-
41 alternate
1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see academic.ru/1953/alternative">alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) abwechselnd2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) abwechselnd2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) jeder/jede zweite•- alternately- alternation* * *al·ter·nateI. vi[ˈɔ:ltəneɪt, AM -t̬ɚ-]abwechselnthe children \alternated between being excited and tired die Kinder waren mal müde und mal aufgedrehther cheerfulness \alternated with despair mal war sie ausgelassen, dann wieder verzweifeltII. vt▪ to \alternate sth with sth:he \alternated working in the office with working at home abwechselnd arbeitete er mal im Büro und mal zu HauseIII. adj[ɔ:lˈtɜ:nət, AM -ˈtɜ:r-]attr, inv1. (by turns) abwechselndthe soldiers were in a state of \alternate panic and bravado mal herrschte zwischen den Soldaten panische Angst, dann wieder strahlten sie Tapferkeit auson \alternate days jeden zweiten Tag* * *[ɒl'tɜːnɪt]1. adj1)I go there on alternate days — ich gehe jeden zweiten Tag or alle zwei Tage hin
to go through alternate periods of happiness and despair — abwechselnd Zeiten des Glücks und der Verzweiflung durchmachen
they put down alternate layers of brick and mortar — sie schichteten (immer) abwechselnd Ziegel und Mörtel aufeinander
2) (= alternative) alternativalternate route — Ausweichstrecke f ['ɔːltənɪt]
2. n (US)Vertreter(in) m(f); (SPORT) Ersatzspieler(in) m(f) ['ɔːltəneɪt]3. vtabwechseln lassen; crops im Wechsel anbauenthe chairs were alternated with benches — Stühle und Bänke waren abwechselnd aufgestellt ['ɔːltəneɪt]
4. vi(sich) abwechseln; (ELEC) alternierento alternate between one thing and another —
* * *A adj1. (miteinander) abwechselnd, alternierend, wechselseitig:alternate angles MATH Wechselwinkel;on alternate days (abwechselnd) jeden zweiten Tag;a day of alternate rain and sunshine ein Tag mit abwechselnd Regen und Sonnenschein2. alternativ, Alternativ…:alternate airport Ausweichflughafen m;alternate captain (Eishockey) stellvertretender Mannschaftskapitän3. BOT wechselständigB s US Stellvertreter(in)C v/t [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise tun2. abwechseln lassen4. TECH hin- und herbewegen5. ELEK durch Wechselstrom in Schwingungen versetzen6. ELEK, TECH (periodisch) verändernD v/i [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise (aufeinander)folgen, alternieren, (miteinander) abwechseln:she alternated between loving and hating him sie liebte und hasste ihn abwechselnd;he alternated between success and failure bei ihm wechselten sich Erfolg und Misserfolg abalt. abk1. alternate2. altitude* * *1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *adj.abwechselnd adj.alternativ adj.wechselweis adj. v.wechseln v. -
42 arenatus
arēnātus, a, um (arena), mit Sand vermischt, calx, Cato r. r. 18, 8. – Öfter subst., arēnātum, ī, n. (sc. opus), ein Mörtel, der aus einem Teile Kalk u. zwei Teilen Sand besteht, der Sandbewurf, Vitr. u. Plin.: arenatum tectorio od. arenato tectorium inducere, Plin.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > arenatus
-
43 caementum
caementum, ī, n. (caedo), der Bruchstein zum Mauern, der Mauerstein, lintribus in eam insulam materiem, calcem, caementa convexit, Cic.: tecta in varios usus non tigna modo et tabulas, sed laterem quoque et caementa et saxa variae magnitudinis praebebant, Liv.: servis suis ministrare caementa, Varr. fr. – caementa marmorea, beim Bearbeiten des Marmors abspringende Marmorstücke, die man unter den Mörtel mischte, Vitr. 7, 6, 1. – Heteroklit., caementa, ae, f., Corp. inscr. Lat. 1, 577. col. 2. lin. 21 u. 22: Plur. caementae nach Konjektur bei Enn. tr. 373 (398).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caementum
-
44 directura
dīrēctūra, ae, f. (dirigo), I) die Richtung, humilior, Frontin. aqu. 18. – II) meton.: a) die gerade Linie, Gromat. vet. 336, 24. – b) als t.t. der Baukunst, der ebene Abputz (mit Mörtel), Vitr. 7, 3, 5.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > directura
-
45 trullissatio
trūllissātio, ōnis, f. (trullisso), das Bewerfen mit grobem Mörtel, der rohe Anwurf, Rauhanwurf, die Berappung (Ggstz. directi arenati, der feinsandige Verputz), Vitr. 7, 3. § 5 u. 6 a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trullissatio
-
46 Prüfalter
Zeit von der Herstellung bis zur Prüfung von Probekörpern aus Stoffen, die ihre Eigenschaften mit der Zeit ändern, z. B. Festigkeit von Mörtel und Beton.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Prüfalter
-
47 Rückprall
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Rückprall
-
48 emplecton
emplecton, ī, n. (εμπλεκτον), eine Art Mauerwerk, wo der Raum zwischen zwei Stirnmauern mit zerbrochenen Steinen und Mörtel ausgefüllt wird, das Gefüllte, Plin. 36, 171 (griech. b. Vitr. 2, 8, 7).
