Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

despoliare

  • 1 despoliare

    ограблять (1. 1. 31 § 7 D. 24, 1);

    despoliatio = spoliatio (l. 6 C. Th. 9, 17);

    despoliator = depraedator (1. 28 C. Tb. 16, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > despoliare

  • 2 despolio

    despoliare, despoliavi, despoliatus V TRANS
    rob/plunder; despoil (of); strip, deprive of clothing/covering; (for flogging)

    Latin-English dictionary > despolio

  • 3 despolio

    despŏlĭo, āre, āvi, ātum - tr. - dépouiller, spolier, piller.    - despoliari triumpho, Liv.: être frustré du triomphe.
    * * *
    despŏlĭo, āre, āvi, ātum - tr. - dépouiller, spolier, piller.    - despoliari triumpho, Liv.: être frustré du triomphe.
    * * *
        Despolio, despolias, despoliare. Cic. Despouller. Vide DISPOLIO.
    \
        Despoliare digitos. Plaut. Oster les anneaulx des doigts.
    \
        Despoliare templum. Cic. Piller, Despouller.

    Dictionarium latinogallicum > despolio

  • 4 detego

    dē-tego, tēxī, tēctum, ere, abdecken, aufdecken, enthüllen, entblößen, bloßlegen, sichtbar machen u. dgl., I) eig.: ventus detexit villam, Plaut.: aedem, Liv.: artus et ossa, Ov.: vulnus, Cels.: aber ossa Capyis, zutage fördern, aufgraben, Suet.: strictum ensem vaginā, blank ziehen, Sil. 13, 168: capite detecto, Suet.: puer detectus caput (griech. Konstrukt.), mit entblößtem Haupte, Verg.: iuga montium detexerat nebula, Liv.: quia possit fieri, ut (illa) patefacta et detecta mutentur, Cic. – scherzh., detegetur corium de tergo meo! Plaut. Epid. 65: haec illast tempestas mea, mihi quae modestiam omnem detexit tectus quā fui, Plaut. most. 163 (vgl. ibid. 140): u. alqm perdere detegere despoliare, das Fell abziehen = prellen, Turpil. com. 162. – II) übtr.: a) lebl. Objj.: α) aufdecken, enthüllen, offenbaren, ans Licht bringen, verraten (Ggstz. celare), fraudem, insidias, Liv.: consilia nefaria, Inscr.: consilia coniuratorum, Suet.: coniurationem Catilinae, Suet.: alci intimos affectus suos, Sen.: m. folg. indir. Fragesatz, neque quis esset ante detexit, Suet. Caes. 58, 2. – β) se det. u. Passiv detegi = sich verraten, sich kundgeben, sich offenbaren, sich zeigen, mores se inter ludendum simplicius detegunt, Quint.: ex quibus (epistulis) mutua malignitas detegitur, Tac. dial. – b) Pers.: α) entdecken, ergreifen, ertappen, entlarven, alqm, Curt.: in furto detectus, Lampr. – β) detegi = sich verraten, modo constantiam simulare, modo formidine detegi, Tac.: trepidatione detectus, Suet.

    lateinisch-deutsches > detego

  • 5 detego

    dē-tego, tēxī, tēctum, ere, abdecken, aufdecken, enthüllen, entblößen, bloßlegen, sichtbar machen u. dgl., I) eig.: ventus detexit villam, Plaut.: aedem, Liv.: artus et ossa, Ov.: vulnus, Cels.: aber ossa Capyis, zutage fördern, aufgraben, Suet.: strictum ensem vaginā, blank ziehen, Sil. 13, 168: capite detecto, Suet.: puer detectus caput (griech. Konstrukt.), mit entblößtem Haupte, Verg.: iuga montium detexerat nebula, Liv.: quia possit fieri, ut (illa) patefacta et detecta mutentur, Cic. – scherzh., detegetur corium de tergo meo! Plaut. Epid. 65: haec illast tempestas mea, mihi quae modestiam omnem detexit tectus quā fui, Plaut. most. 163 (vgl. ibid. 140): u. alqm perdere detegere despoliare, das Fell abziehen = prellen, Turpil. com. 162. – II) übtr.: a) lebl. Objj.: α) aufdecken, enthüllen, offenbaren, ans Licht bringen, verraten (Ggstz. celare), fraudem, insidias, Liv.: consilia nefaria, Inscr.: consilia coniuratorum, Suet.: coniurationem Catilinae, Suet.: alci intimos affectus suos, Sen.: m. folg. indir. Fragesatz, neque quis esset ante detexit, Suet. Caes. 58, 2. – β) se det. u. Passiv detegi = sich verraten, sich kundgeben, sich offenbaren, sich zeigen, mores se inter ludendum simplicius detegunt, Quint.: ex quibus (epistulis) mutua malignitas detegitur, Tac. dial. – b) Pers.: α) entdecken, ergreifen, ertappen, entlarven, alqm, Curt.: in furto
    ————
    detectus, Lampr. – β) detegi = sich verraten, modo constantiam simulare, modo formidine detegi, Tac.: trepidatione detectus, Suet.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > detego

