Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

derrière

  • 121 температура рабочего тела на выходе перегревателя

    Dictionnaire russe-français universel > температура рабочего тела на выходе перегревателя

  • 122 торопиться

    être pressé, se dépêcher (abs); se hâter (придых.) de, avoir hâte (придых.) de, se presser de (+ infin)

    он торо́пится ко́нчить рабо́ту в срок — il a hâte de finir son travail à temps

    торопи́ться пообе́дать — expédier son dîner

    торопи́ться к по́езду — se dépêcher pour ne pas manquer le train

    куда́ вы торо́питесь? — où allez-vous si vite?

    де́лать что́-либо не торопя́сь — prendre son temps

    на́до торопи́ться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!

    я тороплю́сь уе́хать — je suis pressé de partir

    * * *
    v
    1) gener. se dépêcher, être pressé, être rapide dans(...), être à la bourre, être à la minute, aller grand erre, brûler les étapes, cravacher (в работе), diligenter, empresser (s'; de faire qch), faire de la vitesse, faire ficelle, faire vite, s'activer, se cailler le mou, se hâter, se manier le popotin, se précipiter de (+ infin) (делать что-л.), être vite en besogne (On s'étonnera que le bûcheron ait eu tant d'enfants en si peu de temps; mais c'est que sa femme allait vite en besogne, et n'en faisait pas moins de deux à la fois.), se presser, se précipiter, draper
    2) colloq. aller un peu vile à la manœuvre, magner (se), bouger, bourrer, se bousculer, faire vinaigre
    4) auto. donner du gaz, mettre les gaz
    5) simpl. faire à la bourre, avoir le feu au cul, avoir le feu au derrière

    Dictionnaire russe-français universel > торопиться

  • 123 увёртка

    ж.
    biais m, détour m, tergiversation f, subterfuge m, faux-fuyant m (pl faux-fuyants); truc m ( в борьбе)
    * * *
    n
    1) gener. porte de derrière, subterfuge, tergiversation, échappatoire, dérobade, faux-fuyant
    2) colloq. dégonfle
    3) liter. biais, détour, pirouette
    4) sports. trac

    Dictionnaire russe-français universel > увёртка

  • 124 угол

    м.
    1) ( место пересечения) coin m; encoignure [-kɔɲ-ˌ -kwaɲ-] f (внутренний - комнаты, сада и т.п.)

    на углу́ — au coin

    в углу́ — dans le coin

    за угло́м — en tournant le coin

    из-за угла́ — de derrière le coin

    поверну́ть за́ угол — tourner le coin ( или au coin)

    ходи́ть из угла́ в у́гол — marcher de long en large; перен. en traître

    загна́ть в у́гол — coincer vt; acculer au mur ( прижать к стенке)

    2) геом., физ. angle m

    прямо́й у́гол — angle droit

    о́стрый у́гол — angle aigu

    тупо́й у́гол — angle obtus

    вну́тренний у́гол — angle interne

    у́гол паде́ния — angle d'incidence

    у́гол отраже́ния — angle de réflexion

    у́гол зре́ния — angle visuel; перен. point m de vue

    под угло́м зре́ния — au point de vue de...

    3) (приют, пристанище) coin m

    име́ть свой у́гол — avoir un chez-soi

    у него́ нет своего́ угла́ — il n'a pas de chez-soi

    4) перен. ( местность) coin m

    жить в глухо́м углу́ — vivre dans un coin perdu

    медве́жий у́гол — province éloignée; trou m de province, coin perdu

    ••

    ста́вить в у́гол — mettre au piquet

    ста́вить во главу́ угла́ что́-либо — mettre qch au centre de ses préoccupations

    * * *
    n
    1) gener. amplitude, angle (A), corne, coup d'oeil, coin, réduit
    2) geol. (входящий) coude
    3) colloq. coinstot
    4) eng. bout (детали), équerrage
    5) construct. carne (напр. камня), retour
    6) math. coude

    Dictionnaire russe-français universel > угол

  • 125 укрываться за

    v
    gener. se retrancher derrière (qch) (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > укрываться за

  • 126 ум

    м.
    esprit m, intelligence f

    здра́вый ум — bon sens [sɑ̃s]

    челове́к большо́го ума́ — une forte intelligence

    склад ума́ — mentalité f

    ••

    держа́ть в уме́ ( при сложении и умножении) — retenir vt

    счита́ть в уме́ — calculer vt mentalement ( или de tête)

    быть без ума́ от... — être fou de..., raffoler de...

