-
1 estricallar-se
destrozarse, destruirse -
2 стараться
несов.esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza
стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)
стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil
стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo
* * *несов.esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza
стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)
стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil
стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo
* * *v1) gener. diligenciar, esforzarse, insudar, pelear, (de) tratar2) Guatem. hacer la cacha3) Cub. meter guano -
3 разбиться
(1 ед. разобью́сь) сов.1) ( о вещи) romperse (непр.)разби́ться вдре́безги — estrellarse (contra), hacerse añicos
маши́на разби́лась — el coche se ha estrellado
парохо́д разби́лся о ка́мни — el barco se estrelló contra los escollos
2) перен. (о надеждах; о сердце) destrozarse, destruirse (непр.), venirse abajo3) ( повредить себе что-либо) lastimarse4) ( разделиться) dividirse (en), subdividirse (en)разби́ться на гру́ппы — dividirse en grupos
••разби́ться в лепёшку — deshacerse (непр.), desvivirse ( por hacer algo), andar de coronilla
* * *(1 ед. разобью́сь) сов.1) ( о вещи) romperse (непр.)разби́ться вдре́безги — estrellarse (contra), hacerse añicos
маши́на разби́лась — el coche se ha estrellado
парохо́д разби́лся о ка́мни — el barco se estrelló contra los escollos
2) перен. (о надеждах; о сердце) destrozarse, destruirse (непр.), venirse abajo3) ( повредить себе что-либо) lastimarse4) ( разделиться) dividirse (en), subdividirse (en)разби́ться на гру́ппы — dividirse en grupos
••разби́ться в лепёшку — deshacerse (непр.), desvivirse ( por hacer algo), andar de coronilla
* * *v1) gener. (î âå¡è) romperse, (ïîâðåäèáü ñåáå ÷áî-ë.) lastimarse, (ðàçäåëèáüñà) dividirse (en), subdividirse (en)2) liter. (î ñàäå¿äàõ; î ñåðäöå) destrozarse, destruirse, venirse abajo -
4 расползаться
располз||а́ться, \расползатьсяти́сь1. (в разные стороны) disrampi;2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.* * *несов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *несов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse, abrirse2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse3) liter. (растекаться, расплываться) correrse -
5 расползтись
располз||а́ться, \расползтисьти́сь1. (в разные стороны) disrampi;2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.* * *(3 ед. расползётся) сов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *(3 ед. расползётся) сов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse3) liter. (растекаться, расплываться) correrse -
6 kaputtgehen
ka'putgeːənvromperse, estropearse, destrozarsekaputt| gehen1 dig(umgangssprachlich: entzweigehen) romperse [von por]; (nicht mehr funktionieren) estropearse [von por]2 dig(umgangssprachlich: Beziehung, Nerven) arruinarse, destruirse [an por]; (Pflanze) marchitarse [an por]3 dig(umgangssprachlich: Firma) quebrar4 dig(salopp: sich psychisch erschöpfen) destrozarse( Perfekt ist kaputtgegangen) intransitives Verb1. [entzweigehen] romperse2. [eingehen] morir -
7 истрёпываться
несов. разг.gastarse, arruinarse; estar agotado, estar arruinado, estropearse, destrozarse ( от долгого употребления)* * *vcolloq. arruinarse, destrozarse (от долгого употребления), estar agotado, estar arruinado, estropearse, gastarse -
8 истрепаться
сов.gastarse, arruinarse; estar agotado, estar arruinado, estropearse, destrozarse ( от долгого употребления)* * *vcolloq. arruinarse, destrozarse (от долгого употребления), estar agotado, estar arruinado, estropearse, gastarse -
9 оборваться
сов.1) ( разорваться) desgarrarse; romperse (непр.) (о верёвке, нитке); destrozarse ( оторваться)2) (сорваться, упасть) caer (непр.) vi ( de lo alto)3) ( прекратиться) cortarse, interrumpirseразгово́р оборва́лся на полусло́ве — la conversación se interrumpió a la mitad
