Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desovar

  • 1 намётать

    намета́ть I
    (глаз, руку) lertigi.
    --------
    намета́ть II
    (прошить) malnete kudri, provizore kudri, provkudri.
    * * *
    I несов.
    1) (сметая, собрать) amontonar barriendo ( una cantidad)
    2) (о ветре, вьюге) amontonar vt, acumular vt

    намело́ мно́го сне́га безл.se ha amontonado mucha nieve

    II сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( набросать) echar lanzando ( en una cantidad)
    2) тж. род. п. (о рыбах и т.п.) desovar vt
    3) (глаз, руку) acostumbrar vt, ejercitar vt
    III сов., вин. п.
    (шов, рукава и т.п.) hilvanar vt, embastar vt
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( набросать) echar lanzando ( en una cantidad)
    2) тж. род. п. (о рыбах и т.п.) desovar vt
    3) (глаз, руку) acostumbrar vt, ejercitar vt
    III сов., вин. п.
    (шов, рукава и т.п.) hilvanar vt, embastar vt
    * * *
    v
    gener. (ãëàç, ðóêó) acostumbrar, (ñàáðîñàáü) echar lanzando (en una cantidad), (î âåáðå, âüóãå) amontonar, (î ðúáàõ è á. ï.) desovar, (ñìåáàà, ñîáðàáü) amontonar barriendo (una cantidad), (øîâ, ðóêàâà è á. ï.) hilvanar, acumular, ejercitar, embastar

    Diccionario universal ruso-español > намётать

  • 2 икра

    икра́ I
    (рыбья) frajo;
    kaviaro (как кушанье);
    зерни́стая \икра peklita kaviaro;
    па́юсная \икра premita kaviaro.
    --------
    икра́ II
    (ноги) tibikarno;
    suro (научн.).
    * * *
    I ж.
    1) ( рыбья) huevas f pl; caviar m (тж. как кушанье)

    зерни́стая икра́ — caviar en grano (granulado)

    па́юсная икра́ — caviar prensado

    мета́ть икру́ — desovar vi

    с икро́й ( о рыбе) — con huevas

    2) (грибная, баклажанная и т.п.) pasta f (de setas, de berengenas, etc.)
    II ж.
    ( часть ноги) pantorrilla f
    * * *
    I ж.
    1) ( рыбья) huevas f pl; caviar m (тж. как кушанье)

    зерни́стая икра́ — caviar en grano (granulado)

    па́юсная икра́ — caviar prensado

    мета́ть икру́ — desovar vi

    с икро́й ( о рыбе) — con huevas

    2) (грибная, баклажанная и т.п.) pasta f (de setas, de berengenas, etc.)
    II ж.
    ( часть ноги) pantorrilla f
    * * *
    n
    1) gener. (грибная, баклажанная и т. п.) pasta (de setas, de berengenas, etc.), (ðúáüà) huevas pl, cavial, caviar (тж. как кушанье), hueva (у рыб), freza, pantorrilla (ñîãè)

    Diccionario universal ruso-español > икра

  • 3 метать

    мета́ть I
    1. ĵeti;
    2.: \метать икру́ fraji;
    ♦ \метать жре́бий loti.
    --------
    мета́ть II
    \метать пе́тли borderi butontruojn.
    * * *
    I несов.
    ( намётывать) hilvanar vt
    ••

    мета́ть пе́тли — hacer ojales

    II несов., вин. п.
    1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vt

    мета́ть грана́ту — tirar una granada

    мета́ть диск спорт.lanzar el disco

    2)

    мета́ть икру́ — desovar vi

    мета́ть детёнышей ( о животных) — parir vi

    ••

    мета́ть жре́бий — sortear vt

    мета́ть взор (взгляд) — lanzar una mirada

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellas

    мета́ть банк карт.cubrir la puesta

    рвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basilisco

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos

    * * *
    I несов.
    ( намётывать) hilvanar vt
    ••

    мета́ть пе́тли — hacer ojales

    II несов., вин. п.
    1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vt

    мета́ть грана́ту — tirar una granada

    мета́ть диск спорт.lanzar el disco

    2)

    мета́ть икру́ — desovar vi

    мета́ть детёнышей ( о животных) — parir vi

    ••

    мета́ть жре́бий — sortear vt

    мета́ть взор (взгляд) — lanzar una mirada

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellas

    мета́ть банк карт.cubrir la puesta

    рвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basilisco

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos

    * * *
    v
    1) gener. (ñàì¸áúâàáü) hilvanar, alanzar, echar, lanzar, proyectar, tirar, desembrazar, parir (о животных), arrojar, embastar
    2) navy. botar
    3) Col. volear

