-
121 être en mal d'amour
страдать, изнывать от любвиEntre la rue des Freux et l'avenue on était renseigné par eux comme par une radio ambulante sur les maris cocus, les bigotes en mal d'amour, les hauts faits d'une ménagère qui menait sa nichée avec héroïsme, la mort lente d'un vagabond poète à ses heures, que sais-je? (A. Dhôtel, Le ciel du faubourg.) — Словно радиоустановка на колесах, ребята разносили новости между улицей Фре и авеню об обманутых мужьях, изнывающих от любовной тоски святошах, о подвигах матерей, героически заботящихся о своем потомстве, о медленно умирающем бродяге - поэте в свободное время, да мало ли что еще?
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en mal d'amour
-
122 être fait comme un rat
аргоугодить в ловушку, попасться, влипнутьSuzy (elle lit). Topaze. Il y a de l'eau dans le gaz et l'œil de la police voit tout. Lâche cet os, sinon tu es fait comme un rat. Signé: "Un ami". (M. Pagnol, Topaze.) — Сюзи ( читает). Топаз, тут пахнет жареным, недремлющее око полиции следит за тобой. Выпусти эту кость, не то тебе крышка. Подпись: "Друг".
Si nous sommes chez les fascistes, pensa le pilote, nous sommes faits comme des rats. (A. Malraux, L'Espoir.) — Если мы попали к фашистам, нам крышка, подумал пилот.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être fait comme un rat
-
123 geste
I m II m -
124 ménager les transitions
La vie encore laisse tout au même plan, précipite les faits ou les traîne indéfiniment. L'art, au contraire, consiste à user de précautions et de préparations, à ménager des transitions savantes et dissimulées... (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Вдобавок жизнь ставит все события на одну доску, то ускоряя их, то бесконечно затягивая. В искусстве, наоборот, следует действовать предусмотрительно и осторожно, изобретать искусные, незаметные переходы...
Dictionnaire français-russe des idiomes > ménager les transitions
-
125 mettre à dalle
прост.осушить до дна, выпить до последней каплиÀ ses yeux de paysan, les Chouans n'étaient que des réveille-matin un peu trop brusques, et il était plus frappé de quelques faits de maraudage, de quelques jambons qu'ils avaient dépendus de la cheminée d'une vieille femme ou d'un tonneau qu'ils avaient mis à dalle dans une cave, que de la cause pour laquelle ils savaient mourir. (Barbey d'Aurevilly, L'Ensorcellée.) — В глазах Танбуи, как крестьянина, шуаны были, может быть, слишком дерзкими нарушителями спокойствия, и его больше затрагивали случаи мародерства, вроде похищения окорока, подвешенного над камином у какой-нибудь старушки, или выпитой до дна бочки вина в каком-нибудь подвале, чем то дело, за которое они жертвовали своей жизнью.
-
126 remonter les bretelles à qn
разг.сделать выговор, дать нагоняй- Pour moi, seuls les faits comptent et peuvent être communiqués. Les spéculations, les suppositions, tout cela ne sert qu'à vous faire remonter les bretelles par vos supérieurs. C'est le défaut de la formation policière. On se méfie des imaginatifs, chez nous. (J. A. Lion, Les Truands du Temple.) — - Для меня только факты имеют значение и только о них можно докладывать. А всякие там размышления, предположения - за это только выговор получишь от начальства. Вот в чем недостаток воспитания полицейских. К тем, у кого богатое воображение, у нас относятся с недоверием.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remonter les bretelles à qn
-
127 sous son véritable jour
(sous son véritable [или vrai] jour)в настоящем, в истинном светеLes historiens officieux, qui ont laissé jusqu'ici dans l'ombre les faits et les documents de nature à peindre sous leur vrai jour Danton et ses amis... ont cru que la réputation de Danton importait à la République. Ils ont jeté sur lui le manteau de Noé. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Официозные историки, которые до сих пор предпочитали не вытаскивать на свет божий факты и документы, представлявшие в истинном свете Дантона и его друзей... полагали, что безупречность репутации Дантона имела особое значение для престижа Республики, и всячески замалчивали его грехи.
