-
81 starve
1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.) matar/morrer à fome2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.) morrer de fome•* * *[sta:v] vt+vi 1 morrer de fome. 2 sofrer fome. 3 enfraquecer ou matar pela fome. 4 forçar ou subjugar pela fome. they starved him into obedience / obrigaram-no a obedecer pela fome. 5 coll sentir fome. 6 desejar ardentemente, sentir falta de alguma coisa. I’m starving with cold / estou morrendo de frio. to starve for sofrer falta de. -
82 thirst
[Ɵə:st] 1. noun1) (a feeling of dryness (in the mouth) caused by a lack of water or moisture: I have a terrible thirst.) sede2) (a strong and eager desire for something: thirst for knowledge.) sede2. verb(to have a great desire for: He's thirsting for revenge.) ter sede de- thirsty- thirstily
- thirstiness* * *[θə:st] n 1 sede. 2 ânsia, vontade, desejo. • vt+vi 1 ter sede. 2 desejar, ansiar. to quench one’s thirst matar a sede. to thirst after estar ávido de. -
83 to be dying to do
to be dying to dodesejar ardentemente fazer algo. -
84 to be sorry for something
to be sorry for somethingestar arrependido, desejar não ter feito alguma coisa. I am sorry for it / estou arrependido. -
85 to have a yen for
to have a yen fordesejar muito. -
86 to leave much to be desired
to leave much to be desireddeixar muito a desejar. -
87 to long after
to long afterpretender, desejar alguma coisa, ter saudade de. -
88 to lust for
to lust fordesejar ardentemente (sexo). -
89 to set one’s mind on
to set one’s mind ondesejar muito. -
90 unwish
un.wish[∧nw'iʃ] vt não desejar, deixar de querer. -
91 want
[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) querer2) (to need: This wall wants a coat of paint.) precisar3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) carecer2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) desejo2) (poverty: They have lived in want for many years.) necessidade3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) falta•- wanted- want ad
- want for* * *[wɔnt] n 1 falta, carência, escassez. they failed for want of money / eles falharam por falta de dinheiro. 2 necessidade, precisão. we have few wants / nós temos poucas necessidades, precisamos de pouco. 3 pobreza, penúria, miséria, indigência. 4 desejo, ânsia. • vt+vi 1 faltar, ter ou sentir falta de, não ter, carecer de, escassear. 2 precisar, necessitar, dever, ter necessidade de. it wants great care / isto requer muito cuidado. he wants a pair of glasses / ele quer/precisa de óculos. 3 estar necessitado de, ser pobre, sofrer privações. 4 desejar, querer, pretender. what do you want? / o que você quer/deseja? 5 exigir. a long-felt want falta ou carência há muito sentida. to be wanted by the police ser procurado pela polícia. to live in want sofrer necessidade, passar privação. want of spirit desânimo, falta de coragem. -
92 yearn
-
93 yen
plural; see yen* * *yen1[jen] n iene: unidade monetária do Japão.————————yen2 -
94 set one's heart on / have one's heart set on
(to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) desejar fortementeEnglish-Portuguese dictionary > set one's heart on / have one's heart set on
-
95 desire
desejoto desire:desejar, querer -
96 wish
desejoto wish:querer, desejar -
97 crave
[kreiv]1) (to beg for.) implorar2) (to long for, desire extremely.) ansiar, desejar ardentemente•- craving -
98 desire
1. noun(a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desejo2. verb(to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desejar- desirability -
99 fall down
( sometimes with on) (to fail (in): He's falling down on his job.) deixar a desejar -
100 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) enfeitado3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) ter vontade de2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) supor3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) desejar•- fanciful- fancifully - fancy dress - take a fancy to - take one's fancy
См. также в других словарях:
desejar — v. tr. 1. Ter desejo de. 2. Querer; apetecer; cobiçar; pretender; aspirar a. • v. intr. 3. Sentir desejos; ter ambições … Dicionário da Língua Portuguesa
querer — |ê| v. tr. 1. Ter a vontade ou a intenção de. 2. Anuir ao desejo de outrem. 3. Ordenar, exigir. 4. Procurar. 5. Poder (falando de coisas). 6. Requerer, ter necessidade de. 7. Fazer o possível para, dar motivos para. 8. Permitir, tolerar… … Dicionário da Língua Portuguesa
saúde — s. f. 1. Estado do que é são. 2. Robustez; vigor, saudação; brinde. • interj. 3. Expressão usada para desejar bem estar ou felicidade a alguém, geralmente em brindes ou despedidas. 4. Expressão que se dirige a alguém que acabou de espirrar para… … Dicionário da Língua Portuguesa
suspirar — v. intr. 1. Lamentar se gemendo. 2. Dar suspiros. 3. [Figurado] Soprar brandamente, murmurar. • v. tr. 4. Exprimir por meio de suspiros. 5. Dizer suspirando. 6. Desejar, ter saudades de. 7. suspirar por: desejar, ambicionar. 8. Estar enamorado… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lesbianismo — La palabra lesbiana puede hacer referencia a una identidad, un deseo o una determinada conducta entre mujeres … Wikipedia Español
Homosexualidad en Portugal — La homosexualidad en Portugal ha sido sobre todo dominada a lo largo de la historia por la ideología cristiana de la Iglesia Católica Apostólica Romana, que caracteriza la sexualidad como un acto exclusivamente destinado la procreación, por lo… … Wikipedia Español
Literatura lésbica — La literatura lésbica incluye obras tanto de autoras de orientación sexual lésbica como también historias en cuyo contenido se encuentran situaciones lésbicas, realizadas por autores heterosexuales. Las autoras lesbianas que no tratan la temática … Wikipedia Español
désirer — (dé zi ré ; plusieurs, dit l Académie, écrivent desirer et prononcent de zi ré) v. a. 1° Avoir désir de quelque chose. • Il désirait de combattre avec sa cavalerie, VAUGEL. Q. C. III, 21. • Pour ce qui est de moi, je désire seulement d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
terminar — um trabalho. terminar com terminar com a peçonha. terminar por terminou por desejar boa viagem. terminar em terminar em beleza … Dicionario dos verbos portugueses
almejar — v. tr. 1. Desejar muito, com ânsia. • v. intr. 2. Agonizar. ‣ Etimologia: alma + ejar … Dicionário da Língua Portuguesa
anelar — v. tr. 1. Ter anelação. 2. [Figurado] Desejar ardentemente. 3. Dar forma de anel a. • adj. 2 g. s. 2 g. 4. O mesmo que anular … Dicionário da Língua Portuguesa