-
21 turbomarketing
MARKETING turbo-marketing m(applicant, job) refuser; (offer) rejeter(goods) produire, fabriquer(capital) faire rouler;∎ he turns over £1,000 a week son chiffre d'affaires est de 1000 livres par semaine(process, deal with) traiter, s'occuper de;∎ the stocks are turned round every four months le délai de rotation (des stocks) est de quatre mois -
22 контроль
мcontrôle; ( регулирование) maîtrise; ( надзор) surveillance, gestion, tutelle; ( инспекция) inspection- контроль в рабочем порядкеосуществлять контроль за... — exercer le contrôle sur..., effectuer le contrôle sur...
- контроль готовой продукции
- контроль за движением цен
- контроль за денежной массой
- контроль за изготовлением
- контроль за издержками
- контроль за исполнением договора
- контроль за исполнением документов
- контроль за расходами
- контроль за состоянием продукции
- контроль за уровнем издержек
- контроль за ходом работ
- контроль и проверка исполнения
- контроль и регулирование предложения
- контроль и регулирование спроса
- контроль исполнения сметы
- контроль качества
- контроль методом сличения со сметой
- контроль монополий
- контроль над внешней торговлей
- контроль над заработной платой
- контроль над издержками производства
- контроль над импортом
- контроль над ценами
- контроль над эмиссией
- контроль на местах
- контроль ошибок
- контроль перед отправкой
- контроль по отклонениям
- контроль по партиям
- контроль поставщиков
- контроль роста заработной платы
- контроль рублём
- контроль рынка
- контроль рынков сбыта
- контроль слияний и поглощений
- контроль со стороны...
- контроль со стороны акционеров
- контроль со стороны МВФ
- контроль сроков поставки
- автоматический контроль
- административный контроль
- банковский контроль
- бухгалтерский контроль
- бюджетный контроль
- валютный контроль
- ведомственный контроль
- весовой контроль
- внешнеторговый контроль
- внешний контроль
- внутренний контроль
- внутрибанковский контроль
- внутрихозяйственный контроль
- выборочный контроль
- выборочный контроль при приёмке
- двойной выборочный контроль
- многократный выборочный контроль
- ограниченный выборочный контроль
- гибкий контроль
- государственный контроль
- действенный контроль
- денежный контроль
- децентрализованный контроль
- документальный контроль
- жёсткий контроль
- заводской контроль
- иностранный контроль
- косвенный контроль
- кредитный контроль
- мажоритарный контроль
- многоуровневый контроль
- налоговый контроль
- непосредственный контроль
- ограниченный контроль
- оперативно-технический контроль
- периодический контроль
- поквартальный контроль
- полный контроль
- помесячный контроль
- последовательный контроль
- постоянный контроль
- правительственный контроль
- превентивный контроль
- приёмочный контроль
- производственный контроль
- промежуточный контроль
- профилактический контроль
- прямой контроль
- рабочий контроль
- реальный контроль
- санитарный контроль
- систематический контроль
- следящий контроль
- совместный контроль
- согласованный контроль
- статистический контроль
- строгий контроль
- таможенный контроль
- текущий контроль
- фактический контроль
- финансовый контроль
- ценовой контроль
- частичный контроль
- экспортный контрольРусско-французский финансово-экономическому словарь > контроль
-
23 provision
