under] if the world comes to an end;(se også navn); -
5 gøre
3де́латьhvad gør du? — что ты де́лаешь?
det gør íkke nóget — ничего́ стра́шного; э́то не име́ет значе́ния
jeg kúnne íkke gǿre for det — я не винова́т
gǿre ondt — причиня́ть боль [зло]
gǿre plads — освободи́ть ме́сто
gǿre én sélskab — соста́вить кому́-л. компа́нию
gǿre sit til — внести́ свой вклад
gǿre sig úmage — стара́ться
gǿre om — переде́лывать
gǿre op — ула́живать
* * *do, have, make, play at, render, suit oneself, turn* * *vb (gjorde, gjort) do ( fx what are you doing here? do one's duty);tilstand) make ( fx a noise, a mistake; an attempt, a gesture, a journey; it makes me sick);[ gøre Oxford på en dag] do Oxford in a day;[ med adj, pron, vb etc:][ dette gjorde at de hørte efter] this made them listen;[ han gør os bedre end vi er] he makes us out to be better than we are;[ gøre sit bedste] do one's best;[ kan mindre ikke gøre det?] can't you do with less?[ hvad gør det?] what does it matter? what of that?[ hvad har de gjort dig?] what have they done to you?[ hvad har du at gøre her?] what are you doing here?[ det gør ingenting] it does not matter; never mind;[ han gør det ikke længe] he won't last long;[ det gør ikke så meget] it does not matter much;[ han har aldrig gjort dig noget] he has never done you any harm;(dvs at bestille) there is nothing to do;(dvs at stille op) there is nothing to be done (about it);(dvs at opnå) nothing doing;[ det gør ikke noget] it does not matter; never mind;[ noget må der gøres] something must be done;[ gøre sig] be a success;( anstille sig) pretend to be ( fx stupid);[ med præp og adv:][ hvor har du gjort af det?] where have you put it? what have you done with it?[ gøre det af på fem minutter] get it over with in five minutes;[ jeg vidste ikke hvor jeg skulle gøre af mig selv] I didn't know where to put myself;[ gøre det af med] dispose of;( dræbe) dispatch,T do away with;[ varmen var ved at gøre det med mig] the heat was nearly too much for me;[ gøre noget ` efter] imitate something;[ jeg kan ikke gøre for det] I cannot help it; it is not my fault;[ kan jeg gøre noget for Dem?] can I do anything for you?[ det kan hverken gøre fra eller til] it makes no difference;[ gøre i](merk) deal in;[ gøre i bukserne] dirty one's trousers; mess one's pants;[ gøre noget i penge] turn something into cash;[ du ville gøre klogt i at] you would be wise to;[ gøre vel i at] do well to;[ gøre en imod] cross somebody, act against somebody's wishes;[ han gjorde hele krigen med] he went (el. he served) all through the war;[ han gjorde rejsen med] he travelled with us (, them, etc);[ have at gøre med] have to do with ( fx I don't want to have anything to do with him (, that)); deal with ( fx you must remember we aredealing with a desperate man); be concerned with ( fx we are here concerned with a very difficult problem);[ alt hvad der har med flåden at gøre] everything connected with the navy;( også) it is something (, nothing) to do with ( fx this is nothing to do with money);[ have nok at gøre med at] have one's work cut out to;[ det er ikke gjort med at snakke] talking won't help (el. isn't enough);[ gør mod andre hvad du vil have de skal gøre mod dig] do as you would be done by;[ gøre noget `om] do something (over) again;[ gøre højre om] turn right;[ hvad der er sket kan ikke gøres om] what is done cannot be undone;[ gøre omkring] turn (a)round,( pludseligt) turn on one's heel;( i eksercits, gymnastik) turn about; execute a right-about turn,( om en hel række) wheel round;[ gøre op]( regnskab) make up, balance ( fx an account),(bilægge strid etc) settle;[ gøre boet op] wind up the estate;[ gøre kassen op] balance the cash;[ gøre lageret op] take stock;[ gøre op med] settle with;(straffe etc) reckon with ( fx after the war we'll reckon with all the traitors);[ gøre op med sig selv] make up one's mind;[ gøre til] make ( fx make him a general);( udnævne) appoint ( fx appoint him governor);( forvandle til) make into ( fx make him into a leader; make the miserable hut into a home); make... of ( fx make a man (, anenemy) of him; make a habit of it);[ gøre sig til af] brag about;(merk) the shares changed hands at;[ han er ikke så dygtig som man gerne vil gøre ham til] he is not as clever as he is made out to be;[ gøre meget ud af] make much of;[ gøre for meget ud af det] make too much of it; overdo it;[ gøre det ud for] serve as; do as; do duty for;[ hvad har du gjort ved barnet?] what have you done to the child?[ det er der ikke noget at gøre ved] there is nothing to be done about it; it cannot be helped;(dvs arbejdede energisk) he put his back into it;[ jeg kan ikke gøre ved det] I cannot help it;(dvs tage dig af det) you must do something about it. -
6 bede
41) ( от ngt) проси́ть (о чём-л.)béde for nógen — проси́ть за кого́-л.
