Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

desordenadamente

  • 21 lumber

    I 1. noun
    1) (old unwanted furniture etc.) trastes
    2) (timber sawn up.) madeira
    2. verb
    (to give (someone) an unwanted responsibility: to lumber someone with a job.) jogar em cima
    II verb
    (to move about heavily and clumsily.) mover-se
    * * *
    lum.ber1
    [l'∧mbə] n 1 madeira serrada. 2 trastes, tarecos, cacarecos. 3 gordura supérflua. • vt+vi 1 serrar madeira em bitolas determinadas. 2 amontoar madeira serrada. 3 estorvar, obstruir. 4 acumular desordenadamente.
    ————————
    lum.ber2
    [l'∧mbə] vi 1 mover-se com dificuldade. 2 fazer um ruído surdo.

    English-Portuguese dictionary > lumber

  • 22 pell-mell

    [pel'mel]
    (quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) de roldão
    * * *
    pell-mell, pellmell
    [pelm'el] n 1 balbúrdia, mixórdia. 2 entrevero. • adj confuso, desordenado. • adv confusamente, desordenadamente.

    English-Portuguese dictionary > pell-mell

  • 23 pellmell

    pell-mell, pellmell
    [pelm'el] n 1 balbúrdia, mixórdia. 2 entrevero. • adj confuso, desordenado. • adv confusamente, desordenadamente.

