Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

destroy

  • 101 ē-necō or ēnicō

        ē-necō or ēnicō —, ctus, āre,    to kill off, exhaust, wear out, destroy, torment, plague: enectus siti: squalore enecti, half dead, L.: bos est enectus arando, H.: me rogitando, T.: enicas, you are a plague, T. — Fig.: pars animi inopiā enecta, overcome.

    Latin-English dictionary > ē-necō or ēnicō

  • 102 ēripiō

        ēripiō ipuī, eptus, ere    [ex + rapio], to tear out, snatch away, wrest, pluck, tear, take away: vela, armamenta, copias, Cs.: quae nunc hebetat visūs nubem, V.: ornamenta ex urbibus: sacra ex aedibus: arma ab aliis: ab igne ramum, O.: vaginā ensem, V.: consuli caput, L.: classem Caesari, Cs.: mihi Scipio ereptus: ereptus rebus humanis, Cu.— To rescue, deliver, free (fugitivam), Cs.: patriam ex hostium manibus, L.: hos ex morte: istum de vestrā severitate: me his malis, V.— With pron reflex., to break away, rescue oneself, escape: per eos se, Cs.: ex pugnā se: me e complexu patriae: leto me, V.: te morae, H.—Fig., to take away, snatch away, take violently, remove, deprive, free: (vocem) loquentis ab ore, caught up eagerly, V.: hominis aspiciendi potestatem: ut usus navium eriperetur, was lost, Cs.: erepto semenstri imperio, Cs.: libertatem lictori: diem Teucrorum ex oculis, V.: Tempora certa modosque, H.: anni Eripuere iocos, H.: vatibus Eripienda fides, O.: Eripe fugam, flee, V.: Posse loqui eripitur, the power of speech, O.: Vix tamen eripiam, velis quin, etc., I shall scarcely destroy your desire, etc., H.
    * * *
    eripere, eripui, ereptus V
    snatch away, take by force; rescue

    Latin-English dictionary > ēripiō

  • 103 ē-ruō

        ē-ruō uī, utus, ere,    to cast forth, throw out, root up, dig out, take: humum, O.: sepulcris caprificos, H.: segetem ab radicibus, V.: mortuum: aquam remis, to plough up, O.: illum, to hunt down: quemvis mediā turbā, H.: Eruitur oculos, his eyes are torn out, O.—To root out, destroy utterly: urbem a sedibus, V.: Troianas opes, V.— Fig., to draw out, bring out, elicit: mihi qui legati fuerint: ex quibus (locis) argumenta: si quid obrutum erit: Sacra annalibus eruta, O.: Obscurata (verba), rescue from oblivion, H.: memoriam exercitatione: difficultas pecuniaria, quā erui, etc., to be freed: hoc mihi erui non potest, i. e. can't be talked out of me.

    Latin-English dictionary > ē-ruō

  • 104 ex-cēdō

        ex-cēdō cessī    (excēssis for excesseris, T.), cessus, ere, to go out, go forth, depart, retire, withdraw: abiit, excessit: metu, L.: quoquam ex istoc loco, T.: ex tenebris in lucem: ex itinere, Cs.: acie, Cs.: bello, S.: urbibus, L.: urbem, L.—To project, reach: rupes quattuor stadia in altitudinem excedit, Cu.—To be in excess: ut nulla pars excederet extra, i. e. destroy the balance of the whole. — Fig., to go out, depart, leave, withdraw, disappear: animi cum ex corpore excessissent: palmā, yield the victory, V.: excessit e vitā, died: Quom e medio excessit, T.: excessit quinquagesimo anno, Ta.—Of things: cura ex corde excessit, T.: cognomen memoriā excessit, L. — To go beyond, exceed, pass, extend, attain, pass over: postquam excessit ex ephebis, T.: ex pueris: ad patres etiam et ad publicam querimoniam excessit res, L.: insequentia excedunt in eum annum, qui, etc., L.: paululum ad enarrandum, etc., digress, L.: eo laudis excedere, quo, etc., attain such fame, Ta. — To surpass, exceed, overtop, tower above: summam octoginta milium, L.: fidem, belief, O.

    Latin-English dictionary > ex-cēdō

  • 105 excidō

        excidō cidī, —, ere    [ex + cado], to fall out, drop down, fall away: sol excidisse mihi e mundo videtur: dentīs Excidere videre, H.: mihi Excidit cera, from my hand, O.: Palinurus Exciderat puppi, V.: in flumen (sc. e rate), L.: vinclis, to slip out, V.: ut cuiusque sors exciderat, fell out, L.—Fig., to fall out, fall away, slip out, escape: verbum ex ore huius: scelus ore tuo, O.: quod verbum tibi non excidit fortuito: vox per auras Excidit, V.: in vitium libertas excidit, sinks, H.— To pass away, be lost, perish, disappear, be forgotten: neque verendum est, ne quid excidat: virtus, cum semel excidit, etc., H.: excidit omnis luctus, O.: arcis memoria, L.: animo, V.: mihi ista exciderant, I had forgotten: cogitatio, cum mihi excidisset: excidit, ut peterem, etc., i. e. I forgot, O.— Of persons, to be deprived of, lose, miss, forfeit, fail to obtain: erus uxore excidit, T.: magnis excidit ausis, O.: regno, Cu.
    * * *
    I
    excidere, excidi, - V
    perish; disappear; escape, fall out; be deprived of; lose control of senses
    II
    excidere, excidi, excisus V
    cut out/off/down; raze, destroy

    Latin-English dictionary > excidō

  • 106 ex-edō

        ex-edō ēdī, ēsus, ere,    to eat up, consume, devour: tibi omne est exedendum, i. e. take the consequences, T.—To prey upon, consume, destroy: alquem adsidue, consume the property of, T.: id vis aliqua exedet: urbem, V.: Exesa rubigine pila, V.: exesis partibus versiculorum, erased: exesae arboris antrum, hollow, V.—Fig., to consume, corrode: aegritudo exest animum: cura medullas, Ct.

    Latin-English dictionary > ex-edō

  • 107 ex-hauriō

        ex-hauriō hausī, haustus, īre,    to draw out, empty, exhaust: sentinam: vinum, drink up: exhausto ubere, V.—To draw out, make empty, exhaust: terram manibus: humum ligonibus, H.: aerarium: exhaustā paene pharetrā, O.: exhaustis tectis, pillaged, L.: reliquom spiritum, destroy: sumptu exhauriri, impoverished: Quo magis exhaustae fuerint (apes), V.: socios commeatibus, L.: facultates patriae, N.—Fig., to take away, remove: partem ex tuis (laudibus): sibi manu vitam: exhausta vis aeris alieni est, cleared off, L.—To exhaust, bring to an end: ut (amor) exhauriri nullā posset iniuriā: (multa) sermone, i. e. to discuss thoroughly: deinde exhauriri mea mandata, be fulfilled: labores, endure, L.: pericula, V.: labor Cui numquam exhausti satis est, i. e. never finished, V.: poenarum exhaustum satis est, inflicted, V.: Plus tamen exhausto superest, more than has been done, O.: exhaustus cliens, worn out, Iu.: inter labores exhausti, L.

    Latin-English dictionary > ex-hauriō

  • 108 ex-piō

        ex-piō āvī, ātus, āre.—In religion,    to make amends for, atone for, purify, expiate, purge by sacrifice: tua scelera in nostros milites, i. e. avenge: filium pecuniā publicā, L.: quae violata sunt, expiabuntur: arma Nondum expiatis uncta cruoribus, H.—To avert, destroy the force of (an omen or curse): quem ad modum ea expientur: prodigium, L.: dira detestatio Nullā expiatur victimā, H.—To make amends for, repair, make good, compensate: superioris aetatis exempla Gracchorum casibus, Cs.: legatorum iniurias, L.

    Latin-English dictionary > ex-piō

  • 109 ex-scindō or excindō

        ex-scindō or excindō idī, issus, ere,    to extirpate, annihilate, destroy: templum sanctitatis: quae urbs se exscindi pateretur: finīs tuos, L.: ferro gentem, V.: virtutem, Ta.

    Latin-English dictionary > ex-scindō or excindō

  • 110 extinguō

        extinguō    see exstinguo.
    * * *
    extinguere, extinxi, extinctus V
    quench, extinguish; kill; destroy

    Latin-English dictionary > extinguō

  • 111 ex-ūrō

        ex-ūrō ūssī, ūstus, ere,    to burn out, burn up, consume: vivus exustus est: vicos: classem, V. —To dry up: loca exusta solis ardoribus, S.: paludem, V.—To consume, destroy: aliis scelus exuritur igni, V.: cornua, O.: exustus flos ubertatis. —To inflame (with love): deos, Tb.

    Latin-English dictionary > ex-ūrō

  • 112 imminuō (in-m-)

        imminuō (in-m-) uī, ūtus, ere,    to lessen, diminish: copias.—To weaken, impair, enfeeble: mente inminutā, S.—Fig., to lessen, diminish, abate: tempus mora inminuerat, S.: imminuitur aliquid de voluptate: se dolor imminuit, O.: verbum imminutum, contracted.—To encroach upon, violate, injure, subvert, ruin, wear out, destroy: auctoritatem: ius legationis: libertatem: Bocchi pacem, S.: Damnosa quid non imminuit dies? H.: se imminui querebatur, was slighted, Ta.

