-
101 сбрасывающее устройство
Dictionnaire russe-français universel > сбрасывающее устройство
-
102 сбрасывающий башмак
adjrailw. dérailleur -
103 cambio di moltiplica
-
104 ♦ front
♦ front /frʌnt/A n.1 parte anteriore; davanti; (archit., edil.) facciata; (di treno, ecc.) testa, davanti; ( di libro) copertina, frontespizio; ( di indumento) davanti, petto; ( di camicia inamidata) sparato: the front of a building, la facciata di un edificio; the front of a plane [of a car], la parte anteriore di un aereo [di un'auto]; the front of a shop, la vetrina di un negozio; the front of a coat, il davanti di una giacca; at the front of the stage, sul proscenio; to move to the front, portarsi davanti; (autom.) to sit in the front, sedere davanti; DIALOGO → - On the bus- If you stay near the front I'll tell you when to get off, se rimane davanti le dico quando scendere; Which side is the front?, quale lato è il davanti?2 (mil.) fronte (m.); prima linea: Fresh troops were sent to the front, truppe fresche sono state mandate al fronte3 (fig. e polit.) fronte (m.); campo: the home front, il fronte interno (o nazionale); the popular (o people's) front, il fronte popolare; What's happening on the wages front?, che cosa succede sul fronte salariale?; on all fronts, su tutti i fronti; a change of front, un cambiamento di fronte; to present a united front, presentare un fronte unito6 aspetto, atteggiamento esteriore; facciata; apparenza: His coldness is just a front for his shyness, la sua freddezza è solo una facciata che nasconde la sua timidezza; to put on a brave front, mostrarsi coraggioso; fare mostra di coraggio7 [u] (fam.) (attività di) copertura; facciata; paravento: The shop is a front for drug dealing, il negozio è una copertura per un traffico di droga8 [u] (fig.) impudenza; sfacciataggine; faccia tosta: He had the front to ignore me, ha avuto la sfacciataggine di fingere di non vedermiB a. attr.1 anteriore; frontale; davanti; in (o di) testa; primo: front garden, giardino davanti alla casa; the front page of a newspaper, la prima pagina d'un giornale; (autom., ecc.) front wheel, ruota anteriore; (ferr.) front carriage, carrozza di testa; front cover, copertina; front row, fila davanti; prima fila; front seat, (autom.) sedile anteriore; (a teatro, ecc.) posto di prima fila; front door, porta di casa; portone; (mil. e fig.) front line, prima linea2 (fon.) anteriore; palatale3 (fig.) di facciata; di copertura; di paravento: front agency [organization], ente [organizzazione] di copertura● (polit., in GB) the front benches, la prima fila di posti nei due settori della Camera dei Comuni; (estens.) i membri del governo; i capi dell'opposizione □ (polit., in GB) front-bencher, membro del governo; membro del governo ombra □ front cover, copertina ( di libro, ecc.); prima di copertina □ ( nuoto) front crawl, crawl □ (mecc.) front derailleur, deragliatore ( di bicicletta) □ (autom.) front drive = front-wheel drive ► sotto □ front end, davanti, parte anteriore ( di un veicolo) □ (comput.) front-end, front-end (relativo ad applicazione o servizio con il quale l'utente interagisce direttamente) □ front-end, (agg.) del (o sul) davanti, anteriore; (spec. USA) (pagato) in anticipo, anticipato; (fin.) iniziale, di avviamento: (fin.) front-end load, spese iniziali; commissioni di collocamento ( di uno strumento finanziario); (mecc.) front-end loader, pala caricatrice anteriore ( di una terna); (fin.) front-end money = front money ► sotto □ (comput.: di dispositivo) front-feed, ad alimentazione frontale □ (mil. e fig.) front line, prima linea: (org. az.) front line employees, dipendenti che lavorano a contatto con i clienti; front-line troops, truppe di prima linea □ front-liner, (mil.) chi è in prima linea; (fig.) oltranzista □ (comput.) front-load = front-feed ► sopra □ front-loader, lavatrice che si carica dal davanti □ front man, ► frontman □ ( editoria) front matter, (pagine) preliminari □ (spec. USA) front money, anticipo; acconto; (fin.) capitale iniziale □ (fam. USA) front name, nome di battesimo □ (org. az.) front office, ‘front office’ ( insieme delle funzioni aziendali a contatto con la clientela) □ front-page headline, titolo di prima pagina □ front-page news, notizie di (o da) prima pagina; notizie sensazionali □ front rank, (mil.) prima linea; (fig.) posizione preminente, di rilievo □ front-rank, (mil.) di