béde om órdet — проси́ть сло́ва
2) приглаша́тьbéde til míddag — приглаша́ть к обе́ду
* * *appeal, bid, entreat, pray* * *I. (en -r)zo wether.II. (en -r)(bot) beet.III. vb (bad, bedt) ask,F request;( vedholdende, ivrigt) beg,( indstændigt, F) entreat,( stærkere) implore;( indbyde) ask, invite;(en bøn etc) say ( fx a prayer),F offer up;( holde bøn) pray, say one's prayers;[ bede sin aftenbøn] say one's (evening) prayers;[ det bedes bemærket, man bedes bemærke] please observe;[ bede fadervor] say (el. recite) the Lord's Prayer;[ bede for en] intercede for somebody,( til Gud) pray for somebody;[ der blev bedt for dem] prayers were said (, F: offered) for them;[ bede for sig] plead for mercy;[ bede sig fri] ask for a day (, an hour etc) off,(dvs for at være til stede) excuse oneself;[ lad os alle bede] let us pray;[ bede om] ask (for),( stærkere) beg (for);[ bede til Gud om det] pray to God for it;[ bede ham om det] ask him for it, ask it of him;[ bede ham om at gøre det] ask (, bydende: tell) him to do it;[ bede ham om forladelse (, om hjælp)] ask for his forgiveness (, his help);[ bede om ordet] ask permission to speak;(se også ord);[ må jeg bede om saltet?] will you pass me the salt, please?[ om jeg må bede] if you please ( fx less noise, if you please!);[ åh jeg be'r!]( svar på tak) not at all! don't mention it! you're welcome!( svar på undskyldning) it is quite all right!IV. vb (bedede, bedet)( hvile) rest, bait. -
7 undskylde
apologize, excuse, forgive, pardon, beg someone's pardon* * ** excuse ( fx I will excuse you this time; nothing can excuse such conduct);( bede om undskyldning for) apologize for ( fx he apologized for his mistake);[ undskyld!]( om forladelse) (I'm) sorry;( tillader De?) excuse me; thank you;(am) pardon me;etc) excuse me,(am) pardon me;[ undskyld at jeg siger det, men...] excuse (el. forgive el. pardon) me for saying so, but...;[ undskyld at jeg beholder handsken på] excuse my glove;[ undskyld at jeg kommer for sent] excuse my (el. me for) being late;T sorry I'm late;[ undskyld hvis jeg] excuse (el. forgive) me if I;[ undskyld men det er ikke rigtigt] I'm sorry (el. pardon me) but that is not correct;[ bede én undskylde] apologize;[ bede én undskylde noget] apologize to somebody for something, ask somebody to excuse something;[ vi beder Dem undskylde forsinkelsen] please excuse the delay;( ved afslag) excuse oneself;(dvs jeg kan ikke komme) I'm so sorry I can't accept your kindinvitation,( jeg må gå) I'm afraid I must be going now;[ næh, nu må du meget undskylde!] really now![ hun undskyldte det over for sig selv med at] she made the excuse to herself that;[ undskylde sig] apologize, make excuses,( bede sig fri) excuse oneself ( over for to);[ undskylde sig med at] plead that, excuse oneself on the plea that;[ være lovlig undskyldt] have a valid excuse. -
8 blod
sg - blodetкровь ж* * ** * *(et) blood;[ en prins af blodet] a prince of the blood (royal);[ blodets bånd] the ties of blood;[ det er gået dem i blodet] it has become second nature to them;[ det ligger dem i blodet] it is in their blood;(fig) infuse fresh blood into;[ han har fået blod på tanden] he has tasted blood;( også) when he acquires a taste for it;[ han vil se blod] he is out for blood;[ slå en til blods] beat somebody till the blood flows (el. comes); -
