-
1 dernier
-
2 dernier
أحدثآخرأخيرختامينهائي -
3 dernier-né
أصغر الإخوة -
4 avant-dernier
-
5 délai
n m◊avoir un délai de cinq jours pour réfléchir — لديه مهلة خمسة أيّام للتفكير
♦ dernier délai وقت محدد ['waqt mu׳ћadːad]◊Dernier délai le 31 décembre. — آخر وقت محدد هو 31 كانون اول
* * *n m◊avoir un délai de cinq jours pour réfléchir — لديه مهلة خمسة أيّام للتفكير
♦ dernier délai وقت محدد ['waqt mu׳ћadːad]◊Dernier délai le 31 décembre. — آخر وقت محدد هو 31 كانون اول
-
6 dernière
I adj m1 final, ultime ألأخير [ʔalʔa'xiːr]◊Nous irons à la dernière séance. — سنذهب في الجلسة الأخيرة
2 passé ألماضي [ʔalmaː'dʼiː]II n fألأخير [ʔalʔa'xiːr]* * *I adj m1 final, ultime ألأخير [ʔalʔa'xiːr]◊Nous irons à la dernière séance. — سنذهب في الجلسة الأخيرة
2 passé ألماضي [ʔalmaː'dʼiː]II n fألأخير [ʔalʔa'xiːr] -
7 ressort
I n mII n m1 être du ressort de من اختصاص [min ixti'sʼaːsʼ]◊La décision est du ressort du président. — القرار من اختصاص الرئيس
2 en dernier ressort حلّ أخير ['ħalː ʔa'xiːr]* * *I n mII n m1 être du ressort de من اختصاص [min ixti'sʼaːsʼ]◊La décision est du ressort du président. — القرار من اختصاص الرئيس
2 en dernier ressort حلّ أخير ['ħalː ʔa'xiːr] -
8 album
n m2 livre ألبوم [ʔal׳buːm]3 قرص مدمج ['qursʼ mud׳maӡ] m◊le dernier album d'un chanteur — ألقرص المدمج الأخير لمغنٍّ
* * *n m2 livre ألبوم [ʔal׳buːm]3 قرص مدمج ['qursʼ mud׳maӡ] m◊le dernier album d'un chanteur — ألقرص المدمج الأخير لمغنٍّ
-
9 classe
n f2 صفّ ['sʼafː] m4 غرفة صف ['ɣurfat 'sʼafː] f◊être le dernier à sortir de classe — يخرج الأخير من الصفّ
5 en classe بالمدرسة [bil׳madrasa]◊aller en classe — الذّهاب إلى المدرسة
6 أناقة [ʔa'naːqa] f◊avoir de la classe — التحلّي بالأناقة
* * *n f2 صفّ ['sʼafː] m4 غرفة صف ['ɣurfat 'sʼafː] f◊être le dernier à sortir de classe — يخرج الأخير من الصفّ
5 en classe بالمدرسة [bil׳madrasa]◊aller en classe — الذّهاب إلى المدرسة
6 أناقة [ʔa'naːqa] f◊avoir de la classe — التحلّي بالأناقة
-
10 craquer
v i1 bruit طقطق ['tʼaqtʼaqa]◊Le plancher craque. — الأرضيّة تطقطق
2 se casser تمزق، إنكسر [ta'mazːaqa, 'ʔinkasara]◊La chaise a craqué. — إنكسر الكرسي
◊Son pantalon a craqué. — تمزق سرواله
◊Le joueur a craqué au dernier moment. — إنهار اللاعب في اللحظة الأخيرة
◊Il a craqué pour cet ordinateur. — فُتن بهذا الحاسوب
* * *v i1 bruit طقطق ['tʼaqtʼaqa]◊Le plancher craque. — الأرضيّة تطقطق
2 se casser تمزق، إنكسر [ta'mazːaqa, 'ʔinkasara]◊La chaise a craqué. — إنكسر الكرسي
◊Son pantalon a craqué. — تمزق سرواله
◊Le joueur a craqué au dernier moment. — إنهار اللاعب في اللحظة الأخيرة
◊Il a craqué pour cet ordinateur. — فُتن بهذا الحاسوب
-
11 enfin
1 finalement بالنهاية [binːi'haːja]◊Il est enfin arrivé ! — بالنهابة/أخيرا وصل
2 en dernier ألأخير [ʔalʔa'xiːr]◊de la farine, du lait et enfin du sucre — طحين، وحليب، وأخيرا سكر
3 باختصار [bixti'sʼaːr]◊Enfin, c'était bien. — باختصار كان جيدًا
* * *1 finalement بالنهاية [binːi'haːja]◊Il est enfin arrivé ! — بالنهابة/أخيرا وصل