    Latin-English dictionary > imminuō (in-m-)

  • 113 interimō or interemō

        interimō or interemō ēmī, ēmptus, or ēmtus    [inter+emo], to take from the midst, take away, do away with, abolish: interimendorum sacrorum causā.—To destroy, slay, kill: interemptam oportuit, T.: plures eo proelio interempti, S.: Abantem, V.: gladio civem: Hasdrubale interempto, H.: se.—To distress intolerably, afflict: me interimunt hae voces Milonis.

    Latin-English dictionary > interimō or interemō

  • 114 inter-rumpō

        inter-rumpō rūpī, ruptus, ere,    to break apart, break off, interrupt, break to pieces, break up: pontem fluminis, destroy, Cs.: pontem ferro, igni, L.— To break through, divide, scatter: interrupta acies, L.: extremum agmen, Cs.: Interrupti ignes, scattered, V.—Fig., to break off, interrupt: orationem, Cs.: iter amoris: tenorem rerum, L.

    Latin-English dictionary > inter-rumpō

  • 115 iugulō

        iugulō āvī, ātus, āre    [iugulum], to cut the throat, kill, slay, murder: finis iugulandi, S.: civīs iugulari iussit: homines, H.: tum rite sacratas In flammam iugulant pecudes, slaughter and throw, V.—Fig., to destroy, overthrow: Pompeianorum causa totiens iugulata: Memnona, murder (in bad verse), H.—To choke off, confute, convict, silence: hominem, T.: iugulari suā confessione: Suo sibi gladio hunc iugulo, foil with his own devices, T.: gladio plumbeo, i. e. without difficulty.

    Latin-English dictionary > iugulō

  • 116 labefaciō

        labefaciō fēcī, factus, ere; pass. labefīō, factus, fierī    [labo+facio], to cause to totter, shake, loosen, make ready to fall: dentīs mihi, T.: partem muri, Cs.: Charta a vinclis non labefacta suis, opened, O.: labefacta iugera, i. e. deeply ploughed, V.: calor labefacta per ossa cucurrit, relaxed, V.—Fig., to cause to waver, shake: alquem: animus vario labefactus volnere, O.: primores, to shake in allegiance, Ta.: magno animum labefactus amore, disquieted, V.— To shake, weaken, overthrow, ruin, destroy: (res p.) labefacta: quo iura plebis labefacta essent, L.
    * * *
    labefacere, labefeci, labefactus V
    make unsteady/totter, loosen, shake; subvert power/authority; weaken resolve

    Latin-English dictionary > labefaciō

  • 117 labefactō

        labefactō āvī, ātus, āre, freq.    [labefacio], to cause to totter, shake, overthrow: signum vectibus. —Fig., to shake, throw down, overthrow, destroy, ruin, weaken: illius dignitatem: ad iudicem causam labefactari animadvertunt: labefactarat aratores superior annus: fidem pretio.— To weaken in purpose, move: ab eā astute labefactarier, T.
    * * *
    labefactare, labefactavi, labefactatus V
    shake; cause to waver; make unsteady, loosen; undermine

    Latin-English dictionary > labefactō

  • 118 metō

        metō messuī, messus, ere    [MET-], to reap, mow, crop, gather, collect, harvest: in metendo occupatos, Cs.: pabula falce, cut down, O.: Falcibus messae herbae, V.—Prov.: ut sementem feceris, ita metes, as you sow, so shall you reap.—Of the vintage, to gather: Postremus metito, V.: purpureos flores, i. e. gather the pollen (of bees), V.— To cut off, pluck, crop: virgā lilia summa, O.: farra metebat aper, laid waste, O.: barbam, Iu.— To mow down, cut down, destroy: Proxuma quaeque gladio, V.: metit Orcus Grandia cum parvis, H.: vita omnibus metenda, ut fruges, C. poët.
    * * *
    metere, messui, messus V
    reap; mow, cut off

    Latin-English dictionary > metō

  • 119 negō

        negō āvī, ātus, āre    [3 AG-], to say no, deny, refuse (opp. aio): Negat quis? nego. ait? aio, T.: Diogenes ait, Antipater negat: nunc aiunt, quod tunc negabant: non facile Gallos Gallis negare potuisse, Cs.: negant quicquam esse bonum, nisi, etc.: damnare negatur hanc Venerem pietas, O.: casta negor (sc. esse), they say I am not, O.: negat se Numidam pertimescere, virtuti suorum credere (sc. ait), S.—A second negation does not destroy the first: negat ne suspicari.— Not to assent, deny: factum est; non nego, T.: omnia, quae certa non erunt, pro certo negato: negaturum aut me pro M. Fulvio, aut ipsum Fulvium censetis? L.: mitto enim domestica, quae negari possunt, i. e. the proof of which can be suppressed: negare non posse, quin rectius sit, etc., L.— Not to consent, deny, refuse: invitatus ad haec negabit, will decline, Iu.: (oscula), H.: victum, V.: numquam reo cuiquam tam praecise negavi, quam hic mihi: postquam id obstinate sibi negari videt, Cs.: negat quis carmina Gallo? V.: mea dicta demittere in aurīs, V.: Ire, O.: adulescenti negare, quin eum arcesseret, N.: uxorem ut ducat orare occipit... Ille primo se negare, refuse, T.: Poma negat regio, i. e. does not produce, O.: pars ventis vela negare, i. e. furl, O.
    * * *
    I
    negare, additional forms V
    deny, refuse; say... not
    II
    negare, negavi, negatus V
    deny, refuse; say... not