9 åbne
open, open up, pick, unfasten* * *vb open ( fx a door, a letter, a new shop, a meeting, an exhibition, a campaign, an account at a bank, somebody's eyes to something);(især om forretning el. om noget der har været lukket længe) open up (fx a new shop; a grave, a room);( låse op) unlock;[ atter åbne, åbne igen] reopen;[ erklære udstillingen for åbnet] declare the exhibition open;[ åbne et fad](dvs stikke det an) broach a cask;[ åbne ild](mil.) open fire; open up;[indgangen åbnes kl. 7] doors open at 7;[ åbne nye muligheder] open up new opportunities ( for for);[ åbne sig] open (up);(se også marked);[ med præp:][ åbne for] open to,( gas, vand etc) turn on;[ åbne for slusen] open the lock;(fig) open the floodgates;[ åbne sit hjerte for en] open one's heart to somebody;[ åbne sit hus for dem] throw one's house open to them;[ åbne noget med magt] force something open. -
10 udgift
expenditure, expense, expenses, outlay* * *(en -er)( omkostning) expense ( fx don't worry about the expense);[ udgifter](dvs omkostninger) expenses ( fx pay his travelling expenses);( også = det der gives ud) spending,F expenditure ( fx cut down public spending (, expenditure); defence spending (, expenditure); limit one's expenditure);[ indtægter og udgifter] receipts and expenditure;[ diverse udgifter] incidental expenses, incidentals;[ få sine udgifter dækket] get (el. have) one's expenses paid;( på privat budget) regular outlays (el. outgoings),(merk) overhead expenses;[ med præp:][ sætte sig i udgift] put oneself to expense;[ udgifter til] expenses for ( fx books),F expenditure on;[ udgifter til husholdning] household expenses;[ uden udgift for Dem] without expense to you, free of charge (to you);[ udgifterne ved (at)] the cost of (-ing). -
11 sluge
bolt, devour, down, gobble, gulp, swallow, wolf* * ** swallow ( fx a pill, a syllable; it was a bitter pill to swallow);(spise el. drikke grådigt) gulp (down) ( fx don't gulp your food (down)! he gulped down the cake (, the coffee)),( spise grådigt også, T) wolf (down);(F el. spøg.) devour ( fx he was devoured by a lion);(fig: tro på) swallow ( fx he will swallow anything you tell him);( lytte opmærksomt til) drink in ( fx his every word);( læse hurtigt) devour ( fx a book);( finde sig i) swallow ( fx an insult);( opsluge, lægge beslag på) swallow up ( fx he was swallowed up by the crowd; the house swallows up his whole income), eat up;( forbruge) consume ( fx this stove consumes a lot of coal);(dvs acceptere) it stuck in their throat;[ sluge med øjnene] devour with one's eyes;(se også kamel, III. rå). -
12 yndet
adj popular,(efter vb også) in favour;[ det er en yndet sport for dem] they make a pastime of it; they think it great fun. -
13 ond