    English-Portuguese dictionary > pellmell

  • 24 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) correr
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) andar
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) correr
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) trabalhar
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) gerir
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) correr
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) circular
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) durar
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) conduzir
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) espalhar-se
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) levar
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passar
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) ficar
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) corrida
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) passeio
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) período
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) malha caída
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) uso
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) ponto
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) cercado
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) consecutivos
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    [r∧n] n 1 corrida, carreira. 2 tempo ou porção determinada de trabalho, movimento, operação, série. 3 tempo ou quantidade de líquido escorrido, escoamento, fluxo, descarga. 4 passeio, viagem curta, giro, jornada, viagem, volta. 5 ponto no beisebol ou no críquete. 6 período, temporada, continuação, duração. 7 sucessão de exibições teatrais ou cinematográficas, série de representações. 8 correr (dos dias), marcha, curso (dos acontecimentos). 9 Com grande procura, corrida aos bancos. 10 Mus rápida sucessão de notas, escala. 11 liberdade de percorrer ou fazer uso de. 12 porção, cardume (de peixes), bando. 13 viveiro, lugar reservado para animais, pasto. 14 desfiadura ou desfiado, especialmente de meia. 15 corrente d’água, córrego. 16 tipo, classe. 17 passagem ou migração periódica. 18 curso, caminho ou passagem regular de animais, batida de caça. 19 Min direção, inclinação. 20 fio (de discurso). 21 percurso, trajeto. 22 pista inclinada (de esqui, etc.). 23 sucessão, série, seqüência. the run at the hills is to the west / as montanhas se estendem para o oeste. 24 tendência, orientação, direção geral. 25 Typogr tiragem. • vt+vi (ps ran, pp run) 1 correr. 2 apressar. 3 fugir, escapar. they ran for their lives / fugiram, deram aos calcanhares, deram às de vila-diogo, correram a mais não poder. 4 fazer correr, mover ou andar. 5 seguir, ir. let things run their course / deixe as coisas tomarem seu rumo. his talents do not run that way / os talentos dele não vão por esse lado. 6 fazer percurso ou trajeto. 7 perseguir, dar caça a. 8 passar ou fazer passar (o tempo). 9 pesquisar, procurar a fonte de. 10 estender-se, prolongar-se (ruas, estradas). our garden runs east / nosso jardim estende-se para o leste. 11 enfiar, espetar, penetrar, atravessar. 12 desbotar, misturar-se confusamente (tintas). 13 ter duração de, durar, continuar. school runs from eight to twelve / as aulas duram das oito às doze horas. 14 ter força legal, vigorar, ser válido. 15 conduzir, guiar, transportar. 16 ter forma, qualidade ou caráter específico. 17 participar de uma corrida, disputar, competir. 18 Amer ser candidato à eleição. 19 expor-se a, incorrer em, sofrer. 20 funcionar, operar, trabalhar. 21 fazer operar ou funcionar (uma máquina), estar em ação ou operação. 22 estar em cartaz, continuar sendo exibido ou apresentado (filme, peça teatral, etc.). 23 conduzir, dirigir (negócios). 24 seguir em cardumes (de peixes), principalmente para desova. 25 coser (em direção contínua). 26 romper, passar (bloqueio). 27 contrabandear. 28 publicar (periodicamente). 29 liquidificar, derreter. 30 moldar derretendo. 31 andar a passo rápido, galopar (cavalo). 32 fazer, executar. 33 mover-se sobre ou como sobre rodas, revolver, girar, virar. 34 fluir, escorrer, vazar, gotejar, supurar. 35 espalhar rapidamente, circular, correr. 36 ter origem em, remontar. 37 prosseguir, continuar. 38 tender, inclinar-se (to, towards para). 39 ser corrente, estar em voga. 40 desfiar, correr o fio. 41 Comp rodar, executar. 42 deixar acumular (dívida, conta). 43 custar. 44 levar, deixar, ficar. 45 ocorrer com freqüência. a day’s run Naut singradura. a heavy sea was running o mar estava agitado. a run for one’s money competição, concorrência dura. a run of bad fortune série de infortúnios, corrente de azar. a run of bad luck um período de infelicidade, uma maré de azar. a run of two months Theat exibição de dois meses. at a run correndo. by the run Naut por viagem. don’t run away with the idea that não pense que. feelings run high os ânimos estão exaltados. he ran himself out / ele esgotou-se (correndo). he ran his pen through the line / ele cancelou a linha. he ran with rain ele estava encharcado. his words ran in my head suas palavras não me saíram da cabeça. how your tongue runs! coll como você fala! que tagarela! I am run down estou esgotado. in the long run no final das contas, com o correr do tempo, a longo prazo. in the short run a curto prazo. it has a great run Com tem boa saída. on the run a) na correria, correndo, sempre em atividade. b) coll fugindo. run of office gestão. she ran with tears ela desfez-se em lágrimas. the common run, the ordinary run a maioria, o tipo comum. the general run of girls as moças de um modo geral. the general run of things a tendência geral. the runs diarréia. the ship ran upon a rock / o navio chocou-se contra um rochedo. this year the apples ran big este ano as maçãs ficaram grandes. thus runs the order a ordem é essa. to be run out of town ser expulso da cidade. to enjoy a long run ter longa exibição. to go for a run dar um passeio. to have a run for one’s money tirar bom proveito de seu dinheiro. to have the run of the garden ter livre acesso ao jardim. to have the run of the place ser o senhor na casa. to run about a) andar de um lado para outro. b) correr para cá e para lá. to run across a) encontrar por acaso. b) atravessar correndo. to run after perseguir, procurar obter ou alcançar, correr atrás. to run against a) chocar, abalroar, colidir. b) precipitar-se, opor-se a, ser contrário a, ser rival de. c) Sport competir com. to run ahead a) levar vantagem. b) adiantar-se, correr na frente. to run along a) seguir margeando ou ao longo de. b) ir-se. to run a match participar de um jogo. to run amuck, amok sair do controle, ter acesso de fúria. to run a race disputar uma corrida. to run a risk correr um risco. to run ashore encalhar, parar. to run at atacar, atirar-se sobre. to run a temperature ficar com febre. to run away fugir, esquivar-se ( from de). to run away with a) fazer perder o controle. b) roubar. c) fugir com. d) ganhar, vencer com facilidade. e) absorver, consumir. to run back voltar, retroceder. to run before the sea Naut correr com o mar. to run before the wind Naut correr com o vento. to run by correr, passar por. to run cold gelar. my blood ran cold / meu sangue gelou. to run counter to ser oposto a, correr em sentido oposto a. to run deep ser fundo. to run down a) parar por falta de corda (relógio). b) enfraquecer, cansar. c) perseguir até pegar, alcançar. d) criticar, ofender com palavras, menosprezar, depreciar. e) Naut chocar-se e derrubar ou afundar. f) abalroar, atropelar. g) derrubar. h) decair, deteriorar. i) escorrer, refluir. to run down the coast navegar ao longo da costa. to run dry a) secar. b) esgotar-se. to run for a) esforçar-se por. b) correr. c) candidatar-se a. to run for it fugir, pôr-se a salvo. to run for one’s life correr para salvar a vida. to run foul/ afoul of a) chocar. b) entrar em conflito com. c) misturar-se desordenadamente. to run from fugir de, escapar de. to run hard close seguir de perto (numa competição). to run high enfurecer-se, esbravejar, irar-se. to run in a) correr para dentro. b) fazer uma breve visita a. c) coll prender, pôr no xadrez. d) enfiar, fazer passar. e) inserir, acrescentar (palavras). f) amaciar (motor). to run in the blood estar no sangue. to run into a) entrar correndo, afluir. b) colidir, chocar-se com. c) encontrar por acaso. d) atingir, alcançar (uma determinada quantia, quantidade, etc.). to run into debt endividar-se. to run in with fig estar de acordo com. to run low escassear. to run mad a) enlouquecer. b) fig ficar furioso. to run off a) fugir, escapar. b) escoar, vazar. c) imprimir (cópias). d) escrever às pressas. to run off at the mouth falar demais. to run off one’s feet não dar descanso, não dar sossego. to run off the rails a) descarrilhar (trem). b) fig sair dos trilhos, sair da linha, comportar-se mal. to run off with coll tomar, roubar, escapar com. to run on a) continuar, prosseguir. b) falar muito. c) voltar-se para, relacionar-se. d) Typogr prosseguir sem interrupção. to run one’s head against a brick wall tentar o impossível. to run out a) sair (correndo). b) jorrar, escorrer, transbordar. c) esgotar, acabar. d) terminar. to run out of usar até o fim, não ter mais. to run out on abandonar. to run over a) examinar brevemente. b) recapitular. c) transbordar. d) passar por cima. e) passar correndo. f) passar para o outro lado (desertar). g) atropelar. he was run over by the train / ele foi apanhado pelo trem. to run ragged deixar exausto. to run rings around someone fazer de alguém o que se quer. to run riot a) agir sem controle, pintar o sete. b) crescer demais (planta). to run short estar no fim. to run the show a) sl conduzir ou manejar as coisas. b) ter controle ou poder. to run through a) passar por ou examinar rapidamente. b) tirar, gastar, acabar com, esbanjar. c) penetrar, espalhar, encher. d) transfixar, transpassar. e) passar por. f) cancelar. to run to a) estender-se até. b) correr até. c) tender, inclinar-se para. d) atingir, montar (falando de dinheiro). e) ter dinheiro suficiente para. to run to seed fig perder a força ou o vigor. to run toward, towards inclinar-se para ser favorável a. to run to waste dissipar, estragar. to run up a) correr para cima. b) hastear (bandeira). c) fazer subir (preços). d) acumular dívidas. e) montar ou edificar apressadamente. f) coll fazer depressa (costura). to run up and down correr de cá para lá, de cima para baixo. to run upon a) estar absorto em. b) encontrar inesperada e acidentalmente. c) referir-se a, versar sobre. d) correr sobre, em cima de. e) dedicar-se a, ocupar-se com. f) precipitar-se sobre. to run wild a) enfurecer, ficar fora de si. b) espantar, ficar espantado (cavalo). c) comportar-se mal, agir sem controle. d) crescer como mato (plantas). to run with a) estar de acordo com. b) assumir a responsabilidade. to take a short run tomar pequeno impulso (para saltar).

    English-Portuguese dictionary > run

  • 25 scramblingly

    scram.bling.ly
    [skr'æmbliŋli] adv desordenadamente, a esmo, apressadamente.

    English-Portuguese dictionary > scramblingly

  • 26 to run foul/afoul of

    to run foul/afoul of
    a) chocar. b) entrar em conflito com. c) misturar-se desordenadamente.

    English-Portuguese dictionary > to run foul/afoul of

  • 27 untidily

    un.ti.di.ly
    [∧nt'aidili] adv desleixadamente, desasseadamente, desordenadamente.

    English-Portuguese dictionary > untidily

  • 28 bundle up

    v.
    1 abrigarse muy bien, arroparse, abrigarse, enrollarse, hacerse taco.
    2 liar (clothes, paper)
    3 arropar, abrigar bien, hacer taco a.
    4 guardar desordenadamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bundle up

  • 29 clutter up

    v.
    1 desarreglarse.
    2 poner en desorden, desarreglar, desordenar, atestar desordenadamente.
    3 causar revuelo, causar alboroto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > clutter up

  • 30 confusedly

    adv.
    1 confusamente, desordenadamente, desorganizadamente, en forma confusa.
    2 borrosamente, con poca claridad.
    3 atolondradamente, ofuscadamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > confusedly

  • 31 confusion

    adj.
    1 confusión, desconcierto (perplexity); turbación (embarrassment). (desusado)
    2 ruina, destrucción. (desusado)
    adv.
    in confusion -> desordenadamente, en tropel, a la desbandada, en desbandada.
    s.
    1 desconcierto (de persona); confusión (disorder)
    2 conmoción, alboroto.
    3 asunto enredado, embrollo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > confusion

  • 32 disjointedly

    adv.
    desordenadamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > disjointedly

