Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

desperat

  • 81 dē-spērō

        dē-spērō āvī, ātus, āre,    to be hopeless, have no hope, despair of, give up: de se: de pugnā, Cs.: de toto ordine: de summā rerum, L.: honores: rem p.: vitam: voluntariam deditionem, L.: sive restituimur, sive desperamur: Nil desperandum Teucro duce, H.: desperatis nostris rebus, Cs.: desperatus ab omnibus: non despero fore aliquem aliquando, qui, etc.: quae Desperat tractata nitescere posse, H.: diffidens et desperans rebus tuis: suis fortunis, Cs.: saluti: sive habes aliquam spem de re p. sive desperas: hostibus eoque desperantibus, quia, etc., Ta.

    Latin-English dictionary > dē-spērō

  • 82 nitēscō

        nitēscō —, —, ere, inch.    [niteo], to begin to shine, shine forth, glitter: iuventus umeros oleo perfusa nitescit, V.: quae Desperat tractata nitescere posse, despairs of treating effectively, H.
    * * *
    nitescere, nitui, - V

    Latin-English dictionary > nitēscō

  • 83 re-linquo

        re-linquo līquī, lictus, ere,    to leave behind, not take along, not stay with, leave, move away from, quit, abandon: deos penatīs: vim auri in Ponto reliquit: post se hostem, Cs.: petere, ut in Galliā relinqueretur, might be left behind, Cs.: (cacumina silvae) limum tenent in fronde relictum, remaining, O.: sub sinistrā Britanniam relictam conspexit, in the rear, Cs.: me filiis quasi magistrum, T.: deum nullum Siculis.—Fig., to leave behind, leave: hanc excusationem ad Caesarem: Aeeta relictus, abandoned, O.—P. plur. n. as subst: repetat relicta, i. e. his former life, H.—At death, to leave behind, leave, bequeath: ea mortuast; reliquit filiam adulescentulam, T.: fundos decem et tres reliquit: ei testamento sestertiūm miliens: mihi haec omnia, T.: mihi arva, O.: heredem testamento hunc.—Fig., to leave, leave behind: virtutum nostrarum effigiem: Sibi hanc laudem relinquont: vixit, dum vixit, bene, T.: Sappho sublata desiderium sui reliquit: in scriptis relictum: orationes et annalīs: pater, o relictum Filiae nomen, H.: rem p. nobis: de valvarum pulchritudine scriptum: posterioribus exemplum.—To leave behind, leave remaining, permit to remain, let remain, leave: nil in aedibus, T.: ne paleae quidem ex annuo labore relinquerentur: angustioribus portis relictis, i. e. since the gates they had left were rather narrow, Cs.: unam (filiam) relinque, leave to me, O.: pauca aratro iugera Moles relinquent, H.: dapis meliora relinquens, H.: haec porcis comedenda, H.: relinquebatur una per Sequanos via, remained, Cs.: se cum paucis relictum videt, S.: equites paucos, leave alive, Cs.—Fig.: quam igitur relinquis populari rei p. laudem?: ceterorum sententiis semotis, relinquitur mihi, etc., there remains: non provocatione ad populum contra necem relictā: nec precibus nostris nec admonitionibus relinquit locum, i. e. he renders superfluous: deliberandi spatium, N.: tantummodo vita relicta est, O.: urbem direptioni, abandon: poenae Medea relinquar? O.: hominem innocentem ad alicuius quaestum: Posse queri tantum rauco stridore reliquit, O.: Dum ex parvo nobis tantundem haurire relinquas, H.: relinquitur, ut, si vincimur in Hispaniā, quiescamus, it remains, that: relinquebatur, ut pateretur, etc., Cs.: relinquitur ergo, ut omnia tria genera sint causarum, hence the conclusion is, etc.—With two acc, to leave behind, leave, let remain, suffer to be: eum locum integrum, leave untouched, T.: integram rem et causam, have left untouched: Morini, quos Caesar pacatos reliquerat, Cs.: amici, quos incorruptos Iugurtha reliquerat, S.: reliquit (eam) Incertam, V.: In mediis lacerā nave relinquor aquis, O.: inceptam oppugnationem, abandon, Cs.: infecta sacra, O.: sine ture aras, O.: mulierem nullam nominabo; tantum in medio relinquam.—To leave behind, leave, go away from, forsake, abandon, desert: domum propinquosque, Cs.: Ilio relicto, H.: litus relictum Respicit, O.: Roma relinquenda est, O.: me somnu' reliquit, Enn. ap. C.: ubi vita tuos reliquerit artūs, O.: Animam, T.: lucem, V.: animus relinquit euntem, O.: ab omni honestate relictus, destitute of: si puerum quartana reliquerat, H.—To leave in the lurch, forsake, abandon, desert: Reliquit me homo atque abiit, has given me the slip, T.: succurrere relictae, V.—To leave, give up, abandon: auctores signa relinquendi et deserendi castra audiuntur, L.: relictā non bene parmulā, H.—To leave, let alone, give up, resign, neglect, forsake, abandon, relinquish: rem et causam: (puella) Quod cupide petiit, mature plena reliquit, H.: me relictis rebus iussit observare, etc., to stop work and watch, T.: omnibus rebus relictis persequendum sibi Pompeium existimavit, Cs.: agrorum et armorum cultum, neglect: bellum illud, abandon: obsidionem, raise the siege, L.: caedes, leave unmentioned: hoc certe neque praetermittendum neque relinquendum est: quae Desperat tractata nitescere posse relinquit, H.: iniurias tuas, leave unnoticed: vim hominibus armatis factam relinqui putare oportere.