bad, cruel, evil, wicked* * *adj wicked ( fx deed, man, stepmother; we live in a wicked world),( stærkere, F) evil ( fx deeds, man; good and evil);( dårlig) bad ( fx conscience, dream);[ den onde] the Devil;[ med sb:][ ond cirkel] vicious circle (el. spiral);[ ond fe] bad fairy;[ i ondt lune] in a bad mood;[ der har aldrig været et ondt ord imellem os] there has never been a wrong word between us;[ onde tider] hard times;[ ondt vejr] foul weather;[ det onde øje]( i overtro) the evil eye;[ med vb:][ ane ondt] suspect mischief,T smell a rat;F suffer hardship(s);[ få ondt](dvs få kvalme) feel sick,( besvime) faint;[ jeg fik ondt i armene af det] it made my arms ache;(omtr) desperate diseases must have desperate remedies;( ofte =) set a thief to catch a thief;[ give ondt af sig] grumble,T grouse;[ det gør ondt] it hurts;[ det gør ondt i min finger] my finger hurts;(se også ndf: jeg har ondt i);[ hvor gør det ondt?] where does it hurt? where is the pain?[ det gør kun ondt værre] it only makes matters worse;[ det gør mig ondt for ham] I am (el. feel) sorry for him;[ det gør mig ondt at høre det] I am sorry to hear it;[ hvor ondt det end gør mig at sige det] however sorry I am to say it; reluctant as I am to say it;[ jeg har ondt af ham] I am (el. feel) sorry for him;[ hvad øjet ikke ser har hjertet ikke ondt af] what the eye doesn't see the heart doesn't grieve for;[ jeg har ondt i fingeren (, armen, benet etc)] my finger (, arm, leg etc) hurts;[ have ondt i]( vedvarende) have a... ache ( fx a headache, (a) backache, (a) stomachache, (a) toothache);[ jeg har ondt ved at tro det] I find it difficult to believe;[ sætte ondt for en] speak ill of somebody;[ sætte ondt blod imellem dem] make a bad blood between them;[ man må tage det onde med det gode] one must take the rough with the smooth;[ være af det onde] be a bad thing;[ det er der ikke noget ondt i] there is no harm in that;[ være ond imod (el. ved) en] be cruel to somebody;T be mad at (el. with) somebody; -
14 tjene
earn, make, profit, realize, serve* * ** serve;( indtjene) earn, make;( have fortjeneste) make a profit (på on);[ med sb:][ tjene en formue] make a fortune;[ tjene et formål] serve a purpose;[ tjene Gud] serve God;[ tjene to herrer] serve two masters;[ tjene penge] make money (på on, by);[ tjenende ånd], se ånd;(se også brød);[ med præp & adv:][ tjene godt] have a good income; make a good profit;T make plenty of money, make a packet;[ tjene hos en] be in somebody's service;[ vi kan ikke tjene Dem i denne sag] we cannot oblige you in this matter;[ tjen mig i at] do me the favour of -ing;[ tjene et tab ind] recover a loss;(se også indtjene);[ hvormed kan jeg tjene Dem?] what can I do for you?[ ham vil du være tjent med] you won't regret having him;[ det kan jeg ikke være tjent med] that is not good enough;[ vi kan ikke være tjent med at] it is not in our interests to (, that);[ tjene sig op] work one's way up;[ tjene sig op fra menig soldat] rise from the ranks;[tjene £500 på en forretning] make £500 over (el. by) a transaction;[ tjene som (el. til)] serve as (el. for);[ det vil tjene til at belyse sagen] it will serve to illustrate the matter;[ det tjener ham til undskyldning] it is some excuse for him;[ det må tjene til min undskyldning at jeg ikke vidste det] my excuse must be that I did not know;[ det tjener ham til ære (el. ros)] it is (, F: redounds) to his credit;[ det tjener ham ikke til ære] it reflects no credit on him;[ tage ud at tjene] go into service. -
15 ligge
4лежа́ть; находи́тьсяhvor lígger...? — где нахо́дится...?