    Latin-English dictionary > negō

  • 120 ob-ruō

        ob-ruō uī, utus, ere,    to overwhelm, overthrow, cover, cover over, hide, bury: ibi vivi obruerentur, be buried alive, S.: confossus undique obruitur, Cu.: sese harenā, hide in the sand: thesaurum, bury.—To sink, submerge, cover with water, overflow: submersas obrue puppīs, V.: me undis, H.: obrutus adulter aquis, O.: Aegyptum Nilus.—To sow, plant, cover with earth: semina terrā, O.—To cover, bury, cast down, destroy: telis Nostrorum obrui, V.: Si mereor, tuā obrue dextrā, V.—To overload, surfeit: vino se.—Fig., to overwhelm, bury, conceal, put out of sight, abolish: adversa perpetuā oblivione: omen: orationem, i. e. refute, L.: talis viri interitu sex suos obruere consulatūs, destroyed the glory of.—To overwhelm, overload, weigh down, oppress: criminibus obrutus: aere alieno: faenore, L.: qui in augendā obruitur re, in the pursuit of wealth, H.—To overcome, overpower, surpass, eclipse, obscure: successoris famam, Ta.: obruimur numero, are outnumbered, V.

    Latin-English dictionary > ob-ruō

См. также в других словарях:

  • Destroy 2 — Also known as Eye Chew Origin Osaka, Japan Genres Noise rock Hardcore punk Years active 1995–1996 …   Wikipedia

  • Destroy! — Origin Minneapolis, Minnesota Genres Crust punk, grindcore Years active 1988–1994 Labels Havoc Records …   Wikipedia

  • destroy — [ dɛstrɔj ] adj. inv. • 1982; d apr. l angl. to destroy « ravager » ♦ Fam. Dans un état second (ivre, drogué). ⇒ cassé. « l aura destroy des Sex Pistols » (Libération, 1994). Look destroy, à base de vêtements trop larges, déchirés ou usés. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Destroy — may refer to: Destroy (physics), Matter is not created and not destroyed. Destroy (album), a 2004 album by Ektomorf Destroy!, a Minneapolis Crust punk band Destroy!!, a comic book by Scott McCloud, published in the 1980s by Eclipse Comics GFAS X1 …   Wikipedia

  • destroy — I (efface) verb abort, annihilate, blast, blight, blot out, break to pieces, bring to ruin, burn, consume, corrode, deal destruction, decimate, deface, demolish, desolate, destruct, destruere, devastate, devour, diruere, disintegrate, dissolve,… …   Law dictionary

  • Destroy — De*stroy , v. t. [imp. & p. p. {Destroyed}; p. pr. & vb. n. {Destroying}.] [OE. destroien, destruien, destrien, OF. destruire, F. d[ e]truire, fr. L. destruere, destructum; de + struere to pile up, build. See {Structure}.] 1. To unbuild; to pull… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • destroy — destroy, demolish, raze mean to pull or tear down. Destroy is so general in its application that it may imply the operation of any force that wrecks, kills, crushes, or annihilates {idestroy a nest of caterpillars} {destroy affection} {a building …   New Dictionary of Synonyms

  • destroy — [di stroi′] vt. [ME destroien < OFr destruire < L destruere < de , down + struere, to build: see STRUCTURE] 1. to tear down; demolish 2. to break up or spoil completely; ruin 3. to bring to total defeat; crush 4. to put an end to; do… …   English World dictionary

  • destroy — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. destroj] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} młodzieżowy styl bycia cechujący się wprowadzanymi celowo elementami bałaganu, nieładu; artystyczny nieład : {{/stl 7}}{{stl 10}}Destroy, czyli artystyczny… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • destroy — (v.) early 13c., from O.Fr. destruire (12c., Mod.Fr. détruire) destroy, ravage, lay waste, from V.L. *destrugere (Cf. It. distruggere), refashioned (influenced by destructus), from L. destruere tear down, demolish, lit. un build, from de un ,… …   Etymology dictionary

  • destroy — [v] demolish, devastate abort, annihilate, annul, axe*, blot out, break down, butcher*, consume, cream*, crush, damage, deface, desolate, despoil, dismantle, dispatch, end, eradicate, erase, exterminate, extinguish, extirpate, gut*, impair, kill …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»