  • 6 libet or lubet

        libet or lubet libuit or libitum est, ēre, impers.    [LIB-], it pleases, is pleasing, is agreeable: age, age, ut lubet, T.: Ut lubet, as you will, T.: adde, si libet, velocitatem: faciat quidlubet, T.: siquid lubet, T.: efficere, ut id non liberet quod non oporteret: Scribendi, quodcumque animo flagrante liberet, Simplicitas, Iu.: cui persuasi, mihi id non libēre: sin poterit id quod libet: ipsam despoliare non lubet, T.: quid exspectem non lubet augurari: libet expectare quis impendat, etc., I should like to see who, etc., Iu.: non libet mihi deplorare vitam: Insanire libet quoniam tibi, V.

    Latin-English dictionary > libet or lubet

См. также в других словарях:

  • dépouiller — [ depuje ] v. tr. <conjug. : 1> • despoiller XIIe; lat. despoliare, rac. spolia → spolier I ♦ 1 ♦ (XIIIe « quitter sa vieille peau ») Enlever la peau de (un animal). ⇒ écorcher; fam. dépiauter. Dépouiller un lièvre, une anguille. P. p. adj …   Encyclopédie Universelle

  • despojar — (Del lat. despoliare, saquear < spoliare < spolium, pellejo de los animales.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa a una persona con violencia: ■ le despojaron de todas las joyas. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO desposeer expoliar 2 Quitar …   Enciclopedia Universal

  • Despoil — De*spoil , v. t. [imp. & p. p. {Despoiled}; p. pr. & vb. n. {Despoiling}.] [OF. despoiller, F. d[ e]pouiller, L. despoliare, despoliatum; de + spoliare to strip, rob, spolium spoil, booty. Cf. {Spoil}, {Despoliation}.] 1. To strip, as of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Despoiled — Despoil De*spoil , v. t. [imp. & p. p. {Despoiled}; p. pr. & vb. n. {Despoiling}.] [OF. despoiller, F. d[ e]pouiller, L. despoliare, despoliatum; de + spoliare to strip, rob, spolium spoil, booty. Cf. {Spoil}, {Despoliation}.] 1. To strip, as of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Despoiling — Despoil De*spoil , v. t. [imp. & p. p. {Despoiled}; p. pr. & vb. n. {Despoiling}.] [OF. despoiller, F. d[ e]pouiller, L. despoliare, despoliatum; de + spoliare to strip, rob, spolium spoil, booty. Cf. {Spoil}, {Despoliation}.] 1. To strip, as of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • despoil — transitive verb Etymology: Middle English despoylen, from Anglo French despoiller, from Latin despoliare, from de + spoliare to strip, rob more at spoil Date: 14th century to strip of belongings, possessions, or value ; pillage Synonyms: see… …   New Collegiate Dictionary

  • despoliation — noun Etymology: Late Latin despoliation , despoliatio, from despoliare Date: circa 1657 the action or process of despoiling ; spoliation …   New Collegiate Dictionary

  • DE — préposition Ce mot, dans le sens propre, sert à marquer Un rapport de départ, de séparation, d extraction, de dérivation, d origine, etc. (Lorsqu il précède l article masculin suivi d une consonne ou d une h aspirée, on le contracte en du, pour… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • despoil — despoiler, n. despoilment, n. /di spoyl /, v.t. to strip of possessions, things of value, etc.; rob; plunder; pillage. [1175 1225; ME despoilen < OF despoillier < L despoliare to strip, rob, plunder, equiv. to de DE + spoliare to plunder; see… …   Universalium

  • despoliation — /di spoh lee ay sheuhn/, n. 1. the act of plundering. 2. the fact or circumstance of being plundered. [1650 60; < LL despoliation (s. of despoliatio), equiv. to L despoliat(us) (ptp. of despoliare; see DESPOIL) + ion ION] * * * …   Universalium

  • rob — I verb appropriate illegally, burglarize, commit robbery, despoliare, exspoliare, hold up, loot, misappropriate, peculate, pilfer, pillage, plunder, purloin, seize, steal, take by force, take unlawful possession II index defalcate, deprive,… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»