* * *lie, sit, stand* * *vb (lå, ligget) lie; be;( have sit natteleje) sleep ( fx he sleeps in the drawing room);(mil.: være indkvarteret) be stationed;( om høne) sit;( om hus, by etc) stand ( fx the house stands on a hill), be ( fxIreland is to the west of England), be situated ( fx the house is beautifully situated),( strække sig) lie ( fx the desert lay to the west of us; the valley lay before us);(merk: om stof etc) come ( fx the material comes one metre wide);(om børspapirer etc) rule ( fx wheat rules firm);[ lade ligge] let lie ( fx let the dog lie), leave ( fx I left the book on the table),(fig) leave (alone), pass over ( fx the details),( glemme) forget ( fx let us forget it);(se også III. rede);[ med præp, adj & adv:](fig) lie (el. be) behind ( fx I don't know what lies (el. is) behind his refusal);F underlie ( fx personal problems underlie his behaviour; the idea underlying the poem);( ved dette) there is something at the bottom of this;[ der ligger en bil lige bag os] there is a car just behind us (el. sitting on our tail);[ ligge bi](mar) lie to, lie by;[ ligge dybt](mar) be low in the water, draw a great deal of water;[ det ligger dybt i ham] it is deeply ingrained in him;[ ligge fast] be firm,( være fastgjort) be firmly fixed;[ min beslutning ligger fast] my decision is unalterable;[ det ligger ikke for ham] it is not his strong point;[ den sag som nu ligger for] the matter now before us;[ det ( spørgsmål) ligger ikke for] that is not a present issue; that is not the point; that is not relevant;[ det ligger lige for] it is obvious;(se også anker, I. død);( sport) lead;[ ligge hen]( ufuldendt) be awaiting completion;( forsømt) be neglected;[ ligge hos]( kvinde) sleep with;[ magten ligger hos dem] the power lies with them;(se også skyld);(mar) ride high on the water;[ ligge i]( findes) lie in ( fx the difficulty lies in their lack of skill);[ jeg ved ikke hvad der ligger i det ord] I don't know what that word implies;[ deri ligger at] this implies that;[ fejlen ligger i at] what is wrong (, the mistake) is that;[ det ligger deri at] it is due to the fact that;(dvs nutiden) it is characteristic of our time;[ ligge et barn ihjel] overlie a child;[ ligge inde med] hold, have in one's possession;( have på lager) have on hand, have in stock;[ ligge inde som soldat] do one's national service;[ ligge ned] be lying down;[ vi ligger på 50 ( km i timen)] we are doing fifty;[ det ligger til ham] it is (in) his nature;[ det ligger til familien] it runs in the family;[ det ligger lang tid tilbage] it is a long time ago;[ ligge under for] yield to,F succumb to ( fx a temptation);[ huset ligger ved floden] the house stands by (el. on) the river; -
16 ære
credit, glory, honour, venerate* * *I. (en) honour;( anerkendelse) credit ( fx get (, take) the credit for it);( hæder) glory;[ ære den som æres bør] honour where honour is due; credit where credit is due;[ ærens mark] the field of glory;(omtr) be killed in action;[ al ære værd] highly creditable,( nedladende) commendable;[ med vb:][ det gik hans ære for nær] he could not reconcile it with his sense of honour;[ gøre én ære] do somebody credit ( fx his honesty does him credit); be a credit to somebody ( fx he is a credit to his parents (, hisschool));[ gør mig den ære at modtage det] do me the honour of accepting it;[ jeg har den ære at meddele Dem at] I have the honour to inform (el. of informing) you that;[ han har ære af det] it does him credit;[ han har ikke ære i livet] he is lost to all sense of shame;[ æren var reddet] honour was satisfied;[ hvad skylder jeg æren?] to what do I owe this honour?[ han sætter en ære i at gøre det] he makes it a point of honour to do it;[ udbede sig æren af] request the pleasure of;[ han viste dem den ære at komme til stede] he honoured them with his presence;[ vise en den sidste ære] pay one's last respects to somebody;[ ære være Gud!] glory to God![ ære være hans minde!] all honour to his memory![ med præp:][ en mand af ære] a man of honour, an honourable man;[ holde i ære] hold in honour (el. respect),( stærkere, F) hold in reverence;[ med ære] honourably,( stærkere) gloriously;[ klare det med ære] acquit oneself with credit;[ på ære!] honestly!F on my honour!(T: skolesprog) cross my heart (and hope to die)![ på ære og samvittighed] on my (word of) honour;[ erklæring på ære og samvittighed] solemn declaration;[ til hans ære] in his honour;[ til ære for] in honour of;[ komme til ære og værdighed igen] be restored to favour;(se også tjene (til)).II. vb honour ( fx the Queen; honour thy father and thy mother);( stærkere, F) venerate, revere ( fx Edward the Confessor was not only venerated, he was revered: he was a saint);[ den ærede læser] the (gentle) reader;[ det ærede medlem] the Honourable Member. -
17 bekendt
1. sg - bekéndte, bekéndtenзнако́мый м2. aизве́стный; знако́мыйbekéndt for nóget — изве́стный чем-л.
