-
1 не доверить
-
2 méfier
[mefje]Verbe pronominal desconfiarse méfier de desconfiar de* * *[mefje]Verbe pronominal desconfiarse méfier de desconfiar de -
3 douter
[dute]Verbe transitif duvidar douter que duvidar queVerbe pronominal + préposition duvidar deVerbe pronominal se douter de suspeitar dese douter que supor que* * *I.douter dute]verbo1 duvidardouter de son succèsduvidar do seu sucessodouter queduvidar que2 desconfiardouter de quelqu'undesconfiar de alguémne douter de riennão desconfiar de nada; não recear as dificuldadesII.( desconfiar) suspeitar; preverse douter quesupor; presumir -
4 méfier
[mefje]Verbe pronominal desconfiarse méfier de desconfiar de* * *méfier (se) mefje]verbo3 ser cautelosoméfies-toi!tem cuidado! -
5 suspect
1. [sə'spekt] verb1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) suspeitar2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) desconfiar3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) desconfiar2. noun(a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) suspeito3. adjective(not trustworthy: I think his statement is suspect.) suspeito- suspicious
- suspiciously
- suspiciousness* * *sus.pect[s'∧spekt] n suspeito, pessoa suspeita. • [səp'ekt] vt+vi 1 imaginar, pensar, conjeturar, supor, presumir. I wouldn’t have suspected it / nunca o teria imaginado. 2 suspeitar, desconfiar. we suspect him of theft / suspeitamos que ele é ladrão. 3 duvidar. I suspect her courage / duvido de sua coragem. • adj suspeito, suspeitoso, duvidoso. -
6 distrust
1. noun(suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) desconfiança2. verb(to have no trust in: He distrusts his own judgement.) desconfiar- distrustfully
- distrustfulness* * *dis.trust[distr'∧st] n desconfiança, suspeita, receio, dúvida. • vt desconfiar, suspeitar, recear. -
7 mistrust
1. verb(to have no confidence or trust in.) desconfiar de2. noun(lack of confidence in something.) desconfiança- mistrustfully* * *mis.trust[mistr'∧st] n desconfiança, suspeita. • vt+vi desconfiar, suspeitar. -
8 догадываться
нсв см догадаться( подозревать) suspeitar vt, desconfiar vt -
9 заподозрить
совsuspeitar vt, começar a suspeitar (a desconfiar) de; ( считать виновным) julgar culpado -
10 подозревать
нсвsuspeitar vi, desconfiar vi; ( предполагать) imaginar vt -
11 doute
[dut]Nom masculin dúvida femininoavoir un doute (sur) ter uma dúvida (sobre)sans doute provavelmente* * *doute dut]nome masculinoter dúvidasfora de dúvida, incontestavelmenteduvidar, desconfiarde certeza quesem dúvida, certamenteprovavelmente, talvezsem sombra de dúvida -
12 méfiant
méfiant, e[mefjɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (personne, regard) desconfiado(da), ressabiado(da)* * *méfiant mefjɑ̃]adjectivodesconfiadoavoir de la méfiance envers quelqu'undesconfiar de alguém -
13 soupçonner
-
14 travers
[tʀavɛʀ]Nom masculin à travers através dede travers de ladoaller de travers ( figuré) ir do lado contrárioavaler de travers engasgar-seêtre en travers (de) estar atravessado emtravers de porc costeletas feminino plural de porco* * *travers tʀavɛʀ]nome masculinotoutes les personnes ont des traverstodas as pessoas têm defeitosatravés deatravés de, pelo meio de, por entrenão perceber, perceber ao contráriode través, de esguelhatransversalmente, na transversalfalar pelos cotovelosescapar a, livrar-se denão olhar para alguém com bons olhos, desconfiar de alguémresponder de forma mal educada, dar uma resposta torta◆ se mettre/jeter en travers deopor-se a, contrariartudo ao contário, tudo mal -
15 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) duvidar2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) duvidar2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dúvida- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt* * *[daut] n 1 dúvida, questão duvidosa, incerteza, indecisão, hesitação, objeção, problema, dificuldade em crer, ceticismo, embaraço. give him the benefit of the doubt / em caso de dúvida presuma dele o melhor. 2 apreensão, receio. • vt+vi duvidar, ter dúvida, não acreditar, não crer, ser cético, hesitar, estar na dúvida, na incerteza, desconfiar, suspeitar. I am in doubt / estou indeciso, em dúvida. I doubt it / duvido disso. I doubt that he will come / duvido que ele venha. beyond doubt sem dúvida, certamente, por certo. I make no doubt não duvido disso. in doubt em dúvida. no doubt = link=beyond beyond. doubt. there is no doubt but não há dúvida de que. without doubt = link=beyond beyond. doubt. -
16 question