prima linea; (fig.) di prim'ordine, di primo piano: a front-rank actor, un attore di primo piano □ (in GB) front room, stanza sul davanti ( di una casa monofamiliare); salotto □ front runner, ( sport) corridore o cavallo che preferisce fare l'andatura; (in una gara, un'elezione) favorito, probabile vincitore; (fig.) proposta (o idea) che ha più probabilità di successo □ (autom.) front-wheel drive, trazione anteriore □ at the front, davanti, in prima posizione; nelle prime file; sul frontespizio ( di un libro); sul davanti ( di un abito) □ in front, davanti; avanti; in testa; nei primi posti: the car in front, l'auto davanti; to get in front, passare davanti; passare in testa □ in front of, di fronte; dirimpetto; davanti a; in testa a: the man seated in front of me, l'uomo seduto davanti (o di fronte) a me; The school is in front of you, la scuola ti sta di fronte; She sat in front of the mirror, sedette davanti allo specchio; Not in front of the children!, non davanti ai bambini! □ (fam.) on the front burner, in esame; urgente □ out front, davanti; in primo piano; (a teatr.) in platea □ up front, davanti; ( anche) ► upfront □ (mil.) Eyes front!, fissi!(to) front /frʌnt/v. t.1 essere prospiciente a; affacciarsi su; dare su; guardare su; essere di fronte (o di faccia, dirimpetto) a; fronteggiare: The hotel fronts the lake, l'albergo dà sul lago5 affrontare; far fronte a; tener testa a6 (spec. al passivo) porre davanti a; provvedere di facciata: The west facade is fronted by a porch, davanti alla facciata a ovest c'è una veranda7 (fon.) palatalizzare -
105 ♦ rear
♦ rear /rɪə(r)/A n.1 parte posteriore: the rear of the building, il retro dell'edificio; the rear of the bus [plane], il fondo dell'autobus [aereo]; in the rear of the procession, in fondo alla processione; The entrance is at the rear, l'ingresso è sul retro; We were seated at the rear of the plane, eravamo seduti in fondo all'aereo2 (fam.) sedere; didietro3 (mil. e sport) retroguardia; retrovie: The wounded were sent to the rear for safety, i feriti sono stati mandati in salvo nelle retrovie4 (fam.) gabinetto; latrinaB a. attr.posteriore; di dietro: the rear entrance, l'entrata posteriore; rear wheel, ruota di dietro; a rear view, una vista della parte posteriore● ( marina mil., in GB e in USA) Rear-Admiral, Contrammiraglio □ (archit.) rear-arch, arco interno ( di finestra o di porta) □ (mecc.) rear derailleur, cambio ( di bicicletta) □ (autom.) rear drive, trazione posteriore □ (autom.) rear-driven, a trazione posteriore □ rear drop out, triangolo della forcella posteriore ( di bicicletta) □ rear end, parte posteriore; didietro □ (autom.) rear fog lamp, (faro) retronebbia □ ( di bicicletta) rear gear, cambio: rear gear hanger, attacco del cambio □ (autom.) rear light, fanale posteriore (o di coda) □ (mil.) the rear rank, l'ultima fila; la fila di dietro □ (autom.) rear reflector, catarifrangente □ (autom.) the rear seats, i sedili posteriori □ (autom.) rear shelf, cappelliera ( sotto il lunotto) □ ( d'arma da fuoco) rear sight, tacca di mira; alzo □ (autom.) rear stop lamp, luce posteriore di stop □ (autom.) rear-view mirror, specchietto retrovisore ( interno; cfr. wing mirror, sotto wing) □ (autom.) rear window, lunotto □ (autom.) rear-window washer, tergilunotto; lavatergilunotto □ to bring up (o to take up) the rear, formare la retroguardia; ( nelle corse) essere in coda □ (mil.) to take sb. in the rear, cogliere q. alle spalle □ to keep in the rear, rimanere indietro.(to) rear /rɪə(r)/A v. t.1 allevare; crescere ( bambini, ecc.): to rear dogs, allevare cani; to be reared on st., essere allevato a forza di qc.; I was reared on fresh air and books, sono stato allevato a forza di aria aperta e libri2 (lett.) ergersi; innalzarsi: high mountains rearing above the valley, alti monti che si ergono sulla valle; Buildings reared up on either side, degli edifici si innalzavano su entrambi i lati● to rear one's head, sollevare la testa: The cobra reared its head, il cobra ha sollevato la testa; (fig.) The question of money then reared its ugly head, è quindi venuta fuori la spiacevole questione dei soldi. -
106 Kettenumwerfer
m.front derailleur n. -
107 descarrilador
-
108 cambio