gǿre sig bekéndt med nóget — познако́миться с чем-л.
blíve bekéndt med nógen — познако́миться с кем-л.
som bekéndt — как изве́стно
* * *acquaintance, familiar* * *I. (en -e) acquaintance;( ofte =) friend ( fx I am staying with friends).II. adj well-known,( berømt) celebrated,( berygtet) notorious;( gammelkendt) familiar ( fx face, voice);(mat.) known ( fx a known quantity);[ det er almindelig bekendt at] it is a matter of common knowledge that;[ historien er almindelig bekendt] the story is well known (el. widely known);[ det er ikke almindelig bekendt at] it is not generally known that;[ bekendt for] known for, famous for;[ bekendt for at være] known to be;[ bekendt med] acquainted with, familiar with;[ gøre sig bekendt med] inform oneself of, make oneself familiar with, acquaint oneself with;[ gøre ham bekendt med] inform him of, make him acquainted with,( præsentere) introduce him to;[ hans mest bekendte arbejde] his best-known work;[ det er mig bekendt at] I am aware that;[ så vidt mig bekendt] as far as I know;F to the best of my knowledge;[ som bekendt] it is a well-known fact that; as is well known;[ som det vil være Dem bekendt] as you will know, as you will be aware;[ jeg kan ikke være bekendt at sige nej] I cannot in decency refuse;[ du kan ikke være andet bekendt] you cannot in decency do otherwise;[ det kan du ikke være bekendt] that is not good enough!(= skam dig) you ought to be ashamed of yourself![ det kan vi ikke godt være bekendt] we could not very well do that;[ at du vil være det bekendt!] I am surprised at you![ vil du være det bekendt!] can you bring yourself to do such a thing![ en bog han godt kan være bekendt] a book which is worthy of him; a book he need not be ashamed of;(se også noksom). -
18 hoved
sg - hóvedet, pl - hóvederголова́ ж* * ** * *(et -er) head;( overhoved) head;( pibehoved) bowl;( avishoved) heading, masthead, flag,( brevhoved) letterhead;[ bøje hovedet] bend (el. bow) one's head;[ han er et godt (el. lyst) hoved] he has got brains; he is a bright chap;[ jeg kan hverken finde hoved eller hale på det] I cannot make head or tail of it;[ der er hverken hoved eller hale på historien] the story is a complete mix-up;(dvs tømmermænd) have a thick head;[ have hoved til] have a head for;[ et hoved højere] taller by a head;[ holde hovedet højt] hold one's head high;[ holde hovedet klart (el. koldt)] keep one's head, keep cool;[ et uroligt hoved] a hothead;[ urolige hoveder] turbulent elements;[ et vittigt hoved] a wit;[ med præp og adv:][ slå det (ud) af hovedet] put it out of one's head;F dismiss it from one's mind;[ hvis det gik efter mit hoved] if I had my way;[ det er ikke efter mit hoved] it is not to my taste;[ kort for hovedet], se II. kort;[ han fik en bold i hovedet] he was hit on the head by a ball;[ jeg kan ikke få ind i mit hoved at] I can't get it into my head that;[ jeg fik det i hovedet igen] he (, they etc) threw it back at me;[ han talte det sammen i hovedet] he added it up in his head;[ sætte sig noget i hovedet] get something into one's head;[ hænge med hovedet], se hænge;[ se en over hovedet] look down on somebody;[ det går hen over hovedet på dem] it goes (el. is) over their heads;[ presse (el. trække) noget ned over hovedet på én](fig: påtvinge) force something on somebody; push (el. ram) something down somebody's throat;[ falde ned over hovedet på en] fall down about somebody's ears;[ falde på hovedet] fall head first (el. headlong) ( fx down the stairs);T take a header;[ springe