Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dessur

  • 1 dessur

    cło; klientela; obyczaj; tradycja; zwyczaj

    Türkmençe-Polýakça Sözlük > dessur

  • 2 dap-dessur

    cło; klientela; obyczaj; zwyczaj

    Türkmençe-Polýakça Sözlük > dap-dessur

  • 3 däp-dessur

    tradycja

    Türkmençe-Polýakça Sözlük > däp-dessur

  • 4 cło

    borç; dap-dessur; dessur; karz; narýad; nesýe; nobatçylyk; salmak; urp-adat; ýumuş

    Słownik Polsko-Turkmeński > cło

  • 5 klientela

    dap-dessur; dessur; urp-adat

    Słownik Polsko-Turkmeński > klientela

  • 6 obyczaj

    dap-dessur; dessur; edähet; endik; gylyk; öwrendekli; tär; urp-adat; usul

    Słownik Polsko-Turkmeński > obyczaj

  • 7 tradycja

    däp; däpdessur; däp-dessur; dessur; ýörelge

    Słownik Polsko-Turkmeński > tradycja

  • 8 zwyczaj

    alyn; biçim; çak; dap-dessur; dessur; endik; gurultaý; gylyk; haýyr; moda; öwrendekli; peýda; praktika; tertip-düzgün; ulanmak; urp-adat; usul; ýaratmak; yol

    Słownik Polsko-Turkmeński > zwyczaj

  • 9 това

    мест I. като прил 1. ce, cet, cette; 2. (следващото, такова) suivant, e, tel, telle; II. като съществително celui, celui-ci, celui-là, celle, celle-ci, celle-là, ceux, ceux-ci, ceux-là, celles, celles-ci, celles-là; III. 1. (за обобщаване и посочване) ce, cela; това е възможно c'est possible; това да се чува qu'on n'entende parler que de cela; 2. (посочва онова, което се казва нататък) ceci а и без това de toute façon; и това ми било c'est un (une)... ça; между това entre temps; на това отгоре par-dessur le marché; при все това malgré cela, et pourtant; при това et avec ça, et de plus; след това après cela, après ça; спя на това ухо se bercer de faux espoirs; това е то c'est tout, c'est cela; ти ли си това? est-ce bien toi? това-онова de choses et d'autres; ceci, cela.

    Български-френски речник > това

См. также в других словарях:

  • dessur — prép. Se dit pour « sur » : Mets la bouteille dessur la table …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Dessur — adv dessus Anjou …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Опёнок (род грибов) — Опёнок …   Википедия

  • dessus — (de su ; l s se lie : de su z et dessous ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 216, au XVIIe siècle, remarque que l s ne se prononce pas, même devant une voyelle) adv. 1°   Exprime la situation supérieure, et est opposé à dessous. Ce qui est sous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bouchon — [ buʃɔ̃ ] n. m. • déb. XIVe; « buisson » fin XIIIe; a. fr. bousche « touffe de feuillage pour boucher » → 1. boucher I ♦ 1 ♦ Vx ou techn. Poignée de paille ou de foin tortillé. Frotter un cheval avec un bouchon. ⇒ bouchonner. Par anal. Mettre du… …   Encyclopédie Universelle

  • adroper — ⇒ADROPER, verbe trans. Arg. milit. A. Se dépêcher, se sauver. 1. Emploi intrans. : • 1. Adroper (ar. al. [= argot algérien]) Courir : Portes toi s y et adrope :Vas y et cours... NOUGUIER, Notes manuscrites interfoliées au Dictionnaire de… …   Encyclopédie Universelle

  • asseoir — (a soir), j assieds, tu assieds, il assied, nous asseyons, vous asseyez, ils asseyent ; j asseyais, nous asseyions ; j assis, nous assîmes ; j assiérai, nous assiérons, ou j asseyerai, nous asseyerons ; j assiérais, nous assiérions, ou j… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • buste — (bu st ) s. m. 1°   Ouvrage de sculpture qui représente la tête et la partie supérieure du corps d une personne sans les bras. Un buste de plâtre, de marbre. •   ....Et quand il s aperçoit Que leur fait n est que bonne mine, Il leur applique un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • coutume — (kou tu m ) s. f. 1°   Manière à laquelle la plupart se conforment. Cela est passé en coutume. •   Cette vieille coutume en ces lieux établie, CORN. Cid, IV, 5. •   La coutume ne doit être suivie que parce qu elle est coutume, et non parce qu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • s'entr'éveiller — entr éveiller (s ) (an tré vè llé, ll mouillées) v. réfl. S éveiller l un l autre. HISTORIQUE    XVIe s. •   S entreveiller, COTGRAVE . •   Je le voy, ce me semble, au milieu des soudars, Un somme entre esveillé prendre dessur la terre, RONS. 368 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • voltiger — (vol ti jé. Le g prend un e devant a et o : voltigeant, voltigeons) v. n. 1°   Faire des exercices pour s accoutumer à monter à cheval sans étriers. •   Luttait, sautait et voltigeait, Jouait à la paume, nageait, SCARR. Virg. VII. •   Les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»