I. cambio s.m. 1. ( scambio) échange: un cambio vantaggioso un échange avantageux; non effettuiamo cambi di merce nous n'échangeons pas la marchandise. 2. ( cambiamento) changement: cambio di proprietà changement de propriétaire. 3. ( avvicendamento) relève f.: il cambio avviene alle 10 la relève s'effectue à 10 heures. 4. ( Econ) change, conversion f.: cambio alto taux de change élevé; cambio basso taux de change bas. 5. ( Aut) boîte f. de vitesses, levier de vitesse, changement de vitesse: cambio a sei marce boîte à six vitesses, boîte à six rapports. 6. ( Aut) ( manovra) changement de vitesse, passage des vitesses. 7. ( Mecc) ( di bicicletta) dérailleur. II. cambio s.m. (Bot,Anat) cambium. -
109 changement
changement [sĵãzĵmã]〈m.〉1 verandering ⇒ wisseling, wijziging♦voorbeelden:changement de décor • 〈 figuurlijk〉plotselinge verandering, ommekeerchangement de forme • gedaanteverwisselingchangement de roue • (het) verwisselen van een bandaimer le changement • van afwisseling houdenchangement en mieux, en mal • verandering ten goede, ten kwadesans changement • ongewijzigdmverandering, wisseling, wijziging -
110 changement de vitesse
changement de vitesse(s) -
111 Kettenschaltung
Ket·ten·schal·tung fderailleur gear -
112 mjenjač
money-changer, mjenjač brzine gear-box, poluga mjenjača gear-chift lever* * *• changer• commutator• derailleur• switchgear• gearbox• alterant -
113 zadnji derajler
• rear derailleur -
114 deragliatore
-
115 przerzutka
1. dérailleur2. vitesse -
116 Dreigangschaltung
-
117 Kettenschaltung
-
118 een fiets met versnelling
een fiets met versnelling -
119 versnelling
♦voorbeelden:in de hoogste versnelling rijden • rouler en quatrième, en cinquièmeeen fiets met versnelling • une bicyclette avec un dérailleurnaar de derde versnelling schakelen • passer la troisième vitesse -
120 Iwersetzung, d'
De Gangschaltung, dieFr dérailleur
См. также в других словарях:
Derailleur — Dérailleur Le dérailleur. Un dérailleur est un système qui permet de déplacer la chaîne d’un vélo. Ceci permet de changer le développement. Il est généralement commandé par câble. Le dérailleur comporte aussi un tendeur de chaîne, permettant… … Wikipédia en Français
Dérailleur — avant … Wikipédia en Français
dérailleur — [ derajɶr ] n. m. • 1911; de dérailler ♦ Dispositif permettant de faire passer la chaîne d une bicyclette sur un autre pignon, en faisant sortir la chaîne du premier pignon. Le levier d un dérailleur. Dérailleur à trois, quatre vitesses. ⇒… … Encyclopédie Universelle
derailleur — type of bicycle gear mechanism, 1930, from Fr. dérailleur (1927), from dérailler to go off the rails (see DERAIL (Cf. derail)) … Etymology dictionary
derailleur — [də rāl′ər] n. [Fr dérailleur, derailer, with reference to the “derailing” of the chain from the sprocket] a gear shifting mechanism on a bicycle for controlling its speed by shifting the sprocket chain from one to another of a set of different… … English World dictionary
derailleur — A lever activated mechanism that pushes the chain off one sprocket of a bicycle and onto another, thus changing the gear ratio. See front derailleur and rear derailleur … Dictionary of automotive terms
derailleur — də̇ˈrālə(r), dē noun ( s) Etymology: French dérailleur, from dérailler to go off the track (from dé de + rail rail, from English) + eur or : a mechanism for shifting gears on a bicycle that operates by moving the chain from one set of … Useful english dictionary
derailleur — noun Etymology: French dérailleur, from dérailler Date: 1930 a mechanism for shifting gears on a bicycle that operates by moving the chain from one set of exposed gears to another … New Collegiate Dictionary
derailleur — /di ray leuhr/, n. a gear shifting mechanism on a bicycle that shifts the drive chain from one sprocket wheel to another. [1945 50; < F dérailleur lit., a device causing disengagement or derailing, equiv. to déraill(er) to DERAIL + eur EUR] * * * … Universalium
derailleur — de•rail•leur [[t]dɪˈreɪ lər[/t]] n. trs spo a gear shifting mechanism on a bicycle that shifts the drive chain from one sprocket wheel to another • Etymology: 1945–50; < F dérailleur lit., a device causing disengagement or derailing … From formal English to slang
Dérailleur arrière — Dérailleur Le dérailleur. Un dérailleur est un système qui permet de déplacer la chaîne d’un vélo. Ceci permet de changer le développement. Il est généralement commandé par câble. Le dérailleur comporte aussi un tendeur de chaîne, permettant… … Wikipédia en Français