ud på hovedet] dive (el. jump) head first, take a headlong dive,T take a header;[ springe (el. kaste sig el. styrte sig) på hovedet ud i] plunge headlong into;[ springe (etc) på hovedet ud i det](fig) take the plunge; jump in at the deep end;[ kaste sig på hovedet ud i arbejdet] rush headlong into the job;(fig) throw him in at the deep end;[ stille noget på hovedet] turn something upside down,(fig også) stand something on its head;[ stille tingene på hovedet] turn things upside down; put the cart before the horse;[ stå på hovedet] stand on one's head;( om ting) be upside down;(fig) go all out to help somebody;T stand on one's head (el. fall over oneself) trying to help somebody;[ blodet steg ham til hovedet] the blood mounted (, pludseligt: rushed) to his head;[ medgangen steg (el. gik) ham til hovedet] his success turned (el. went to) his head;[ vin som stiger til hovedet] heady wine. -
19 tilfælde
accident, case, chance, coincidence, contingency, fluke* * *(et -) case (af of, fx a case of mistaken identity; it is different in my case),( forekomst) instance ( fx the commission found many instances of abuse);( sygdomstilfælde) case ( fx a bad case of malaria),( anfald) attack ( fx of malaria; a slight attack of influenza),( kort, pludseligt) fit ( fx an apoplectic fit);T have a fit;( hændelse) occurrence ( fx a strange (, an unfortunate) occurrence),F incident ( fx a strange incident),( træf) chance ( fx a lucky chance),( sammentræf) coincidence;[ et rent tilfælde] the merest chance, a mere coincidence;[ det er et tilfælde der ser ud som en tanke] it looks as if it was done on purpose;( kendsgerning) case, fact ( fx if that is the case; if that is a fact);[ det er ikke tilfældet] that is not the case; that is not true;[ tilfældet](dvs skæbnen etc) chance ( fx chance threw them together);[ lade tilfældet råde] leave everything to chance, trust to luck;[ tilfældet ville at vi mødtes] chance would have it that we met, as luck would have it we met;[ med præp:][ for det tilfælde at de kommer] in case they (should) come;[ for alle tilfældes skyld] (just) in case, to be on the safe side;[ for tilfældet] for the occasion;[ lave noget for tilfældet] improvise something;(= i hvert fald), se ndf: i hvert tilfælde;[ i begge tilfælde] in both cases, in either case;[ i bekræftende tilfælde, i så tilfælde] if so, in that case;[ i hvert tilfælde] at any rate ( fx he is at any rate on our side), at least ( fx or so at least he said himself), anyway, anyhow ( fxanyway, he is reliable, that is the main thing); in any case, at all events;[ i 9 af 10 tilfælde] in 9 cases out of 10;[ i nægtende tilfælde] if not;[ i påkommende tilfælde] should the occasion arise;[ i værste tilfælde] at worst, if the worst comes to the worst;F in case of ( fx fire), in the event of ( fx his death);(dvs hvis) if ( fx if the door is not locked),( for det tilfældes skyld) in case ( fx I'll wait here in case they should come);[ i det tilfælde] in that case (el. event);[ vi er i det heldige tilfælde at vi kan hjælpe Dem] we are in the fortunate position of being able to help you;[ i dette tilfælde] in this case;[ ved et tilfælde] by chance, by accident;[ ved et heldigt tilfælde] by some fortunate chance, by a happy coincidence. -
20 esta
adj.this.* * *► adjetivo1→ link=este este,-a* * *= este* * *I IIPRON DEM=ésta PRON DEM ver este III, 1)* * *= thisEx. In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.* * *= thisEx: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.
