-
1 des débris gisaient là
сущ.общ. там валялись осколкиФранцузско-русский универсальный словарь > des débris gisaient là
-
2 chantier de décharge des débris
сущ.тех. террикон, отвал (пустой породы)Французско-русский универсальный словарь > chantier de décharge des débris
-
3 évacuation des débris
сущ.Французско-русский универсальный словарь > évacuation des débris
-
4 débris
m1. (fragment) обло́мок, оско́лок (tesson);les débris d'un vase — оско́лки [от] ва́зы; ● un vieux débris — ста́рая <жа́лкая> разва́линаdes débris de caisses — обло́мки я́щиков;
les débris d'une armée (d'une fortune) — оста́тки разби́той а́рмии (состоя́ния)
-
5 remplissage des joints par débris de briques
сущ.кам. расщебёнкаФранцузско-русский универсальный словарь > remplissage des joints par débris de briques
-
6 dégager
vt.1. (retirer) извлека́ть/ извле́чь*, выта́скивать/вы́тащить; высвобожда́ть/вы́свободить ◄pp. -жд-► (libérer);tes archéologues dégageaient une statue — архео́логи извлека́ли [из земли́] ста́тую; elle dégagea sa main de celle de son père — она́ вы́свободила свою́ ру́ку из руки́ отца́dégager les blessés des débris de la voiture — вы́тащить пострада́вших из-под обло́мков маши́ны;
2. (libérer) освобожда́ть/освободи́ть;dégager un poste encerclé milit. — освободи́ть окружённый пункт
║ (qn.):je dégage toute responsabilité dans cette affaire — я слага́ю с себя́ вся́кую отве́тственность за э́то де́лоdégager de sa parole (de sa promesse) — освободи́ть кого́-л. от да́нного сло́ва (обеща́ния);
3. (désencombrer, débarrasser) очища́ть/ очи́стить, освобожда́ть (от + G); расчища́ть/расчи́стить (choses seult.);dégager la rue de la foule — очи́стить у́лицу от то́лпы; dégager la route — освобожда́ть доро́гу, сходи́ть/сойти́ с доро́ги; расчища́ть доро́гу; dégagez! — проходи́те! ║ ces pastilles dégagent les bronches ∑ — от э́тих табле́ток ле́гче ды́шитсяdégagez le passage — освободи́те прохо́д; да́йте доро́гу;
4. (somme d'argent) получа́ть/получи́ть ◄-чу, -'ит►, раздобыва́ть/раздобы́ть ◄-бу́ду, -'ет► fam. (arriver à avoir);pour l'achat de la maison, il a dû dégager des sommes importantes ∑ — для поку́пки до́ма ему́ пришло́сь раздобы́ть значи́тельную су́мму
dégager une odeur — издава́ть ipf. <распространя́ть/распространи́ть> за́пах, па́хнуть/за=; dégager une fumée — дыми́ть ipf.; la maison incendiée dégage encore de la fumée ∑ — от руи́н сгоре́вшего до́ма ещё идёт дым, ∑ руи́ны сгоре́вшего до́ма ещё дымя́т; ces fleurs dégagent un parfum subtil — э́ти цветы́ источа́ют <∑ от э́тих цвето́в исхо́дит> не́жный арома́т; les ordures dégagent une odeur nauséabonde ∑ — от отбро́сов идёт тошнотво́рный за́пахdégager de l'oxygène — выделя́ть кислоро́д;
║ fig.:son visagedégage une impression de force — его́ лицо́ произво́дит впечатле́ние си́лы
6. (faire ressortir) выявля́ть/вы́явить, выделя́ть/вы́делить, подчёркивать/подчеркну́ть (souligner) ; оттеня́ть/оттени́ть;cet habit dégage bien la taille — э́тот костю́м подчёркивает та́лиюcette robe dégage le cou — э́то пла́тье открыва́ет ше́ю;
7. sport отбива́ть/ отби́ть ◄-бью, -ёт►; отража́ть/отрази́ть; выбива́ть/вы́бить [мяч];dégager ses buts — отби́ть мяч от воро́т
║ escr.:dégager le fer — переводи́ть/перевести́ ору́жие
■ vpr.- se dégager
- dégagé -
7 gésir
-
8 calciné
-e1. кальцини́рованный 2. (à une haute température) обожжённый, прокалённый 3. обу́глившийся, обгоре́лый (brûlé);le rôti est complètement \calciné — жарко́е совсе́м обу́глилось (↓сгоре́ло)après l'incendie il ne restait que des débris \calcinés — по́сле пожа́ра оста́лись лишь обгоре́вшие обло́мки;
4. (desséché) иссу́шенный;un sol \calciné — иссу́шенная по́чва
-
9 vieux
1. adj m, = vieil; f - vieillevieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons — см. on revient toujours à ses premières amours
un vieux matois — см. un fin matois
vieux renard — см. fin renard
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
vieux ticket — см. drôle de ticket
2. m; f - vieillevieux tromblon — см. tromblon
contes de vieille — см. conte bleu
-
10 flux
* -
11 glace
лед; природный лед* -
12 éclat
m1. (fragment) оско́лок; обло́мок (débris); кусо́к (morceau);éclat de bois — ще́пка; voler en éclats — разбива́ться/разби́ться (↑разлета́ться/ разлете́ться) вдре́безги <на ме́лкие кусо́чки>un éclat de verre (d'obus) — оско́лок стекла́ (снаря́да);
2. (brisure) отби́тое <отко́лотое> ме́сто ◄pl. -а'►;cette assiette a un éclat ∑ — у э́той таре́лки отби́т <вы́щерблен> край
3. (bruit) уда́р (fracas); взрыв (explosion); вспы́шка ◄е► (éclatement); раска́т (souvent pl.) ( prolongé);des éclats de rire — раска́ты сме́ха; rire aux éclats — хохота́ть/за= inch., раска́тисто смея́ться/за= inch., рас=; partir d'un grand éclat de rire — разража́ться/ разрази́ться гро́мким сме́хом; расхохота́ться pf. ; un éclat de colère — вспы́шка (↑ взрыв) гне́ва; ↑при́ступ бе́шенства; des éclats de voix — раска́ты голосо́в, гро́мкие го́лосаun éclat de rire — взрыв сме́ха (↑хо́хота);
4. fig. (scandale) шум, ↑сканда́л; огла́ска (retentissement);éviter les éclats — избега́ть/избежа́ть огла́ски <шу́ма>; де́йствовать ipf. незаме́тно <ти́хой са́пой pop.>faire un éclat — наде́лать pf. шу́му; устра́ивать/устро́ить сканда́л, сканда́лить/на=; ↑приходи́ть/прийти́ в я́рость;
5. (lumière> блеск, сия́ние, сверка́ние;l'éclat de la neige — сверка́ние < блеск> сне́га, сне́жный блеск; l'éclat d'une couleur — я́ркость <све́жесть> кра́ски; briller avec éclat — я́рко сверка́ть <сия́ть> ipf.; donner de l'éclat — придава́ть/прида́ть блеск (+ D); наводи́ть/навести́ блеск (на + A)l'éclat du soleil — сия́ние < блеск> со́лнца, со́лнечный блеск;
║ придава́ть пы́шность <блеск, великоле́пие> (+ D);║ l'éclat du teint — я́ркий цвет лица́; l'éclat de la jeunesse — сия́ние мо́лодостиl'éclat du regard — блеск <сия́ние, сверка́ние> глаз
6. (pompe, magnificence) блеск; великоле́пие, пы́шность; ро́скошь f (luxe);l'éclat de la gloire — блеск сла́выl'éclat d'une cérémonie — великоле́пие <пы́шность> церемо́нии;
7. (épanouissement) расцве́т;une action d'éclat ↑— по́двиг; замеча́тельный посту́пок; un coup d'éclatelle était dans tout l'éclat de sa beauté — она́ была́ в по́лном расцве́те [свое́й] красоты́;
1) великоле́пный <бесподо́бный> ход2) уда́чное де́ло; мастерско́й уда́р 3) посту́пок, наде́лавший мно́го шу́ма; avec éclat 1) гро́мко, fc шу́мом, ↑с тре́ском fam.; я́рко 2) (avec éloquence) красноречи́во; впечатля́юще; sans éclat 1) незаме́тно; зауря́дно adv. 2) незаме́тный; зауря́дный adj. -
13 остаток
м.2) мн.остатки — restes m pl, débris m pl; reliefs m pl ( еды); déchets m pl (продукты, подлежащие выведению из организма)остатки прежнего величия ирон. — vestiges m pl de la grandeur passée3) мат. excès m; différence f ( разность)4) ( конец) fin f; restant m; reste mостаток пути — reste du chemin ( или du trajet)5) бухг. solde m; reliquat m••остатки сладки погов. — прибл. le fond, c'est pour le bonбез остатка ( целиком) — entièrement -
14 avoir les yeux plus grands que le ventre
(avoir les yeux plus grands [или plus gros] que le ventre [или que la panse])1) быть завистливым; иметь завидущие глазаIl désirait les choses avec une ardeur qui allait jusqu'à la souffrance... et dès qu'il était mis en possession de l'objet de ses convoitises, il se trouvait déçu et s'en occupait à peine. - Plus grands yeux que grand ventre, disait ma grand-mère qui le connaissait bien. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Он жаждал того, что ему нравилось, мучительно жаждал, но, едва завладев предметом своих желаний, совершенно разочаровывался и охладевал. "Глаза завидущие", - говаривала моя бабушка, хорошо его знавшая.
Il a toujours été ainsi, reprit Michel. Il a les yeux plus gros que le ventre. Il les lui faut toutes, toutes. Et bien peu lui résistent. En tout cas, la Varlamoff est belle. (H. Troyat, Tant que la guerre durera.) — Он всегда был таким, - продолжал Мишель. - Глаза у него завидущие. Он хочет всех женщин, всех, и немногим удается устоять перед его чарами. А уж Варламова, конечно, хороша.
2) иметь слишком большие претензии, замахиваться на что-либо3) ≈ откусить больше, чем можешь проглотить; быть очень жаднымEt lorsque, comme on dit, il avait eu les yeux plus grands que le ventre et ne pouvait achever la tranche de pain que sa mère lui avait coupée, celle-ci recueillait pieusement le débris que l'enfant n'avait pas mangé... (Ch.-L. Philippe, Charles Blanchard.) — А когда, как говорится, он хотел откусить больше, чем мог проглотить, и был не в состоянии доесть ломоть хлеба, отрезанный ему матерью, она тщательно подбирала все крохи, оставшиеся от ребенка.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les yeux plus grands que le ventre
-
15 glissement
mсдвиг, срыв ( пород); скольжение- glissement au cours d'un plissement
- glissement de débris
- glissement en direction
- glissement de terrainDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > glissement
-
16 sécuritaire
прил.общ. безопасный (Les piliers seront réparés afin de maintenir la capacité de charge dans des conditions sécuritaires et pratiques.), защитный, относящийся к общественной безопасности, предохранительный (Un couvercle sécuritaire empêche les eaux de surface, la poussière et les débris de pénétrer dans le puits.), ставящий во главу угла вопросы общественной безопасности
См. также в других словарях:
Debris spatial — Débris spatial Test destiné à simuler l impact d un débris spatial dans un véhicule en orbite au centre de recherche de la NASA Un débris spatial, dans le domaine de l astronautique, est l objet résiduaire d une mission spatiale, se trouvant sur… … Wikipédia en Français
Débris Spatial — Test destiné à simuler l impact d un débris spatial dans un véhicule en orbite au centre de recherche de la NASA Un débris spatial, dans le domaine de l astronautique, est l objet résiduaire d une mission spatiale, se trouvant sur orbite … Wikipédia en Français
Débris spatiaux — Débris spatial Test destiné à simuler l impact d un débris spatial dans un véhicule en orbite au centre de recherche de la NASA Un débris spatial, dans le domaine de l astronautique, est l objet résiduaire d une mission spatiale, se trouvant sur… … Wikipédia en Français
débris — [ debri ] n. m. • 1549; de l a. v. débriser (XIIe), de dé et briser 1 ♦ Cour. (rare au sing.) Reste d un objet brisé, d une chose en partie détruite. ⇒ fragment, morceau. Les débris d un vase. Débris de bouteille. ⇒ tesson. Débris de bois. ⇒… … Encyclopédie Universelle
débris — DÉBRIS. sub. mas. Les restes d un vaisseau qui a fait naufrage, d un bâtiment ruiné, d un palais détruit, d une ville saccagée. Il ne put rien sauver du débris, des débris de son vaisseau. Tout ce qu il put recueillir du débris de son naufrage,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Débris spatial — Test destiné à simuler l impact d un débris spatial dans un véhicule en orbite au centre de recherche de la NASA Un débris spatial, dans le domaine de l astronautique, est l objet résiduaire d une mission spatiale, se trouvant sur orbite[1] … Wikipédia en Français
DÉBRIS — s. m. Il se dit Des restes d une chose brisée, fracassée, ou détruite en grande partie ; et il s emploie surtout au pluriel. Les débris d un meuble, d une statue, d un vase. Débris épars. Les débris d un édifice qui vient de s écrouler. Il ne put … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉBRIS — n. m. Reste d’une chose brisée ou en partie détruite. Un débris de vases et de meubles. Débris épars. Les débris d’un édifice qui vient de s’écrouler. Il ne put rien sauver du débris, des débris de son navire. Les débris d’un naufrage. On voyait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
débris — nm. débri (Albanais 001, Saxel 002). E. : Amas, Dépôt, Grain, Poussière, Repas, Tas. A1) débris, morceau : bokon nm. (001, Villards Thônes 028) ; beurka nf. (Cordon) A2) des débris (de verre...) : du débri de vêro (002). A3) petit débris (de pain … Dictionnaire Français-Savoyard
Débris de tuer — (Rwanda, 1994) Auteur Matthieu Gosztola Préface Bernard Pignero Genre Poésie Pays d origine France … Wikipédia en Français
Debris Inc. — Debris Inc. ist eine US amerikanische Rockband aus Chicago, welche von Dave Chandler, hauptsächlich Gitarrist bei Saint Vitus, und Ron Holzner, welcher eigentlich die Rolle des Bassisten bei Trouble innehat, gegründet wurde. Das Besondere an… … Deutsch Wikipedia