provision [prə'vɪʒən]approvisionner, ravitailler2 noun(a) (act of supplying) approvisionnement m, fourniture f, ravitaillement m;∎ provision of supplies in wartime is a major problem le ravitaillement en temps de guerre pose de graves problèmes;∎ one of their functions is the provision of meals for the homeless un de leurs rôles est de distribuer des repas aux sans-abri;∎ the provision of new jobs la création d'emplois(b) (stock, supply) provision f, réserve f;∎ to lay in provisions for the winter faire des provisions pour l'hiver;∎ the US sent medical provisions les États-Unis envoyèrent des stocks de médicaments;∎ I have a week's provision of firewood left il me reste du bois ou assez de bois pour une semaine(c) (arrangement) disposition f;∎ they are making provisions for a crisis ils prennent des dispositions en vue d'une crise;∎ no provision had been made for the influx of refugees aucune disposition n'avait été prise pour faire face à l'afflux de réfugiés;∎ social service provision has been cut again les services sociaux ont à nouveau connu des compressions budgétaires;∎ to make provisions for one's family pourvoir aux besoins de sa famille;∎ you should think about making provisions for the future vous devriez penser à assurer votre avenir;∎ having a lot of children was a provision for old age le fait d'avoir de nombreux enfants constituait pour les parents une sorte d'assurance vieillesse∎ to make provision for sth prévoir qch(e) (condition, clause) disposition f, clause f;∎ under the provisions of the UN charter/his will selon les dispositions de la charte de l'ONU/de son testament;∎ a 4 percent increase is included in the budget's provisions une augmentation de 4 pour cent est prévue dans le budget;∎ Law notwithstanding any provision to the contrary nonobstant toute clause contraire(food) vivres mpl, provisions fpl►► Accountancy provision for bad debts provision f pour créances douteuses;Finance provision of capital prestation f de capitaux;Accountancy provision for depreciation provision f pour dépréciation ou amortissement;Accountancy provision for liabilities provision f pour sommes exigibles -
24 грузооборот
м.trafic m des marchandises, trafic marchand, trafic-marchandises mгрузооборо́т железнодоро́жного тра́нспорта — trafic marchand (par voie) ferroviaire
* * *n1) gener. circulation des marchandises, roulement de marchandises, rotation2) eng. rotation des stocks, trafic3) trade. trafic des marchandises, trafic marchand, trafic marchandises -
25 товарооборот
м. эк.circulation f des marchandises; courants m pl d'échangeрасшире́ние товарооборо́та — extension f de la circulation des marchandises
* * *n1) gener. circulation des marchandises, les courants d'échange2) law. chiffre d'affaires3) busin. chiffre d'affaires (у торгового посредника), rotation des stocks -
26 smaltimento
smaltimento s.m. 1. ( digestione) digestion f. 2. (deflusso: di acque e sim.) écoulement. 3. ( Comm) ( vendita) écoulement, vente f.: smaltimento delle eccedenze écoulement des produits excédentaires, écoulement des excédents. 4. ( Comm) ( svendita) liquidation f.: smaltimento delle scorte liquidation des stocks. -
27 subject
A n1 ( topic) sujet m ; let's get back to the subject revenons au sujet or à nos moutons ○ ; to change ou drop the subject parler d'autre chose, changer de sujet ; to raise a subject soulever une question ; while we're on the subject of bonuses… pendant que nous en sommes aux primes… ;2 ( branch of knowledge) (at school, college) matière f ; (for research, study) sujet m ; my favourite subject is English l'anglais est ma matière préférée ; her subject is genetics elle est spécialisée en génétique ;5 ( focus) objet m ; to be the subject of an inquiry faire l'objet d'une enquête ; it has become a subject for complaints cela fait l'objet de beaucoup de plaintes ;6 Ling sujet m ;B adj1 ( subservient) [people, race] asservi ;3 ( liable) to be subject to être sujet/-ette à [flooding, fits] ; être passible de [tax] ; prices are subject to increases les prix peuvent subir des augmentations ; flights are subject to delay les vols sont susceptibles d'être en retard ;4 ( dependent) to be subject to dépendre de [approval] ; you will be admitted subject to producing a visa vous serez admis à condition de présenter un visa ; ‘subject to alteration’ ‘sous réserve de modification’ ; ‘subject to availability’ (of flights, tickets) ‘dans la limite des places disponibles’ ; ( of goods) ‘dans la limite des stocks disponibles’.C vtr1 ( expose) to subject sb to sth faire subir qch à qn [stress, insults, torture] ; to be subjected to devoir supporter [noise] ; faire l'objet de [attacks] ; être soumis à [torture] ; to subject sth to heat/light exposer qch à la chaleur/lumière ; -