* * *
Del verbo estar: ( conjugate estar)
está es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
esta
estar
está
ésta
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo éstaé unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo éstaás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
ésta v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes ésta quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
este,-a adj dem
1 this
este barco, this ship
esta casa, this house 2 estos,-as, these
estos hombres, these men
estas mujeres, these women
esta adj dem ➣ este,-a
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
éste,-a pron dem m,f
1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones)
ésta pron dem f ➣ éste
' ésta' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- abocada
- abocado
- abrir
- abrigar
- aburrida
- aburrido
- acabar
- acabada
- acabado
- acaso
- acento
- aceptación
- acercarse
- achacosa
- achacoso
- acribillar
- actual
- actualidad
- acudir
- adscribir
- afrutada
- afrutado
- agobiada
- agobiado
- agrado
- ahí
- alcance
- altar
- altura
- amarrar
- amuermar
- ancha
- ancho
- anexa
- anexo
- anquilosarse
- antes
- antípodas
- apego
- apuntarse
- aquél
- aquélla
- arder
- arrastre
- arriba
- atentar
- auge
- auspicio
- bache
English:
about
- above-board
- abroad
- accustom
- act
- action
- acute
- adequate
- after-care
- agree
- agreement
- air
- all
- any
- anybody
- apparent
- appealing
- applicable
- approach
- appropriate
- around
- as
- asbestos
- aspect
- astir
- attuned to
- auspice
- available
- away
- back
- bad-tempered
- bald
- bang
- bare
- basically
- bat
- battery
- be
- beauty
- bed
- behind
- belong
- bend
- bent
- best
- blind
- blitz
- block up
- bloody
- blues
* * ** * *det thiseste, esta, estos, estasa todas estas in the meanwhile* * ** * *esta1 adj thisesta2 adj this
См. также в других словарях:
Det norske Hedningsamfunn — oder auch nur Hedningsamfunnet oder DnH (deutsch: Die norwegische Heidengesellschaft) ist eine 1974 gegründete laizistische Organisation, deren Hauptziel darin besteht, die christlichen Einflüsse und den Einfluss der Norwegische Kirche in… … Deutsch Wikipedia
Det lærde Holland — war ein norwegischer Kreis Intellektueller in Christiania um Paul Botten Hansen während der 50er und 60er Jahre des 19. Jahrhunderts. Seine Mitglieder wurden Hollæderne oder „Batavofiler“ (Batavophile nach der lateinischen Bezeichnung Batavia für … Deutsch Wikipedia
dem-, demǝ- — dem , demǝ English meaning: to build; house Deutsche Übersetzung: “bauen”, originally probably “zusammenfũgen” Material: Gk. δέμω “build”, from the heavy basis participle perf. pass. δεδμημένος, Dor. (Pindar) νεόδμᾱτος “ newly… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Det Kongelige Danske Kunstakademie — das Schloss Charlottenborg, Sitz der Akademie Die Königlich Dänische Kunstakademie (dä … Deutsch Wikipedia
Norwegian Critics Prize for Literature — The Norwegian Critics Prize for Literature (Den norske Kritikerprisen for litteratur or Kritikerprisen) is awarded by the Norwegian Literature Critics Association (Norsk Litteraturkritikerlag) and has been awarded every year since 1950. The prize … Wikipedia
Direktøren for det hele — Filmdaten Deutscher Titel: The Boss of it All Originaltitel: Direktøren for det hele Produktionsland: Dänemark Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 99 Minuten Originalsprache: Dänisch … Deutsch Wikipedia
Каддафи, Ганнибал — Ганнибал Каддафи Дата рождения: 20 сентября 1975(1975 09 20) (37 лет) Место рождения: Триполи, Ливия Су … Википедия
rable — rab|le vb., r, de, t; det rabler for dem; rable noget af sig; rablende vanvittig … Dansk ordbog
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ester Ringnér-Lundgren — (* 4. Oktober 1907 als Ester Maria Ringnér in Norrköping, Schweden; † 26. Juli 1993) war eine schwedische Schriftstellerin, die in Skandinavien und Deutschland besonders für ihre im Trollmilieu spielenden Kinderbücher und ihre Lotta… … Deutsch Wikipedia