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — avoir toute sa tête, avoir toute sa raison

    в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — jouissant de toutes ses facultés

    быть не в своём уме́ разг. — être timbré, être toqué (fam)

    сойти́ с ума́ — devenir vi (ê.) fou (f folle)

    быть себе́ на уме́ разг.avoir son idée derrière la tête

    взя́ться за ум разг. — se ranger, devenir vi (ê.) raisonnable

    он за́дним умо́м кре́пок разг.il a l'esprit de l'escalier

    мне пришло́ на ум — il m'est venu à l'esprit

    у него́ друго́е на уме́ — il a autre chose en tête

    э́то у меня́ из ума́ не идёт разг.cela ne me sort pas de la tête

    э́то не его́ ума́ де́ло разг. — cela le dépasse, ceci est au-dessus de sa compétence; ceci n'est pas à sa portée

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.deux avis valent mieux qu'un

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. cerveau, pensée, tête, esprit, intelligence, mentalité, méninge
    2) colloq. tromblon, cervelle
    3) liter. substance grise

    Dictionnaire russe-français universel > ум

  • 127 шиворот-навыворот

    Dictionnaire russe-français universel > шиворот-навыворот

  • 128 юбка с разрезом сзади

    Dictionnaire russe-français universel > юбка с разрезом сзади

См. также в других словарях:

  • derrière — DERRIÈRE. Préposition locale opposée à la préposition Devant, et qui marque ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière le coffre. Derrière la tapisserie. Il étoit assis derrière …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • derriere — DERRIERE. Prepos. de lieu, marquant l endroit qui est aprés les parties posterieures d un espace, d une personne. Derriere la maison. derriere le jardin. derriere la porte, le coffre, la tapisserie. il estoit assis derriere vous. ils fuyoient à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • derriere — Derriere, penac. Est adverbe local. Post, Retro. voyez Dernier. Au derrier et fond de la maison, Vltimis in aedibus. Par derriere, Pone, A tergo. Escrit par derriere, Scriptus a tergo. Ils ne peuvent regarder si loing par derriere, Tam longe… …   Thresor de la langue françoyse

  • derriere — 1774, from Fr. derrière back part, rear, originally an adv., behind, behind the back (12c.), from L.L. deretro, from L. de from (see DE (Cf. de )) + retro back (see RETRO (Cf. retro )) …   Etymology dictionary

  • Derriere — (spr. Däriehr), zurück! Zuruf an einen Hühnerhund (s.d.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • derriere —    , derrière    (deh ree AIR) [French] The buttocks; the rear …   Dictionary of foreign words and phrases

  • derriere — [n] backside ass, bottom, buns, buttocks, can, cheeks, fanny, heinie, keister, posterior, rear, rear end, seat; concept 392 …   New thesaurus

  • derrière — [der΄yer′, der΄ē er′] n. [Fr, back part, rear, orig. adv., behind < LL deretro < L de retro < de, from + retro, back: see RETRO ] the buttocks …   English World dictionary

  • derrière — 1. derrière [ dɛrjɛr ] prép. et adv. • deriere 1080; bas lat. de retro, de retro « en arrière »; derrière, sous l infl. de derrain → dernier ♦ Du côté opposé au visage, à la face, au côté visible. I ♦ Prép. 1 ♦ En arrière, au dos de (cf. Rétro ) …   Encyclopédie Universelle

  • derrière — (dè riê r ) prép. 1°   En arrière de, au dos de, au revers de. Avoir les mains liées derrière le dos. •   Il s est retiré derrière un retranchement, D ABLANCOURT Arrien, liv. I, dans RICHELET. •   Il se lève, et soudain pour signal, Achillas… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DERRIÈRE — Préposition de lieu opposée à la préposition Devant, et qui marque Ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière l armoire. Derrière la tapisserie. Il était assis derrière vous. Se …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»