Juliette. -... ma foi, s'il déchaîne le scandale, ce n'est pas moi qui l'en blâmerais. Du reste, il n'est pas mauvais que vos amis vous connaissent sous votre véritable jour. (M. Aymé, La Tête des autres.) — Жюльетта. -... Бог мой, если он устроит скандал, я во всяком случае порицать его не буду. К тому же было бы неплохо, чтобы ваши друзья увидели вас в истинном свете.
... il retardait maintenant les choses les plus familières avec inquiétude, comme s'il les voyait pour la première fois sous leur vrai jour. (G. Simenon, La Boule noire.) —... теперь при виде самых обыденных вещей его охватывала тревога, как будто они впервые предстали перед ним в их истинном свете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sous son véritable jour
-
128 tous les jours que Dieu fait
(tous les jours [или chaque jour] que Dieu fait)Or, de cette mi-juin à la mi-juillet qui suivit, mes amis Farnèse et Alcala se rencontrèrent fort exactement tous les jours que Dieu fit... (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — И вот с середины июня до середины следующего месяца мои друзья Фарнез и Алкала встречались точно каждый божий день...
Depuis huit ans, vous m'entendez bien, tous les jours que Dieu a faits, sur le coup de 3 heures, il est ici, toujours poli, jamais un mot plus haut que l'autre [...] (M. Proust, Le côté des Guermantes.) — Вот уже восемь лет, вы только подумайте, как каждый божий день, ровно в три часа, он тут как тут, всегда отменно вежлив, никогда не повысит голоса.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tous les jours que Dieu fait
См. также в других словарях:
La Vie de laboratoire. La Production des faits scientifiques — La Vie de laboratoire La Vie de laboratoire : la Production des faits scientifiques (traduction française de Laboratory Life: The Social Construction of Scientific Facts) est un ouvrage des sociologues des sciences Bruno Latour et Steve… … Wikipédia en Français
La Vie de laboratoire : la production des faits scientifiques — La Vie de laboratoire La Vie de laboratoire : la Production des faits scientifiques (traduction française de Laboratory Life: The Social Construction of Scientific Facts) est un ouvrage des sociologues des sciences Bruno Latour et Steve… … Wikipédia en Français
La vie de laboratoire. La production des faits scientifiques — La Vie de laboratoire La Vie de laboratoire : la Production des faits scientifiques (traduction française de Laboratory Life: The Social Construction of Scientific Facts) est un ouvrage des sociologues des sciences Bruno Latour et Steve… … Wikipédia en Français
Centre D'études Interdisciplinaires Des Faits Religieux — (CEIFR) Création : 1993 Pays : France … Wikipédia en Français
Centre d'etudes interdisciplinaires des faits religieux — Centre d études interdisciplinaires des faits religieux Centre d Études Interdisciplinaires des Faits Religieux (CEIFR) Création : 1993 Pays : France … Wikipédia en Français
Institut d'étude des faits religieux — L’Institut d’Étude des Faits Religieux (IEFR) est un réseau régional inter universitaire réunissant l’Université d’Artois, l’Université Charles de Gaulle – Lille III, l’Université Lille 1 – Sciences et Technologies, l’Université du Littoral –… … Wikipédia en Français
Chronologie Des Faits Économiques — 302 L empereur romain Dioclétien introduit le système de budget annuel 345 Le concile de Carthage dénonce les prêts avec intérêt 1170 Premières participations de marchands italiens aux foires de Champagne (six foires annuelles) qui resteront le… … Wikipédia en Français
Chronologie des faits economiques — Chronologie des faits économiques 302 L empereur romain Dioclétien introduit le système de budget annuel 345 Le concile de Carthage dénonce les prêts avec intérêt 1170 Premières participations de marchands italiens aux foires de Champagne (six… … Wikipédia en Français
Chronologie des faits économique — Chronologie des faits économiques 302 L empereur romain Dioclétien introduit le système de budget annuel 345 Le concile de Carthage dénonce les prêts avec intérêt 1170 Premières participations de marchands italiens aux foires de Champagne (six… … Wikipédia en Français
Chronologie des faits économiques — Évolution du PIB de l an 1 à l année 2003, basé sur les données d Angus Maddison … Wikipédia en Français
Centre d'études interdisciplinaires des faits religieux — (CEIFR) Création 1993 Pays France Rattachement École des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) Chercheurs statutaires … Wikipédia en Français