го́лос оборва́лся — la voz se cortó
4) разг. ( обноситься) andar hecho jirones••у него́ се́рдце оборва́лось — se le heló el corazón
* * *v1) gener. (ïðåêðàáèáüñà) cortarse, (ðàçîðâàáüñà) desgarrarse, (сорваться, упасть) caer (de lo alto), destrozarse (оторваться), interrumpirse, romperse (о верёвке, нитке), truncarse (о жизни)2) colloq. (îáñîñèáüñà) andar hecho jirones -
10 портить
по́ртитьmalbonigi;difekti (повреждать);korupti (развращать);\портиться malboniĝi;putriĝi (гнить);karii (о зубах).* * *несов., вин. п.1) ( что-либо) estropear vt, echar a perder; deteriorar vt ( повреждать); desarreglar vt ( механизм); perder (непр.) vt, arruinar vt ( здоровье)по́ртить себе́ желу́док — tener estropeado el estómago
по́ртить себе́ аппети́т — perder el apetito
по́ртить себе́ не́рвы — destrozarse los nervios
по́ртить кому́-либо кровь — quemar a alguien la sangre
по́ртить впечатле́ние — estropear la impresión
по́ртить удово́льствие ( кому-либо) — echar a perder el placer (a)
по́ртить пра́здник ( кому-либо) — aguar la fiesta (a)
2) ( кого-либо - нравственно) estropear vt, corromper (непр.) vt; pervertir (непр.) vt, depravar vt ( развращать)* * *несов., вин. п.1) ( что-либо) estropear vt, echar a perder; deteriorar vt ( повреждать); desarreglar vt ( механизм); perder (непр.) vt, arruinar vt ( здоровье)по́ртить себе́ желу́док — tener estropeado el estómago
по́ртить себе́ аппети́т — perder el apetito
по́ртить себе́ не́рвы — destrozarse los nervios
по́ртить кому́-либо кровь — quemar a alguien la sangre
по́ртить впечатле́ние — estropear la impresión
по́ртить удово́льствие ( кому-либо) — echar a perder el placer (a)
по́ртить пра́здник ( кому-либо) — aguar la fiesta (a)
2) ( кого-либо - нравственно) estropear vt, corromper (непр.) vt; pervertir (непр.) vt, depravar vt ( развращать)* * *v1) gener. alterar, apestar, arruinar (здоровье), damnificar, depravar (развращать), desarreglar (механизм), desvencijar, desvirtuar, deteriorar (повреждать), echar a perder, endiablar, estragar, estropear, hacer feo, infestar, lacrar, malignar, menoscabar, moler, perder, pervertir, poner feo, repudrir, ser hacha, violar (что-л.), destrozar, malvar, contammar, corromper, desbaratar, descomponer, desgastar, desgraciar, desmedrar, enviciar, gastar, indisponer, infectar, malear, mancar, pudrir, quebrar (цвет лица), viciar2) eng. dañar3) law. afear, mutilar4) econ. derogar5) jarg. joder6) mexic. desconchabar7) C.-R. salar -
11 сбить
сбить1. (свалить) batfaligi;\сбить самолёт paffaligi aviadilon;2. buterigi (масло);kirli (яйца, сливки);3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;\сбиться 1. (с пути) devojiĝi;2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *v1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar -
12 shatter
vt.1 hacer añicos (glass, bone)2 echar por tierra (hopes); romper (silence); destrozar (health, nerves)3 hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir.4 destrozar anímicamente, desbaratar anímicamente, desbaratar, hacer trizas emocionalmente.5 hacerse pedazos, destrozarse, hacerse añicos, desbaratarse.6 destrozarse anímicamente.7 segar.vi.hacerse añicos (glass, windscreen)(pt & pp shattered) -
13 disintegrate
dis'intiɡreit(to (cause to) fall to pieces: The paper bag was so wet that the bottom disintegrated and all the groceries fell out.) desintegrartr[dɪs'ɪntɪgreɪt]1 desintegrar1 desintegrarse: desintegrar, deshacerdisintegrate vi: desintegrarse, deshacersev.• desagregar v.• desintegrar v.• desintegrarse v.• disgregar v.dɪs'ɪntəgreɪt, dɪs'ɪntɪgreɪt
1.
intransitive verb ( fragment) desintegrarse
2.
vt desintegrar[dɪs'ɪntɪɡreɪt]1. VI1) (lit) [rock] desintegrarse; [piece of machinery, furniture, toy] destrozarse2) (fig) [country, family, organization] desintegrarse2.VT [+ rock] desintegrar* * *[dɪs'ɪntəgreɪt, dɪs'ɪntɪgreɪt]
1.
intransitive verb ( fragment) desintegrarse
2.