    Latin-English dictionary > re-linquo

  • 84 desperaat

    I.
    aussichtslos
    II.
    desperat [geh.]
    III.
    hoffnungslos
    IV.
    verzweifelt

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > desperaat

  • 85 be gasping for

    (to want (something) very much: I'm gasping for a cigarette.) være desperat etter/sugen på

    English-Norwegian dictionary > be gasping for

  • 86 desperately

    adverb fortvilet, desperat

    English-Norwegian dictionary > desperately

  • 87 från

    præposition
    1. fra (modsat til), retning (om rum/tid)

    Hun flyttede sig (væk) fra vinduet, fordi det trak

    2. fra (om herkomst, oprindelse)

    Arbejderne kommer fra en lille flække i P.

    3. fra (i forbindelse med verber, der betyder fx befri, forhindre)

    Laila, som sitter i rullstol, hindrades inte från att adoptera

    L., der sidder i kørestol, blev ikke forhindret i at adoptere (et barn)

    Från och till, till och från

    Være oprørt (ophidset, desperat)

    Svensk-dansk ordbog > från

  • 88 förtvivlad

    adjektiv
    1. fortvivlet, desperat
    2. udsigtsløs, håbløs

    Svensk-dansk ordbog > förtvivlad

  • 89 slita

    uregelmæssigt verbum
    1. slide, bruge noget så meget at det bliver tyndere eller går i stykker
    3. slide og slæbe, pukle
    4. rive løs eller lign. (om heftige bevægelser)

    Buketten såg lite bättre ut när Louise hade slitit av alla de vissna bladen

    Buketten så lidt bedre ud, da L. havde revet alle de visne blade af

    5. bruges i overført betydning (fx om fornemmelser, følelser)

    L. kunne ikke flytte blikket fra den flotte mand

    Slita fan, slita hund, slita ont, slita som ett djur

    Rive sig i håret, være desperat (rasende, ophidset)

    Slit den (det) med hälsan!

    Velbekomme!

    Svensk-dansk ordbog > slita

  • 90 vara till

    uregelmæssigt verbum
    1. være til, eksistere

    Svensk-dansk ordbog > vara till

  • 91 vara till sig

    uregelmæssigt verbum
    1. være oprevet, desperat m.m.