2 en dernier ألأخير [ʔalʔa'xiːr]◊de la farine, du lait et enfin du sucre — طحين، وحليب، وأخيرا سكر
3 باختصار [bixti'sʼaːr]◊Enfin, c'était bien. — باختصار كان جيدًا
-
12 fureur
n f1 forte colère غضب شديد [ɣa׳dʼab ʃa׳diːd]2 faire fureur حقق نجاحا ['ћaqːaqa na'ӡaːћan]◊Son dernier roman a fait fureur. — حققت روايته الاخيرة نجاحا
* * *n f1 forte colère غضب شديد [ɣa׳dʼab ʃa׳diːd]2 faire fureur حقق نجاحا ['ћaqːaqa na'ӡaːћan]◊Son dernier roman a fait fureur. — حققت روايته الاخيرة نجاحا
-
13 mot
n m♦ mot à mot كل كلمة♦ avoir le dernier mot الكلمة الاخيرة3 mots croisés كلمات متقاطعة* * *n m♦ mot à mot كل كلمة♦ avoir le dernier mot الكلمة الاخيرة3 mots croisés كلمات متقاطعة -
14 numéro
n m3 عرض ['ʔʼardʼ] m* * *n m3 عرض ['ʔʼardʼ] m -
15 paraître
I v i1 بدا [ba׳daː]◊Il paraît sévère. — يبدو قاسيا
2 se montrer ظهر [ðʼa'hara]◊Le soleil ne paraîtra pas de la journée. — لن تظهر الشمس خلال النهار
3 صدر [sʼa'dara]◊Ce livre est paru le mois dernier. — صدر هذا الكتاب الشهر الماضي
II v impersil paraît que قال ['qaːla]◊Il paraît qu'il a démissionné. — يقال انه استقال
* * *I v i1 بدا [ba׳daː]◊Il paraît sévère. — يبدو قاسيا
2 se montrer ظهر [ðʼa'hara]◊Le soleil ne paraîtra pas de la journée. — لن تظهر الشمس خلال النهار
3 صدر [sʼa'dara]◊Ce livre est paru le mois dernier. — صدر هذا الكتاب الشهر الماضي
II v impersil paraît que قال ['qaːla]◊Il paraît qu'il a démissionné. — يقال انه استقال
-
16 rapport
n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ]* * *n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ] -
17 sortir
I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa]————————se sortirv prs'en sortir نجا [na׳ӡaː]◊Il est grièvement blessé mais il s'en sortira. — جروحه جد خطيرة لكنه سينجو
* * *I v i1 dehors خرج [xa׳raӡa]2 d'un lieu غادر ['ɣaːdara]3 se distraire تنزه [ta'nazːaha]4 changer d'état خرج [xa׳raӡa]5 mettre sur le marché صدر [sʼa׳dara]◊Son dernier livre est sorti. — صدر كتابه الأخير
6 d'une école تخرج [ta'xarːaӡa]7 glisser انحرف ['ʔinћarafa]◊La voiture est sortie de la route. — انحرفت السيارة من الطريق
II v t1 un animal أخرج ['ʔaxraӡa]2 un objet أخرج ['ʔaxraӡa]3 une nouveauté عرض [ʔʼa׳radʼa] -
18 terminus
n m* * *n m -
19 décommander
v tألغى [ʔal'ɣaː]♦ décommander ses invités ألغى دعوته [ʔal׳ɣaː 'daʔʼwatah]————————se décommanderv prإعتذر عن ['ʔiʔʼtaðara ʔʼan]◊Ils se sont décommandés au dernier moment. — إعتذرا عن المجيء في آخر لحظة
* * *v tألغى [ʔal'ɣaː]♦ décommander ses invités ألغى دعوته [ʔal׳ɣaː 'daʔʼwatah] -
20 dégonfler
I v tنفَّس ['nafːasa]◊dégonfler un pneu — نفّسَ عجلا
II v iإختفى الورم [ʔixta'faː lwa׳ram]◊Mon pied a dégonflé. — إختفى ورم رجلي
————————se dégonflerv pr1 se vider de l'air ترهل [ta'rahːala]◊Le ballon s'est dégonflé. — ترهلت الكرة
◊Elle s'est dégonflée au dernier moment. — هي جبنت بآخر لحظة
* * *I v tنفَّس ['nafːasa]◊dégonfler un pneu — نفّسَ عجلا
II v iإختفى الورم [ʔixta'faː lwa׳ram]◊Mon pied a dégonflé. — إختفى ورم رجلي
