Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

desamarrar

  • 1 untie

    desamarrar, desatar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > untie

  • 2 untie

    (to loosen or unfasten: He untied the string from the parcel.) desamarrar
    * * *
    un.tie
    [∧nt'ai] vt+vi 1 desamarrar(-se), desatar(-se). 2 soltar (nó). 3 abrir (pacote). 4 resolver, expor, esclarecer.

    English-Portuguese dictionary > untie

  • 3 cast

    past tense, past participle; see cast
    * * *
    [ka:st; kæst] n 1 lance, lanço, arremesso. 2 trajeto, distância do arremesso. 3 jogada (dados) ou número jogado. 4 lance ou jogada (de rede, anzol). 5 molde. 6 fundição: a) ato de fundir. b) quantidade de metal fundida de uma só vez. 7 matiz. 8 cálculo, computação. 9 aparência, aspecto. 10 arranjo, disposição. 11 olhar ligeiramente estrábico. he has a cast in his eye / ele é vesgo. 12 pregueado. 13 ejeção, dejeção (casca de inseto, vômito de ave de rapina). 14 isca (pesca). 15 Theat distribuição dos papéis, elenco. 16 Med atadura rígida para imobilizar parte do corpo. • vt+vi 1 lançar, atirar, arremessar. they cast dice / eles jogam (ou lançam) os dados. 2 emitir, expelir, deixar cair, perder. 3 parir, dar cria (prematuramente). 4 derrotar, derrubar. 5 computar, calcular, somar. he cast his accounts / ele fez seu apuramento de contas, seu balanço. 6 arranjar, dispor, distribuir. 7 modelar, moldar, fundir. 8 Theat escalar artistas, distribuir os papéis. the play is well cast / o elenco da peça é bom. 9 projetar, delinear, esboçar, traçar. 10 empenar-se, torcer-se (madeira). 11 lançar a linha para pescar. • adj 1 fundido. 2 fig inflexível, rígido. 3 abandonado, rejeitado. his body was cast up onto the shore seu corpo foi lançado na praia (na maré alta). she cast a spell on me ela me enfeitiçou. to be cast away Naut soçobrar, naufragar (também fig). to be cast down estar abatido, perturbado. to be cast in the same mould ter os mesmos padrões, características. to cast about, to cast around 1 jogar ou lançar em redor. 2 pensar, meditar, planejar. 3 procurar. to cast a glance, to cast an eye over dar uma olhadela, dar uma espiada. to cast anchor Naut lançar ferro. to cast aside abandonar, rejeitar, pôr fora. to cast a vote ( a ballot) dar o voto, votar. to cast away descartar-se, livrar-se completamente, jogar fora, desperdiçar. to cast down 1 subjugar, humilhar. 2 abaixar (os olhos). to cast in one’s lot with participar da mesma sorte com. to cast lots, to draw lots tirar a sorte. to cast off 1 deixar cair, perder. 2 expulsar, rejeitar. to cast off stitches matar pontos de tricô. to cast off the bow line desamarrar a corda que prende um barco. to cast on montar pontos de tricô na agulha. to cast one’s mind back remeter a mente ao passado, voltar -se para o passado. to cast one’s net wider ampliar o ponto de vista. to cast out expulsar, banir. to cast pearls before swine jogar pérolas aos porcos, perder tempo. you cast that in my teeth! você diz isto em minha cara!

    English-Portuguese dictionary > cast

  • 4 loose

    [lu:s]
    1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) solto
    2) (not firmly fixed: This button is loose.) solto
    3) (not tied; free: The horses are loose in the field.)
    4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) a vulso
    - looseness
    - loosen
    - loose-leaf
    - break loose
    - let loose
    * * *
    [lu:s] vt+vi 1 soltar, desprender, afrouxar, desatar, desamarrar. 2 libertar. 3 desobrigar. 4 disparar (uma arma). • adj 1 solto, frouxo, desatado. 2 folgado, amplo. 3 relaxado. 4 vago, indefinido. 5 incorreto. 6 livre. at a loose end sem ter o que fazer. left at a loose end deixado incompleto. to be on the loose estar embriagado, estar livre, solto. to cut loose a) separar, desligar. b) libertar-se, fugir. c) coll estar embriagado. to give a loose to dar livre expansão. to let loose largar, soltar. to set loose libertar.