    Diccionario universal ruso-español > метать

  • 4 нереститься

    несов.
    desovar vi, frezar vi, estar en época de desove
    * * *
    v
    gener. desovar, estar en época de desove, frezar

    Diccionario universal ruso-español > нереститься

  • 5 класть яйца

    v
    gener. huevar, poner huevos (о курице), desovar, poner

    Diccionario universal ruso-español > класть яйца

  • 6 метать икру

    v
    gener. desovar, frezar

    Diccionario universal ruso-español > метать икру

  • 7 намётывать

    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    gener. (ãëàç, ðóêó) acostumbrar, (ñàáðîñàáü) echar lanzando (en una cantidad), (î ðúáàõ è á. ï.) desovar, ejercitar, embastar, hilvanar

    Diccionario universal ruso-español > намётывать

  • 8 наметать

    намета́ть I
    (глаз, руку) lertigi.
    --------
    намета́ть II
    (прошить) malnete kudri, provizore kudri, provkudri.
    * * *
    I несов.
    1) (сметая, собрать) amontonar barriendo ( una cantidad)
    2) (о ветре, вьюге) amontonar vt, acumular vt

    намело́ мно́го сне́га безл.se ha amontonado mucha nieve

    II сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( набросать) echar lanzando ( en una cantidad)
    2) тж. род. п. (о рыбах и т.п.) desovar vt
    3) (глаз, руку) acostumbrar vt, ejercitar vt
    III сов., вин. п.
    (шов, рукава и т.п.) hilvanar vt, embastar vt
    * * *
    I
    (рукава и т.п.) faufiler vt, bâtir vt
    II

    намета́ть пять стого́в се́на — faire cinq meules de foin

    2) разг.

    намета́ть ру́ку — se faire la main à qch

    намета́ть глаз — avoir l'œil exercé

    III

    Diccionario universal ruso-español > наметать

См. также в других словарях:

  • desovar — v. intr. Pôr ovos (falando se especialmente de peixes) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desovar — verbo intransitivo 1. Poner (la hembra de los insectos, de los peces o de anfibios) sus huevos: Algunos peces viven en el mar y desovan en los ríos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desovar — (De des y el lat. ovum, huevo). intr. Dicho de la hembra de un pez o de un anfibio: Soltar sus huevos o huevas …   Diccionario de la lengua española

  • desovar — ► verbo intransitivo ZOOLOGÍA Expeler las hembras de los peces, insectos y anfibios sus huevas. * * * desovar (de «des » y el lat. «ovum», huevo) intr. Depositar sus huevos las hembras de los peces y anfibios. ≃ Mugar. ⇒ Frezar. * * * desovar.… …   Enciclopedia Universal

  • desovar — {{#}}{{LM D12958}}{{〓}} {{ConjD12958}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13260}} {{[}}desovar{{]}} ‹de·so·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a las hembras de los peces o de los anfibios,{{♀}} soltar sus huevos: • Los salmones viven en el mar, pero desovan …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desovar — intransitivo frezar. * * * Sinónimos: ■ depositar, poner …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desovar — intr Soltar huevas las hembras de los peces y batracios …   Diccionario Castellano

  • frezar — (Del lat. vulgar *frictiare, rozar, frotar.) ► verbo intransitivo 1 ZOOLOGÍA Expeler un animal los excrementos. SE CONJUGA COMO cazar 2 Echar una colmena su inmundicia. 3 ZOOLOGÍA Expeler sus huevos las hembras de los peces y de los anfibios.… …   Enciclopedia Universal

  • Lago Pirámide — (Pyramid Lake) Vista de satélite del lago Localización geográfica / administrativa …   Wikipedia Español

  • Migración animal — Son muchos los animales que realizan migraciones, es decir, desplazamientos periódicos de un hábitat a otro. El tipo de migración que efectúan es distinto en aves, peces como el salmón, anguilas, langostas y mamíferos. En el caso de los… …   Wikipedia Español

  • Salmón — (Del lat. salmo, onis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Pez salmónido marino, de color gris azulado y cabeza apuntada, que remonta los ríos para desovar y cuya carne rojiza es muy apreciada. (Salmo salar.) 2 Color entre rosa y anaranjado, como… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»