28 распределение запасов
affectation des réserves, affectation des stocksРусско-французский финансово-экономическому словарь > распределение запасов
-
29 turnover
1) Fin. volume; chiffre d'affaires (C.A.)2) Trav. renouvellement (des effectifs); Comm. rotation (des stocks)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > turnover
-
30 stockpile
-
31 movimento
movimento s.m. 1. mouvement: essere in movimento être en mouvement; movimento lento mouvement lent; il movimento della terra attorno al sole le mouvement de la terre autour du soleil; libertà di movimento liberté de mouvement. 2. ( mossa) mouvement, geste: un movimento delle braccia un mouvement des bras; fare un movimento con la mano faire un geste de la main; un movimento brusco un geste brusque; fare un movimento falso faire un faux mouvement. 3. ( ginnastica) exercice: ho bisogno di fare un po' di movimento j'ai besoin d'un peu d'exercice. 4. ( Comm) ( spostamento) mouvement, transfert, circulation f.: movimenti di magazzino mouvements des stocks; movimento di merci mouvement de marchandises, transfert de marchandises. 5. ( fig) ( animazione) mouvement, animation f.; ( trambusto) remue-ménage, mouvement, agitation f. 6. ( fig) ( andirivieni) va-et-vient. 7. ( fig) ( spostamento collettivo di persone) mouvement: movimento di profughi mouvement de réfugiés; movimento del personale mouvement du personnel. 8. ( fig) ( traffico) trafic, circulation f.: movimento ferroviario trafic ferroviaire; movimento stradale circulation routière. 9. (corrente, organismo) mouvement: movimento nazionalista mouvement nationaliste; movimento femminista mouvement féministe. 10. ( Mus) ( parte di un'opera) mouvement: primo movimento premier mouvement. 11. ( Mus) ( velocità) tempo. 12. ( Mecc) ( corsa) mouvement: il movimento di un orologio le mouvement d'une horloge; invertire il movimento inverser le mouvement. 13. ( Econ) mouvement: movimento di capitali mouvement de capitaux; movimenti monetari mouvements monétaires; movimento di denaro mouvement d'argent. 14. ( Mil) mouvement: movimento di truppe mouvement de troupes. 15. (Art,Letter) mouvement. 16. (lett,fig) ( moto) mouvement. -
32 Vorrat
'foːrraːtm1) provisions f/pl, réserve f2) ECO stock mVorratVb8b49fd9o/b8b49fd9rrat ['fo:495bc838ɐ̯/495bc838ra:t, Plural: 'fo:495bc838ɐ̯/495bc838rε:tə] <-[e]s, V45b14d38o̯/45b14d38rräte>réserves Feminin Plural stock Maskulin meist Plural; (Lebensmittel) provisions Feminin Plural; Beispiel: etwas auf Vorrat kaufen faire des provisions de quelque chose; Beispiel: solange der Vorrat reicht jusqu'à épuisement des stocks -
33 voorraad
♦voorbeelden:de voorraad aanvullen • renouveler le stockzo lang de voorraad strekt • jusqu'à épuisement des stocksniet meer in voorraad zijn • être épuiséin voorraad • en stockleverbaar uit voorraad • livrable sur stockwe zijn door onze voorraad heen • nos réserves sont épuisées -
34 stockpile
-
35 availability
(a) (accessibility) disponibilité f;∎ Commerce offer subject to availability dans la limite des stocks disponibles; (of tickets) dans la limite des places disponibles;∎ the widespread availability of drugs la facilité avec laquelle on peut se procurer de la drogue;∎ the availability of easy credit means that many people have got into serious debt du fait qu'il est facile de se faire prêter de l'argent, beaucoup de gens se retrouvent couverts de dettesUn panorama unique de l'anglais et du français > availability
-
36 hoarding
