-
1 desgranarse
1 (soltarse) to come apart, come unstrung* * *VPR1) (Bot) [trigo] to shed its grain; [planta] to drop its seeds2) [cuentas] to come unstrung -
2 desgranarse
• come apart -
3 desgranar
v.1 to spout, to come out with (insultos, oraciones).2 to thresh.3 to remove the grain from, to shell, to flail, to pod.Los granjeros desgranaron frijol The farmers removed the grain from the bean4 to grind out, to reel off.Ricardo desgranó los argumentos Richard ground out the arguments.5 to separate the kernels from.* * *2 (soltar) to reel off1 (soltarse) to come apart, come unstrung* * *1. VT1) [+ trigo] to thresh; [+ guisantes] to shell2) [+ sentido] to spell out2.See:* * ** * ** * *desgranar [A1 ]vt1 ‹habas› to shell, pod; ‹maíz› to separate the kernels from2 ‹argumentos/frases› to reel off* * *desgranar vt2. [ideas, argumentos] to reel off;desgranar insultos to hurl o sling insults3. [trigo] to thresh;[maíz] to remove from the cob; [guisantes, habas] to shell* * *v/t guisantes shell* * *desgranar vt: to shuck, to shell -
4 descabezar
v.1 to behead (quitar la cabeza) (person).2 to top (quitar la punta) (planta, árbol).3 to dethrone, to overthrow, to decapitate, to tumble down.Los soldados decapitaron al rey The soldiers dethroned the king* * *1 (quitar la cabeza) to behead, decapitate1 (desgranarse) to shed grain\descabezar un sueño familiar to take a nap* * *1. VT1) (=quitar la cabeza de) [+ persona] to behead; [+ árbol] to lop; [+ planta] to top2) [+ dificultad] to surmount2.See:* * *verbo transitivo to leave... without a leader* * *verbo transitivo to leave... without a leader* * *descabezar [A4 ]vtto leave … without a leaderla organización quedó descabezada tras estas detenciones these arrests left the organization leaderless o without a leader* * *descabezar vt1. [quitar la cabeza a] [persona] to behead;[pollo, gallina, sardina] to cut the head off; [cosa] to break the head off;descabezaron al grupo terrorista they left the terrorist group leaderless2. [quitar la punta a] [planta, árbol] to top3.descabezar un sueño to have a nap* * *v/t2:descabezar un sueño fam have forty winks -
5 descabezarse
1 (desgranarse) to shed grain* * *VPR1) (Bot) to shed its grain2) [persona] to rack one's brains
См. также в других словарях:
desgranarse el choclo — comenzar a irse la gente; disolverse una reunión; separarse un grupo; terminarse un asunto y retirarse los participantes; cf. correrse, virarse; se van el Manuel con la María y también la Carmen; se está desgranando el choclo , después del… … Diccionario de chileno actual
desgranarse — caerse, caer exanime … Diccionario de Guanacastequismos
desgranarse — {{#}}{{LM SynD13012}}{{〓}} {{CLAVE D12718}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desgranar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = desensartar ≠ ensartar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desgajarse — desgranarse (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
descabezar — ► verbo transitivo 1 Quitar o cortar la cabeza: ■ descabezó varias cerillas antes de encender el fuego. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO decapitar 2 Cortar la parte superior o la punta de una cosa: ■ descabezó los maderos para dejarlos a la misma… … Enciclopedia Universal
desgranar — ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Separar los granos de una cosa, en especial, los granos de una legumbre. 2 Decir varias palabras de significado semejante con un determinado propósito: ■ durante el discurso desgranó varios insultos contra su… … Enciclopedia Universal
desgrane — ► sustantivo masculino Acción y resultado de desgranar o desgranarse. * * * desgrane m. Desgranamiento (acción de desgranar). * * * desgrane. m. Acción y efecto de desgranar o desgranarse … Enciclopedia Universal
Arma — (Del lat. arma.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Instrumento, máquina o medio usados para atacar o defenderse: ■ estaba en contra de la fabricación de armas químicas. 2 MILITAR Cada uno de los cuerpos militares en que, por la forma de combate, se … Enciclopedia Universal
Mazorca — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Espiga del maíz y de otras plantas gramíneas, con los granos muy juntos. SINÓNIMO panocha 2 TEXTIL Porción ya hilada de lino o lana y recogida en el huso. 3 BOTÁNICA Baya del cacao. 4 CONSTRUCCIÓN Parte media de… … Enciclopedia Universal
choclo — maíz; mazorca de maíz; cf. humita, choclón; el choclo es como una marca de América; un símbolo de todas estas tierras , ¡qué rico es el pastel de choclo! , un clásico: choclo cocido recién salido de la olla con mantequilla encimita y sal , el… … Diccionario de chileno actual
descabezar — 1. tr. Quitar o cortar la cabeza. 2. Deshacer el encabezamiento o padrón que han hecho los pueblos. 3. Cortar la parte superior o las puntas a algo, como a un árbol, a un madero, a un vástago de una planta, etc. 4. coloq. Empezar a vencer la… … Diccionario de la lengua española