-
1 desacostumbrarse
1 (perder la costumbre) to get out of the habit (de, of), lose the habit (de, of), give up (de, -)2 (perder la tolerancia) to be no longer used (a, to)■ me he desacostumbrado al calor I'm no longer used to the heat, I can't take the heat any more* * *VPR* * *verbo pronominal to get out of the habitdesacostumbrarse a + inf — to get out of the habit of -ing
* * *verbo pronominal to get out of the habitdesacostumbrarse a + inf — to get out of the habit of -ing
* * *desacostumbrarse [A1 ]se ha desacostumbrado a comerlo he's got out of the habit o he's lost the habit of eating itse desacostumbró al tráfico de la ciudad she forgot what city traffic was like, she was no longer used to city traffic* * *
desacostumbrarse ( conjugate desacostumbrarse) verbo pronominal
to get out of the habit;
desacostumbrarse a hacer algo to get out of the habit of doing sth;
* * *vprto get out of the habit;me he desacostumbrado a vivir en el campo I'm not used to living in the country any more;se había desacostumbrado a los rigores invernales he'd forgotten what the harsh winters were like* * *v/r:desacostumbrarse a algo get out of the habit of sth -
2 desacostumbrarse
desacostumbrarse ( conjugate desacostumbrarse) verbo pronominal to get out of the habit; desacostumbrarse a hacer algo to get out of the habit of doing sth; -
3 desacostumbrarse
đesakɔstum'brar-sev -
4 desacostumbrarse
-
5 desacostumbrarse
1. прил.общ. (от чего-л.) отучать (a), (от чего-л.) отучить (a), разучиваться, расстаться с привычкой,2. гл.отвыкнуть (a, de), отвыкать (a, de), разучиться
общ. терять привычку -
6 desacostumbrarse
• break from the habit• break the habit• grow out of• grow out of fashion• grow out of the habit• grow out of the habit of -
7 desacostumbrarse a
• break from the habit of -
8 desacostumbrarse (a u.c.)
• odvyknout (čemu) -
9 desacostumbrarse (de u.c.)
• odvyknout si (co) -
10 desacostumbrarse
-
11 desacostumbrarse a
v.to break from the habit of. -
12 desacostumbrar
v.1 to disuse, to drop or to lose the custom.2 to accustom only on rare occasions to, to accustom only on very rare occasions to, to use only on very rare occasions to.Desacostumbro ir allí I use only on very rare occasions to go there...3 to disaccustom, to unteach.* * *1 (hacer perder un uso) to break of a habit, get out of a habit■ cuando un niño empieza a hacer eso hay que desacostumbrarlo en seguida when a child starts to do that you have to get him out of the habit straightaway1 (perder la costumbre) to get out of the habit (de, of), lose the habit (de, of), give up (de, -)2 (perder la tolerancia) to be no longer used (a, to)■ me he desacostumbrado al calor I'm no longer used to the heat, I can't take the heat any more* * *1.VT2.See:* * *♦ vtto get out of the habit;han desacostumbrado al niño a dormir por la tarde they have got the child out of the habit of sleeping in the afternoon* * *v/t:desacostumbrar a alguien de algo get s.o. out of the habit of sth -
13 отвыкать
отвыка́ть, отвы́кнутьdekutimiĝi, malkutimiĝi.* * *несов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвыка́ть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicio
отвыка́ть от до́ма — dejar de ser casero
* * *несов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвыка́ть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicio
отвыка́ть от до́ма — dejar de ser casero
* * *vgener. desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de), desaficionarse (от чего-л.) -
14 разучиться
-
15 расстаться
расста́тьсяdisiĝi, separiĝi.* * *сов.despedirse (непр.) (de); separarse (de); abandonar vt ( оставить)расста́ться друзья́ми — separarse como amigos
расста́ться с ро́диной — abandonar la patria
расста́ться с мы́слью — abandonar una idea
расста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse
* * *сов.despedirse (непр.) (de); separarse (de); abandonar vt ( оставить)расста́ться друзья́ми — separarse como amigos
расста́ться с ро́диной — abandonar la patria
расста́ться с мы́слью — abandonar una idea
расста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse
* * *vgener. abandonar (оставить), despedirse (de), separarse (de) -
16 отвыкнуть
отвыка́ть, отвы́кнутьdekutimiĝi, malkutimiĝi.* * *сов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвы́кнуть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicio
отвы́кнуть от до́ма — dejar de ser casero
* * *сов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвы́кнуть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicio
отвы́кнуть от до́ма — dejar de ser casero
-
17 отвыкать
несов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвыка́ть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicioотвыка́ть от до́ма — dejar de ser casero -
18 отвыкнуть
сов.desacostumbrarse (a, de), deshabituarse (a, de)отвы́кнуть от дурно́й привы́чки — quitarse un vicioотвы́кнуть от до́ма — dejar de ser casero -
19 отучиться
1) ( от чего-либо) desacostumbrarse (a), deshabituarse (a), perder la costumbre (de)отучи́ться от привы́чки — deshacerse de una costumbre2) разг. ( кончить учение) terminar los estudios -
20 разучиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desacostumbrarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desacostumbrarse desacostumbrando desacostumbrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me desacostumbro… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desacostumbrarse — {{#}}{{LM SynD12338}}{{〓}} {{CLAVE D12066}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desacostumbrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = deshabituar ≠ acostumbrar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descostumbre — (ant.) f. Acción y efecto de desacostumbrarse. * * * descostumbre. f. desus. Olvido de una costumbre … Enciclopedia Universal
acostumbrar(se) — Sinónimos: ■ habituarse, aclimatarse, acomodarse, adaptarse, familiarizarse, adiestrarse, avezar, curtir, encallecer, enseñar, foguear, hacerse, soler Antónimos: ■ desacostumbrarse, deshabituarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
desusarse — Sinónimos: ■ desacostumbrarse, olvidarse, relegarse, perderse, anticuarse ■ deshabituarse, proscribir, desterrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
adaptar — transitivo 1) acomodar, ajustar, apropiar, acoplar, aplicar, habilitar, capacitar, preparar, ambientar, aclimatar asimilar (lengua), adecuar, acondi … Diccionario de sinónimos y antónimos
enviciar — transitivo 1) pervertir, consentir, mal acostumbrar. Enviciar y pervertir equivalen a corromper o viciar con malas doctrinas o ejemplos las costumbres, la fe, el gusto, etc. Consentir y mal acostumbrar equivalen a permitir una cosa o condescender … Diccionario de sinónimos y antónimos
deshabituar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) un hábito [a una persona]: La estancia en el centro deshabituó a Luis de la heroína. Sinónimo: desacostumbrar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enviciar — {{#}}{{LM E15563}}{{〓}} {{ConjE15563}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15968}} {{[}}enviciar{{]}} ‹en·vi·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} hacer que adquiera un vicio: • Las malas compañías te están enviciando. Se ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enviciarse — {{#}}{{LM SynE15968}}{{〓}} {{CLAVE E15563}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}enviciar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} viciar • corromper • malear • pervertir • depravar • resabiar ≠ corregir • enderezar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos