-
1 derrumbadero
m.1 precipice; craggy, steep, and broken ground.2 a thorny or arduous affair. (Metaphorical)3 precipice, crag, steep slope, cliff.4 pitfall, danger, risk.* * *1 precipice, cliff* * *SM1) (=precipicio) cliff, precipice, steep place2) (=peligro) danger, hazard* * *precipice, sheer drop* * *derrumbadero nmcliff, precipice -
2 derrumbadero
m1) обрыв, пропасть2) риск, опасность -
3 derrumbadero
-
4 derrumbadero
сущ.общ. опасность, пропасть, обрыв, риск -
5 derrumbadero
• cliff• perilous place• pitfall• precipice -
6 derrumbadero
m• nebezpečí• propast• sráz* * *m• nebezpečná situace• skalní rozsedlina -
7 derrumbadero
m 1) стръмнина, пропаст; 2) прен. риск, опасност. -
8 derrumbadero
m1) обрыв, пропасть2) риск, опасность -
9 обрыв
обры́вabrupt(aĵ)o, deklivo;\обрыва́ть(ся) см. оборва́ть(ся);\обрывистый прям., перен. abrupta;\обрывок ŝirpeco, deŝiraĵo, fragmento.* * *м.1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)3) тех. ruptura f* * *м.1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)3) тех. ruptura f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) rompimiento, desgarro, precipicio (пропасть), rotura, salto, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, tajo2) amer. desbarrancadero3) eng. ruptura, desprendimiento, separación (провода)4) Col. volcàn -
10 derrumbe
m.1 collapse.2 landslide.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: derrumbar.* * *1→ link=derrumbadero derrumbadero, derrumbamiento* * *SM1) = derrumbamiento2) (=precipicio) cliff, precipice, steep place3) (=peligro) danger, hazard* * *1 (de un edificio) collapse2 ( Econ) collapseel derrumbe de la economía the collapse of the economy3 (en una carretera) landslide, landslip* * *derrumbe nm1. [desplome] collapse2. [demolición] demolition, knocking down3. [de imperio] fall, collapse;[de empresa, economía, sector] collapse; [de persona] breakdown* * *m → derrumbamiento* * *derrumbe nm1) desplome: collapse, fallel derrumbe del comunismo: the fall of Communism2) : landslide -
11 derrumbo
mсм. derrumbadero 1) -
12 обрыв
м.1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)3) тех. ruptura f -
13 crag
-
14 hazard
'hæzəd
1. noun((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) riesgo, peligro
2. verb1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) arriesgar, poner en peligro2) (to put forward (a guess etc).) aventurar, atreverse a hacer•- hazardousness
hazard n peligrotr['hæzəd]1 (risk) riesgo, peligro2 (in sports in general) obstáculo1 formal use arriesgar, poner en peligro2 formal use (guess, remark) aventurar, atreverse a hacerhazard ['hæzərd] vt: arriesgar, aventurarhazard n1) danger: peligro m, riesgo m2) chance: azar mn.• albur s.m.• aventura s.f.• azar s.m.• borrasca s.f.• derrumbadero s.m.• peligro s.m.• riesgo s.m.v.• aburrir v.• arriesgar v.• aventurar v.
I 'hæzərd, 'hæzədnoun peligro m, riesgo ma health hazard — un riesgo or un peligro para la salud
II
transitive verb (frml) \<\<remark/question\>\> aventurar, arriesgar*['hæzǝd]1.N peligro m ; (less serious) riesgo mhealth2. VT1) (=venture) [+ answer, remark] aventurarwould you like to hazard a guess? — ¿quieres intentar adivinarlo?
2) (=risk) [+ one's life] poner en peligro, arriesgar3.CPDhazard lights, hazard warning lights NPL — (Aut) luces fpl de emergencia
hazard pay N — (US) prima f de riesgo
* * *
I ['hæzərd, 'hæzəd]noun peligro m, riesgo ma health hazard — un riesgo or un peligro para la salud
II
transitive verb (frml) \<\<remark/question\>\> aventurar, arriesgar* -
15 precipice
'presipis(a steep cliff.) precipicioprecipice n precipiciotr['presɪpɪs]1 precipicio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the edge of a precipice figurative use estar al borde del abismoprecipice ['prɛsəpəs] n: precipicio mn.• abarrancadero s.m.• derrumbadero s.m.• desbarrancadero s.m.• despeñadero s.m.• precipicio s.m.'presəpəs, 'presɪpɪsnoun precipicio m['presɪpɪs]N precipicio m, despeñadero m* * *['presəpəs, 'presɪpɪs]noun precipicio m -
16 опасность
ж.быть в опа́сности — estar en peligro
подверга́ться опа́сности — correr peligro
быть вне опа́сности — estar fuera de peligro
с опа́сностью для жи́зни — con peligro de la vida, arriesgando la vida
* * *ж.быть в опа́сности — estar en peligro
подверга́ться опа́сности — correr peligro
быть вне опа́сности — estar fuera de peligro
с опа́сностью для жи́зни — con peligro de la vida, arriesgando la vida
* * *n1) gener. aventura, azar, borrasca, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, peligro, riesgo (ðèñê), severidad, ventura, aprieto, contingencia, ocasión, trance, zozobra (на море)2) eng. peligrosidad3) law. (несчастный) casualidad4) Cub. trinquetada5) Chil. arriesgada, arriesgo, arrisco -
17 пропасть
про́пасть3. (бездна) abismo, profundaĵo;2. (множество) разг. multego.--------пропа́||сть1. (потеряться) perdiĝi;2. (исчезнуть) malaperi;3. (погибнуть) perei;я \пропастьл! разг. mi pereas!;4. (пройти бесполезно, безрезультатно) pasi vane.* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *1. n1) gener. (ïîáåðàáüñà) perderse, derrumbadero, estar perdido, golfo, (также перен.) abismo, barranca, barranco, precipicio, sima, tragadero2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)3) Col. volcàn4) Cub. echar al zanjón (о вещи, человеке)2. vgener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîãèáñóáü) perecer, morir -
18 риск
рискrisko;\риско́ванный riska, riskoplena, laŭhazarda;\рискова́ть riski.* * *м.riesgo mс риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida
идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)
де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo
••риск - благоро́дное де́ло погов. — quien no se arriesga no pasa la mar
* * *м.riesgo mс риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida
идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)
де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo
••риск - благоро́дное де́ло погов. — quien no se arriesga no pasa la mar
* * *n1) gener. aprieto, contingencia, escollo, ocasión, riesgo, aventura, azar, borrasca, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, ventura2) law. (несчастный) casualidad, peligro3) econ. riesgo (ñì.á¿ riesgos)4) Chil. arriesgada, arriesgo, arrisco -
19 nebezpečí
f aventuraf contingenciaf venturam amagom arriscom derrumbaderom despeñaderom escollom peligrom riesgo -
20 propast
f gargantaf simam Am desbarrancaderom Cu derriscaderom Cu derriscom Ve aitónm abarrancaderom abismom antrom barrancom derrocaderom derrumbaderom derrumbem derrumbom precipiciom precipitaderom saltom tajom voladero
- 1
- 2
См. также в других словарях:
derrumbadero — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Despeñadero: El autocar volcó y cayó por un derrumbadero. Sinónimo: precipicio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
derrumbadero — (De derrumbar). m. despeñadero (ǁ riesgo) … Diccionario de la lengua española
derrumbadero — {{#}}{{LM D12028}}{{〓}} {{SynD12298}} {{[}}derrumbadero{{]}} ‹de·rrum·ba·de·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un terreno,{{♀}} precipicio escarpado y con peñascos desde donde es fácil caerse: • El camión se precipitó por un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
derrumbadero — ► sustantivo masculino 1 GEOGRAFÍA Precipicio, despeñadero: ■ el sendero serpenteaba por derrumbaderos abruptos y escabrosas alturas. 2 Riesgo, peligro al que uno se expone. * * * derrumbadero (de «derrumbar») m. *Despeñadero o *precipicio:… … Enciclopedia Universal
derrumbadero — sustantivo masculino despeñadero, derrocadero, precipicio. * * * Sinónimos: ■ despeñadero, precipicio … Diccionario de sinónimos y antónimos
Rancho El Derrumbadero — Basisdaten Bundesstaat: Sonora Höhe: 1152 m Einwohner: 469 () Zeitzone: 7 UTC … Deutsch Wikipedia
precipicio — (Del lat. praecipitium.) ► sustantivo masculino 1 Terreno escarpado con pendiente casi vertical y gran altura: ■ aléjate del precipicio, podrías caerte. SINÓNIMO barranco despeñadero 2 Derrumbamiento o ruina espiritual o material: ■ la muerte de… … Enciclopedia Universal
Segunda patria — Autor Jules Verne Género Novela de aventuras … Wikipedia Español
Gemonías — gemonias (del lat. «gemonĭas») 1 (con mayúsc.) f. pl. Despeñadero del monte Aventino o del Capitolino, en Roma, por donde se arrojaban desnudos los cadáveres de los criminales *ejecutados en prisión. 2 *Castigo infamante. * * * gemonías. (Del lat … Enciclopedia Universal
despeñadero — ► sustantivo masculino 1 Terreno alto, escarpado y muy pendiente: ■ el coche cayó por un despeñadero. SINÓNIMO precipicio 2 Riesgo o peligro a que alguien se expone: ■ tu negocio me parece un despeñadero. * * * despeñadero, a 1 adj. Apto para… … Enciclopedia Universal
derrumbe — ► sustantivo masculino 1 Lugar rocoso y escarpado: ■ visto desde lo alto de la carretera la altura del derrumbe parecía menor y más accesible. SINÓNIMO derrumbadero despeñadero precipicio 2 Derribo de una construcción: ■ procedieron al derrumbe… … Enciclopedia Universal