-
1 Achsel
Achsel, ala. axilla. – umerus (Schulter, w. vgl.). – jmd. über die A. ansehen, alqm ut multum infra despectare: alle Leute über die A. ansehen, hominem prae se neminem putare: etwas auf die leichte A. nehmen, alqd parvi ducere; alqd nihil curare. – Achselbein, os umeri. – Achselgrube,- höhle, ala. – Achselträger, utriusque partis studiosus (ein Eiferer für jede der beiden Parteien). – homo bilinguis (ein doppelzüngiger Mensch). – temporum multorum homo (der den Mantel nach dem Winde hängt). – Achselträgerei, utriusque partis studium (Beeiferung für jede von beiden Parteien). – fides ambigua od. lubrica (zweifelhafte, unsichere Treue). – favor ambiguus (zweifelhafte Gunst, die sich bald der einen) bald der andern Partei zuwendet).
-
2 herabsehen
herabsehen, despicere od. despectare od. (nach vorn) prospicere, prospectare, auf etwas, alqd (im allg., auch = die Aussicht gewähren od. haben auf etc., s. Aussicht no. I). – oculos demittere in alqd (die Augen h. lassen auf etwas, z.B. in terras [v. Jupiter]). – von den Dächern u. Fenstern h., ex tectis fenestrisque prospectare. – geringschätzig, stolz auf jmd. h., despicere oder contemnere alqm; verb. despicere et contemnere alqm: auf alle Menschen, hominem prae se neminem putare. – Herabsehen, das, despectus (z.B. in mare). – das. H. in eine Tiefe, loci praecipitis conspectus.
См. также в других словарях:
despechar — I (Del lat. despicere, despreciar.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar indignación o despecho a una persona. SINÓNIMO indignar II (Del lat. pectus, pecho.) ► verbo transitivo coloquial Hacer que un niño deje de mamar. SINÓNIMO [destelar] … Enciclopedia Universal
Despite — De*spite , v. t. [imp. & p. p. {Despited}; p. pr. & vb. n. {Despiting}.] [OF. despitier, fr. L. despectare, intens. of despicere. See {Despite}, n.] To vex; to annoy; to offend contemptuously. [Obs.] Sir W. Raleigh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Despited — Despite De*spite , v. t. [imp. & p. p. {Despited}; p. pr. & vb. n. {Despiting}.] [OF. despitier, fr. L. despectare, intens. of despicere. See {Despite}, n.] To vex; to annoy; to offend contemptuously. [Obs.] Sir W. Raleigh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Despiting — Despite De*spite , v. t. [imp. & p. p. {Despited}; p. pr. & vb. n. {Despiting}.] [OF. despitier, fr. L. despectare, intens. of despicere. See {Despite}, n.] To vex; to annoy; to offend contemptuously. [Obs.] Sir W. Raleigh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
despektierlich — abfällig; absprechend; verächtlich; verachtungsvoll; abwertend; herablassend; biestig; naserümpfend; missfällig; respektlos; geringschätzig; … Universal-Lexikon
despektieren — des|pek|tie|ren <sw. V.; hat [lat. despectare, aus: de = von weg u. spectare = prüfen, beurteilen] (geh.): gering schätzen, verachten … Universal-Lexikon
dépiter — (dé pi té) v. a. 1° Causer du dépit à quelqu un. • Rien ne nous dépite davantage que de voir...., PASC. Imag. 1. 2° Se dépiter, v. réfl. Concevoir du dépit. • Contre sa fureur ma raison se dépite, RÉGNIER Sat. XV. • Un croquis informe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NEMESIS — I. NEMESIS Dea scelerum ultrix. Iovis, et Necessitatis, vel Oceani et Noctis filia, puniens im moderatos, et impudentes, unde eius iram deprecabantur, qui loquebantur de se. Vide Callimachum Hymnoin Cererem, v. 56. Euripidem in Phoenissis, v. 189 … Hofmann J. Lexicon universale
dispettare — di·spet·tà·re v.tr. e intr. (io dispètto) OB LE 1. v.tr., disprezzare | fare dispetto 2. v.intr. (essere) indispettirsi {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: lat. despĕctāre, v. anche 1dispetto … Dizionario italiano
despektierlich — de|spek|tier|lich auch: des|pek|tier|lich 〈Adj.; geh.〉 unehrerbietig, respektlos, verächtlich [Etym.: <lat. despectare »herabsehen, verachten«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
despektieren — des|pek|tie|ren* <aus lat. despectare »herabblicken, verachten«> [jmdn.] gering schätzen, verachten … Das große Fremdwörterbuch