vt desintegrar -
14 Raubbau
'raupbaumexplotación abusiva f, explotación exagerada fohne Plural Landwirtschaft cultivo Maskulin exhaustivo; bergbau explotación Feminin abusiva; ökologischen Raubbau treiben agotar los recursos naturalesder (ohne Pl) -
15 destrozado
Del verbo destrozar: ( conjugate destrozar) \ \
destrozado es: \ \el participioMultiple Entries: destrozado destrozar
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo ‹cristal/jarrón› to smash; ‹ juguete› to pull … apart; ‹ coche› to wreck; ‹ libro› to pull apart ‹ corazón› to break; destrozarse verbo pronominal [jarrón/cristal] to smash
destrozado,-a adjetivo
1 (un objeto) torn-up, ruined, smashed: estos pantalones están destrozados, these trousers are in shreds
2 (muy cansado, agotado) worn out, exhausted
3 (muy triste) shattered, devastated
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin ' destrozado' also found in these entries: Spanish: acabada - acabado - destrozada - deshecho English: bumper - heart-broken - shattered - tatters - war-torn - broken - shred - tattered -
16 destrozar
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo ‹cristal/jarrón› to smash; ‹ juguete› to pull … apart; ‹ coche› to wreck; ‹ libro› to pull apart ‹ corazón› to break; destrozarse verbo pronominal [jarrón/cristal] to smash
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin ' destrozar' also found in these entries: English: break - destroy - mangle - shatter - smash - smash up - tear apart - trash - vandalize - wreck - write off - get - murder - piece - pull - write -
17 destrozo
Del verbo destrozar: ( conjugate destrozar) \ \
destrozo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
destrozó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: destrozar destrozo
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo ‹cristal/jarrón› to smash; ‹ juguete› to pull … apart; ‹ coche› to wreck; ‹ libro› to pull apart ‹ corazón› to break; destrozarse verbo pronominal [jarrón/cristal] to smash
destrozo sustantivo masculino: tb
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
destrozo sustantivo masculino
1 destruction 2 destrozos, damage sing ' destrozo' also found in these entries: Spanish: carnicería - estragos - daño -
18 портить себе нервы
vgener. destrozarse los nervios -
19 сбить ногу
v -
20 стараться впустую
vgener. destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
destrozarse — {{#}}{{LM SynD13465}}{{〓}} {{CLAVE D13158}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}destrozar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} destruir • arrasar • romper • despedazar = {{<}}2{{>}} {{SynE17106}}{{↑}}estropear{{↓}} •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Abelardo Castillo — Abelardo Castillo. Nacimiento 27 de marzo de 1935 (76 años) San Pedro … Wikipedia Español
Artcore — Saltar a navegación, búsqueda Artcore es un movimiento anti artístico que se caracteriza por la práctica de hacer obras de arte de un modo más rápido y rudo de lo habitual. Contenido 1 Características 2 Extensión 3 Desarrollo … Wikipedia Español
Monte Abantos — Abantos Vertiente sureste de Abantos vista desde el embalse de Valmayor Tipo Macizo montañoso de gneis y granito … Wikipedia Español
Cristo Redentor de los Andes — Cristo Redentor Cristo bendiciendo con su mano derecha, mientras sostiene … Wikipedia Español
Estrés — (del inglés stress, ‘tensión’) es una reacción fisiológica del organismo en el que entran en juego diversos mecanismos de defensa para afrontar una situación que se percibe como amenazante o de demanda incrementada. El estrés es una respuesta… … Wikipedia Español
El amante liberal — Saltar a navegación, búsqueda El amante liberal es una de las novelas cortas que contiene la obra de Miguel de Cervantes llamada Novelas ejemplares . Reúne elementos de la novela morisca y la novela bizantina, aunque al mismo tiempo critica… … Wikipedia Español
Personajes de Rebelde — Anexo:Personajes de Rebelde Saltar a navegación, búsqueda Este artículo contiene una lista de personajes de Rebelde. Rebelde es una mexicana telenovela que ofrece un gran número de líneas de parcela, muchos de los cuales se ponen en espera… … Wikipedia Español
Mazinger Z — Este artículo o sección sobre anime y manga necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 29 de agosto de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Operación Corporate — La Operación Corporate (en inglés: Operation Corporate) fue el nombre en código que el Reino Unido dio al conjunto de sus acciones militares en la Guerra de las Malvinas en 1982. Su objetivo era la apropacion para la Corona Británica de las islas … Wikipedia Español
Pilotwings — Saltar a navegación, búsqueda Pilotwings Desarrolladora(s) Nintendo EAD Distribuidora(s) Nintendo Diseñador(es) Naoki Mori … Wikipedia Español