  • 33 disorder

    adv.
    1 in disorder -> desordenadamente, a la desbandada, a tontas y a locas, desorganizadamente.
    2 en desorden.
    s.
    1 desorden (confusion, unrest)
    2 dolencia (medicina)
    3 afección, desorden, padecimiento, enfermedad.
    4 anarquía, desorden.
    5 trastorno.
    v.
    desordenar, desmesurar. (pt & pp disordered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > disorder

  • 34 disorderedly

    adv.
    desordenadamente, caóticamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > disorderedly

  • 35 disorderly

    adj.
    1 desordenado(a) (untidy)
    2 revoltoso(a) (unruly)
    3 alborotador, insubordinado, revoltoso.
    4 licencioso, desordenado.
    adv.
    1 desordenamente, ilegalmente.
    2 desordenadamente, en desorden, caóticamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > disorderly

  • 36 epicurean

    adj.
    epicúreo, el que se entrega a los placeres desordenadamente.
    s.
    1 sectario de Epicuro.
    2 epicúreo, persona amante de los lujos y la sensualidad.
    s. & adj.
    epicúreo(a).

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > epicurean

  • 37 hugger-mugger

    adj.
    desordenado.
    adv.
    desordenadamente.
    s.
    confusión, desorden.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > hugger-mugger

  • 38 ill-sorted

    adj.
    dispuesto desordenadamente, desordenado, revuelto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ill-sorted

  • 39 inordinately

    adv.
    1 desordenadamente.
    2 desproporcionadamente, desmesuradamente, excesivamente, exageradamente.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > inordinately

  • 40 jumble

    s.
    1 revoltijo, batiburrillo (de cosas, ideas, palabras)
    2 confusión, barullo, desorden, conglomeración.
    3 objetos usados.
    4 venta de objetos usados con fines benéficos.
    5 amorío.
    vt.
    1 revolver (things, ideas, words)
    2 desordenar, trabucar, arrebujar.
    3 mezclar desordenadamente, poner en desorden.
    vi.
    mezclarse, revolverse, confundirse. (pt & pp jumbled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > jumble

См. также в других словарях:

  • desordenadamente — adv. De forma desordenada. * * * desordenadamente. adv. m. Con desorden o confusión, sin regla …   Enciclopedia Universal

  • desordenadamente — adv. m. Con desorden o confusión, sin regla …   Diccionario de la lengua española

  • desordenadamente — adverbio confusamente, a la desbandada. A la desbandada se aplica, generalmente, a acciones que implican movimiento, como salir, dispersarse, huir, etc …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • a la chacota — desordenadamente; descuidadamente; negligentemente; hecho en forma apresurada y mediocre; mal hecho; cf. chabacano, chapucero, al lote, de cualquier manera, a la rápida, a la diable, chacota; todo en este país es a la chacota: los negocios, la… …   Diccionario de chileno actual

  • al tuntún — desordenadamente; confusamente; caótico; sin orden; a cualquiera o a cualquier parte; cf. al lote, al dedo, a pulso, al ojímetro, a la chuña; esta es una encuesta hecha al tuntún; no tiene ningún valor estadístico , la Carrera de Español es un… …   Diccionario de chileno actual

  • embarullar — ► verbo transitivo 1 Mezclar unas cosas con otras desordenadamente: ■ embarulló el archivo y no encuentro nada. SINÓNIMO [complicar,desordenar] embrollar revolver ANTÓNIMO componer desenredar ordenar …   Enciclopedia Universal

  • arremolinarse — ► verbo pronominal 1 Amontonarse desordenadamente: ■ se arremolinaron alrededor de la escultura. 2 Formar el agua o el viento remolinos. TAMBIÉN remolinarse * * * arremolinarse (de «remolino»; «alrededor de, en») prnl. Reunirse, apretándose,… …   Enciclopedia Universal

  • entreverar — (Derivado de entre variar < lat. interjección, entre + variare, variar.) ► verbo transitivo 1 Mezclar una cosa con otra para conseguir variedad. ► verbo pronominal 2 Argentina, Perú Mezclarse personas, animales o cosas desordenadamente. 3… …   Enciclopedia Universal

  • Frédéric Chopin — «Chopin» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Chopin (desambiguación). Frédéric Chopin …   Wikipedia Español

  • My Curse — «My Curse» Sencillo de Killswitch Engage del álbum As Daylight Dies Publicación Noviembre 21, 2006 Formato MP3 Sencillo en CD Grabación 2006 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Campaña de Vizcaya — Parte de Guerra Civil Española Grupo de gudaris en Elgeta (Guipúzcoa), en primera línea de guerra …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»