    Svensk-dansk ordbog > vara till sig

  • 92 becoming desperate

    at bli desperat, förlust av hopp

    English-Swedish dictionary > becoming desperate

  • 93 fought desperately

    kämpade desperat

    English-Swedish dictionary > fought desperately

  • 94 past hope

    bortom hopp, utan hopp; situation utan hopp, desperat situation

    English-Swedish dictionary > past hope

  • 95 the situation was desperate

    det var en desperat situation (förhållandena var inte bra)

    English-Swedish dictionary > the situation was desperate

  • 96 desperado

    • zoufalec
    • desperát

    English-Czech dictionary > desperado

  • 97 сорвиголова

    сущ.
    • chojrak
    • desperat
    • straceniec
    • śmiałek

    Русско-польский словарь > сорвиголова

  • 98 kétségbeesett

    (DE) Hoffnungslosigkeit {e}; desperat; verzweifelt; verzweiflungsvoll; (EN) agonized; be in despair; despairing; desperate; forlorn; last-ditch

    Magyar-német-angol szótár > kétségbeesett

  • 99 desesperado

    • beznadějný
    • zoufalý
    m
    • desperát
    • zoufalec

    Diccionario español-checo > desesperado

  • 100 desperatka

    m despera|t, desperatka f a desperate man/woman
    - tylko desperat zgodziłby się na takie warunki you’d have to be really desperate to agree to those terms

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > desperatka

См. также в других словарях:

  • desperat — DESPERÁT, Ă, desperaţi, te, adj. 1. (Adesea substantivat) Ajuns la desperare; deznădăjduit. 2. (Despre manifestări sau atitudini) Care exprimă, care dovedesc desperare. 3. Care provoacă desperare; care prezintă puţine posiblităţi de scăpare;… …   Dicționar Român

  • desperat — Adj verzweifelt per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. dēspērātus, dem PPP. von l. dēspērāre verzweifeln, keine Hoffnung haben , zu l. spērāre erwarten, vermuten und l. de .    Ebenso nndl. desperaat, ne.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • desperat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. desperatacie; lm M. desperataci {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek gotowy do skrajnych, nieobliczalnych czynów (lub popełniający takie czyny) z powodu utraty wszelkiej nadziei na pozytywne rozwiązanie istotnego dla… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Desperāt — (lat.), verzweifelt, hoffnungslos; Desperation, Verzweiflung; desperieren, verzweifeln, alle Hoffnung aufgeben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Desperat — Desperāt (lat.), verzweifelt, hoffnungslos; Desperation, Verzweiflung …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Desperat — Desperat, lat., verzweifelt; Desperation, Verzweiflung; desperiren, verzweifeln …   Herders Conversations-Lexikon

  • desperat — aussichtslos, ausweglos, chancenlos, hoffnungslos, ohne Aussicht auf Erfolg, ohne Ausweg, ohne Hoffnung, ohne [jede] Chance, trostlos, verfahren, verzweifelt. * * * desperat:⇨verzweifelt desperat→aussichtslos …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • desperat — • hopplös, tröstlös, förtvivlad, desperat, dyster, nedslagen • desperat, förtvivlad, hopplös …   Svensk synonymlexikon

  • Desperat — Wer desperat ist, dem lässt man seinen Willen. – Lehmann, 51, 49. [Zusätze und Ergänzungen] Ich bin sau desperat, dass ich nich waass, wous jech thoue, sagte der Jude, als man ihm vorhielt, dass er am Begräbnisstage seiner Frau ein hübsches… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • desperát — a m (ȃ) knjiž. izgubljenec, obupanec: ostal je pijanec in desperat …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • desperat — adj (desperat, a) förtvivlad, besinningslös …   Clue 9 Svensk Ordbok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»