['kwes ən] 1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) questao2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) questao3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) questao4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) dúvida5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) possibilidade2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) perguntar2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) questionar•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question* * *ques.tion[kw'estʃən] n 1 pergunta, questão. he did without question / ele o fez obedientemente, sem questionar. 2 inquérito, exame. 3 disputa, discussão, debate. 4 dúvida. I call it in question / tenho minhas dúvidas a respeito. 5 tese, assunto. • vt+vi 1 examinar, indagar, interrogar. 2 duvidar, desconfiar. 3 disputar, debater, altercar. at question questionável. beyond question sem dúvida. in question em questão, em consideração. it is a question of é uma questão de. out of question indubitavelmente, sem qualquer dúvida. question and answer column coluna em jornais e revistas que publica cartas de leitores e respostas da redação. that’s open to question isto é questão de opinião. the book in question o livro em questão. there is no question of doing it é impossível fazê-lo. to pop the question coll pedir em casamento. -
17 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *[smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro. -
18 to smell a rat
to smell a ratpressentir, suspeitar de uma tramóia.————————to smell a ratsuspeitar, desconfiar. -
19 smell a rat
(to have a feeling that something is not as it should be; to have suspicions.) desconfiar -
20 take (something) with a grain/pinch of salt
(to receive (a statement, news etc) with a slight feeling of disbelief: I took his story with a pinch of salt.) desconfiarEnglish-Portuguese dictionary > take (something) with a grain/pinch of salt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desconfiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: desconfiar desconfiando desconfiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desconfío desconfías… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desconfiar — 1. ‘No confiar’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. Es intransitivo y se construye con un complemento de régimen introducido por de: «Aún desconfía de nosotros» (Chao Altos [Méx. 1991]). Es incorrecto usar en, error debido al… … Diccionario panhispánico de dudas
desconfiar — de desconfiam de mim … Dicionario dos verbos portugueses
desconfiar — v. tr. 1. Conjecturar. • v. intr. 2. Duvidar da honestidade, fidelidade, sinceridade (de alguém). 3. Não confiar. 4. Enfadar se (com quem se está divertindo) … Dicionário da Língua Portuguesa
desconfiar — verbo intransitivo 1. No tener (una persona) confianza en [otra persona] o en [una cosa]: Desconfío de ti. Desconfíe de las imitaciones, busque el sello de a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desconfiar — intr. No confiar, tener poca seguridad o esperanza. ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
desconfiar — {{#}}{{LM D12387}}{{〓}} {{ConjD12387}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12671}} {{[}}desconfiar{{]}} ‹des·con·fiar› {{《}}▍ v.{{》}} No confiar, no fiarse o tener poca seguridad: • Desconfío de él, porque ya me engañó una vez.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desconfiar — ► verbo intransitivo Mostrar dudas o falta de confianza hacia una persona o una cosa: ■ desconfío de su eficacia y capacidad para hacer este trabajo. SE CONJUGA COMO vaciar REG. PREPOSICIONAL + de ANTÓNIMO confiar * * * desconfiar 1 («de») intr.… … Enciclopedia Universal
desconfiar — intransitivo 1) recelar, sospechar, estar a la defensiva, escamarse (coloquial), estar escamado, andar con la mosca en la oreja (coloquial), maliciar. ≠ confiar, creer. Desconfiar rige la preposición de: ¿desconfías de mí? Estar a la defensiva es … Diccionario de sinónimos y antónimos
desconfiar — (v) (Intermedio) no fiarse en buenos resultados de algo o dudar en buenas intenciones de alguien Ejemplos: Está muy deprimido y desconfía de sus capacidades para aprobar el examen. Según la encuesta, los ciudadanos desconfían de los políticos.… … Español Extremo Basic and Intermediate
desconfiar — v intr (Se conjuga como amar) No tenerle confianza a alguien o algo; temer que algo no corresponda a lo que debe ser o a lo que se desea: Pareció desconfiar de esa extraña conducta , Desconfío de su competencia , No es que desconfíe pero... ,… … Español en México