Ⅰ.hoarding1 ['hɔ:dɪŋ](UNCOUNT) (of goods) mise f en réserve ou en stock; (of money) thésaurisation f, accumulation f;∎ hoarding is forbidden il est interdit de faire des réserves ou des stocksⅡ.hoarding2(b) (billboard) panneau m publicitaire ou d'affichage►► Marketing hoarding site emplacement m d'affichage -
37 затоваривание складов
gonflement m des stocksРусско-французский словарь бизнесмена > затоваривание складов
-
38 коэффициент оборачиваемости материальных оборотных средств
ratio m de rotation des stocksРусско-французский словарь бизнесмена > коэффициент оборачиваемости материальных оборотных средств
-
39 оборачиваемость товарных запасов
rotation f des stocksРусско-французский словарь бизнесмена > оборачиваемость товарных запасов
-
40 пополнение запасов
renouvellement m des stocks
См. также в других словарях:
Gestion des stocks — Stock Pour les articles homonymes, voir Stock (homonymie). Les stocks représentent les biens achetés, transformés ou à vendre dans l entreprise à un moment donné. Le stock représente de manière habituelle, l ensemble des biens qui interviennent… … Wikipédia en Français
Rupture des stocks — Stock Pour les articles homonymes, voir Stock (homonymie). Les stocks représentent les biens achetés, transformés ou à vendre dans l entreprise à un moment donné. Le stock représente de manière habituelle, l ensemble des biens qui interviennent… … Wikipédia en Français
Scandale des stocks options antidatees — Scandale des stocks options antidatées Le scandale des stocks options antidatées est une affaire politico financière qui survient en 2006 aux États Unis. Des entreprises antidatent, sans en avertir les actionnaires, la date de distribution des… … Wikipédia en Français
Scandale des stocks options antidatées — Le scandale des stocks options antidatées est une affaire politico financière qui survient en 2006 aux États Unis. Des entreprises antidatent, sans en avertir les actionnaires, la date de distribution des stock options de façon à faire coïncider… … Wikipédia en Français
Comité professionnel des stocks stratégiques pétroliers — Le Comité professionnel des stocks stratégiques pétroliers (CPSSP) est une institution contrôlée par l État français qui a pour but de gérer les stocks stratégiques des produits pétroliers. Le comité a été créé par la loi N° 92 1443 du 31… … Wikipédia en Français
Valorisation des stocks — ● Valorisation des stocks affectation d une valeur conventionnelle aux stocks détenus par une entreprise, pour les besoins de sa comptabilité … Encyclopédie Universelle
stocks-outils — ● stock outil, stocks outils nom masculin Ensemble des stocks minimaux correspondant à l approvisionnement normal d une entreprise … Encyclopédie Universelle
Stocks — Pays d’origine Lille, Nord, France Genre musical Rock Années d activité 1980 2007 Labels WEA CBS Sony Vérone Productions … Wikipédia en Français
Rupture de stocks — Stock Pour les articles homonymes, voir Stock (homonymie). Les stocks représentent les biens achetés, transformés ou à vendre dans l entreprise à un moment donné. Le stock représente de manière habituelle, l ensemble des biens qui interviennent… … Wikipédia en Français
Convention Sur L'interdiction Des Armes Chimiques — Bleu foncé : Etats parties au traité ; bleu clair : Etats ayant déclaré des stocks et/ou ayant des capacités de production d armes chimiques La Convention sur l interdiction des armes chimiques (CIAC) est un traité international de … Wikipédia en Français
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'usage des armes chimiques et sur leur destruction — Convention sur l interdiction des armes chimiques Bleu foncé : Etats parties au traité ; bleu clair : Etats ayant déclaré des stocks et/ou ayant des capacités de production d armes chimiques La Convention sur l interdiction des… … Wikipédia en Français