    English-Portuguese dictionary > loose

  • 5 to cast off the bow line

    to cast off the bow line
    desamarrar a corda que prende um barco.

    English-Portuguese dictionary > to cast off the bow line

  • 6 unbind

    un.bind
    [∧nb'aind] vt 1 desatar, desamarrar, desprender. 2 libertar, soltar. 3 desobrigar.

    English-Portuguese dictionary > unbind

  • 7 undo

    past tense - undid; verb
    1) (to unfasten or untie: Could you undo the knot in this string?) desfazer
    2) (to reverse, or destroy, the effect of: The evil that he did can never be undone.) desfazer
    - undone
    * * *
    un.do
    [∧nd'u:] vt (ps undid, pp undone) 1 desfazer, desmanchar, anular, cancelar. 2 descoser. 3 desabotoar. 4 desatar, desamarrar. 5 destruir, aniquilar, estragar. 6 arruinar (alguém). 7 explicar, resolver.

    English-Portuguese dictionary > undo

  • 8 unfasten

    (to undo (something that is fastened): He unfastened (the buttons of) his jacket.) desapertar
    * * *
    un.fas.ten
    [∧nf'a:sn; ∧nf'æsən] vt+vi desatar(-se), desamarrar(-se), abrir(-se), soltar(-se), desprender(-se).

    English-Portuguese dictionary > unfasten

  • 9 unlace

    un.lace
    [∧nl'eis] vt 1 desenlaçar, desatar, desamarrar. 2 abrir, soltar (vestido). 3 desatacar, desapertar. 4 descalçar. 5 despir, desvestir.

    English-Portuguese dictionary > unlace

  • 10 unlash

    un.lash
    [∧nl'æʃ] vt 1 Naut soltar, desatar, desamarrar (barco etc.). 2 desencadear, desenfrear.

    English-Portuguese dictionary > unlash

  • 11 unmoor

    un.moor
    [∧nm'uə] vt+vi 1 desamarrar, desprender, tirar das amarras (navio). 2 levantar os ferros, levantar âncora (navio).

    English-Portuguese dictionary > unmoor

  • 12 cast off

    1) (to untie (the mooring lines of a boat).) desamarrar
    2) ((also cast aside) to reject as unwanted.) descartar
    3) (in knitting, to finish (the final row of stitches).) rematar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cast off

См. также в других словарях:

  • desamarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desamarrar desamarrando desamarrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desamarro desamarras desamarra… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desamarrar — de desamarrou o da árvore …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desamarrar — v. tr. 1. Soltar; desprender. 2.  [Figurado] Demover; dissuadir. • v. intr. 3. Levantar ferro; desprender da amarra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desamarrar — verbo transitivo 1. Soltar (una persona) las amarras de [una embarcación]: Desamarra, que pongo el motor de la barca en marcha. 2. Origen: Colombia. Desatar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desamarrar — 1. tr. Quitar las amarras. U. t. c. prnl.) 2. Desasir, desviar, apartar. 3. Mar. Dejar a un buque sobre una sola ancla o amarra …   Diccionario de la lengua española

  • desamarrar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 NÁUTICA Soltar las amarras de una embarcación: ■ el yate se desamarró a causa del viento. SINÓNIMO desatar ► verbo transitivo 2 Desviar, soltar o apartar una cosa: ■ desamarró las persianas cuando salía el sol. 3… …   Enciclopedia Universal

  • desamarrar — {{#}}{{LM D12128}}{{〓}} {{ConjD12128}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD42199}} {{[}}desamarrar{{]}} ‹de·sa·ma·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo amarrado,{{♀}} soltarlo: • Desamarra la barca y salgamos a navegar.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desamarrar — des|a|mar|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desmarrar — desamarrar, desmarra, desamarra démarrer ; déclencher ; actionner ; quitter un lieu. voir accionar, entraïnar, començar, partir …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Henry Wilde — Henry Tingle Wilde El teniente Henry Tingle Wilde (21 de septiembre de 1872 – 15 de abril de 1912) fue un marino británico y el Jefe de Oficiales del famoso barco RMS Titanic. Vida temprana Henry Wilde nació en Walton, Merseyside, Inglaterra y… …   Wikipedia Español

  • Sabbat — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»