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dernier — dernier, ière [ dɛrnje, jɛr ] adj. et n. • derrenier fin XIIe; a. fr. derrain, refait sur premier; lat. pop. °deretranus, class. de retro → 1. derrière I ♦ (Temporel, spatial) A ♦ 1 ♦ Adj … Encyclopédie Universelle
dernier — dernier, ière (dèr niê, niê r ) adj. 1° Qui vient après tous les autres. Le dernier soldat de la file. La dernière année de son règne. Les derniers rangs d une troupe. • Le sort m y réservait le dernier de ses coups, RAC. Bérén. I, 4. • La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dernier-né — [ dɛrnjene ], dernière née [ dɛrnjɛrne ] n. • 1691; de dernier et né ♦ Enfant qui, dans une famille, est né le dernier. ⇒ benjamin, cadet, dernier. « Poil de Carotte... Elle donne ce petit nom d amour à son dernier né » (Renard). Les derniers nés … Encyclopédie Universelle
dernier — DERNIER, ÈRE. adject. Qui est après tous les autres, ou après quoi il n y a plus rien. Il arrive toujours le dernier. Il étoit assis le dernier à la table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps de sa … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dernier — DERNIER, [derni]ere. adj. Ce qui est aprés tous les autres, ou aprés quoy il n y a plus rien. Il estoit assis le dernier à la table. il est le dernier de la classe. c est le dernier de sa race. dans les derniers temps. je vous le dis pour la… … Dictionnaire de l'Académie française
dernier — Dernier, m. ac. Est fait par syncope de ce mot entier Derrenier, usité non seulement par les anciens François, mais par les modernes aussi, comme se peut voir en la missive de l Admiral de Bryon, escrite au Roy François detenu à Madrid. Le… … Thresor de la langue françoyse
dernier né — ⇒DERNIER( )NÉ, DERNIÈRE( )NÉE, (DERNIER NÉ, DERNIER NÉ, DERNIÈRE NÉE, DERNIÈRE NÉE)subst. Enfant qui, dans une famille, est né après tous les autres. Synon. benjamin, (petit) dernier : • ... il se surprend à s attendrir devant le tableau toujours … Encyclopédie Universelle
Dernier — Der nier , a. [F., from OF. darrein, derrain. See {Darrein}.] Last; final. [1913 Webster] {Dernier ressort}[F.], last resort or expedient. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
DERNIER — IÈRE. adj. Qui vient, qui est après tous les autres, ou après lequel il n y en a point d autre. Il arrive toujours le dernier. Il était assis le dernier à table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Dernier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Dernier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français
dernier — an., ultime, final ; dernier né, benjamin : DARÎ (Albanais, Annecy, Megève, Praz Arly, Thônes.004, Villards Thônes) / daryè (Peisey) / dérî (Bogève, Cluses, Cordon, Gets, Magland, Reyvroz, Saxel.002) / daré (Albertville, Giettaz) / darnyé… … Dictionnaire Français-Savoyard