-
49 rudus [1]
1. rūdus, eris, n. ( aus *ghreudos, Wz. ghreu(d), hart über etwas hinstreifen, zerreiben, ayd. grioz, Sand, nhd. Grieß), zerbröckeltes Gestein, Stückchen Kalk, Erde ufw., rudere pingui saturare terram, fette Erde, Colum. poët. 10, 81. – bes. a) rudus vetus u. bl. rudus, Gerölle, Schutt, von alten, eingestürzten Gebäuden, Tac. ann. 15, 43: Plur. rudera, altes, eingestürztes Gemäuer, Suet. Aug. 30, 1; Vesp. 8, 5. – b) rudus novum u. bl. rudus, ein aus Brandsteinen u. Kalk bereiteter Mörtel zum Überziehen der Wände, Fußböden usw., die Estrichmasse, Cato, Vitr. u. Plin.: r. redivivum, schon einmal gebrauchte Estrichmasse, Vitr.: Alexandriae aedificia tecta sunt rudere aut pavimentis, Auct. b. Alex.
-
50 amasijo
ama'sixom1) ( masa para hacer pan) Teig m, Masse f, Knetmasse f2) (fig: mezcla) Gemisch nsustantivo masculinoamasijoamasijo [ama'sixo] -
51 mezcla
'meθklafGemisch n, Mischung fsustantivo femenino2. [tejido] Mischgewebe dasmezclamezcla ['meθkla]num1num (sustancia) Mischung femenino; mezcla de carburantes Kraftstoffgemisch neutro; mezcla explosiva explosives Gemisch; (figurativo) explosive Mischung -
52 emplecton
emplecton, ī, n. (εμπλεκτον), eine Art Mauerwerk, wo der Raum zwischen zwei Stirnmauern mit zerbrochenen Steinen und Mörtel ausgefüllt wird, das Gefüllte, Plin. 36, 171 (griech. b. Vitr. 2, 8, 7).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > emplecton
-
53 polio
1. polio, īvī, ītum, īre (lino), feilen, glätten, abputzen, polieren, I) eig.: A) im allg.: gemmas, ebur, marmora, ligna, Plin.: linum in filo, als Garn noch glätten, Plin.: pulvinar Indo dente, Catull.: frontes (libelli) pumice, Ov.: rogum asciā, Cic.: politus dens, glatter, Mart.: ligo, abgenutzte, Mart. – B) insbes.: a) mit weißem Mörtel od. Gips abputzen, abtünchen, abweißen, anstreichen, villam eleganter opere tectorio, Varro: cellas columbarum albo tectorio, Colum.: columnas albo, Liv.: politae columnae, Cic. – b) Kleider glänzend machen, appretieren, vom Walker, vestes, Plin.: vestimenta, ICt.: Partiz. subst., polientēs, ium, m., die Walker, Appreteure, Plin. 8, 192. – II) übtr. a) wohl zubereiten, wohl einrichten, kultivieren, agros, Enn. fr.: fundus culturā politus, Varro. – b) geistig glätten, feilen, verfeinern, opus limā, Quint.: orationem, Cic.: mores, abschleifen, Petron. – ⇒ Synkop. Imperf., polibant, Verg. Aen. 8, 436. – polītus als PAdi. s. bes.————————2. polio, ōnis, m. (polio, ire), der Walker, Tarrunt. Pat. dig. 50, 6, 7 (6) zw. (Mommsen polliones, Hal. pelliones, das Mommsen zu billigen scheint). -
54 rudus
1. rūdus, eris, n. ( aus *ghreudos, Wz. ghreu(d), hart über etwas hinstreifen, zerreiben, ayd. grioz, Sand, nhd. Grieß), zerbröckeltes Gestein, Stückchen Kalk, Erde ufw., rudere pingui saturare terram, fette Erde, Colum. poët. 10, 81. – bes. a) rudus vetus u. bl. rudus, Gerölle, Schutt, von alten, eingestürzten Gebäuden, Tac. ann. 15, 43: Plur. rudera, altes, eingestürztes Gemäuer, Suet. Aug. 30, 1; Vesp. 8, 5. – b) rudus novum u. bl. rudus, ein aus Brandsteinen u. Kalk bereiteter Mörtel zum Überziehen der Wände, Fußböden usw., die Estrichmasse, Cato, Vitr. u. Plin.: r. redivivum, schon einmal gebrauchte Estrichmasse, Vitr.: Alexandriae aedificia tecta sunt rudere aut pavimentis, Auct. b. Alex.————————2. rūdus, s. raudus. -
55 Ausmagerung
Herauslösen von bituminösem Bindemittel oder Mörtel aus der Fahrbahnoberfläche, wodurch Mineralstoffkörner freigelegt werden.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Ausmagerung
-
56 Binder
1) ein Konstruktionselement wie ein Balken oder ein Fachwerkträger, der große freie Räume überbindet ( Dachbinder); 2) in einer Wand aus Mauerwerk senkrecht zur Wandfläche in den Mauerkörper einbindender Stein (Binderstein); 3) Bindemittel i. S. von Kleber, z. B. für Mörtel und Anstriche.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Binder
-
57 Frischmörtel
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Frischmörtel
-
58 Natursteinmauerwerk
Mauerwerk aus natürlichen Steinen. Nach DIN 1053-1 wird unterschieden in Trockenmauerwerk aus Bruchsteinen ohne Mörtel, Zyklopen- und Bruchsteinmauerwerk aus wenig bearbeiteten Steinen im Mörtelbett, hammerrechtes Schichtenmauerwerk aus ungefähr rechtwinklig bearbeiteten Steinen mit wechselnden Schichtdicken im Mörtelbett, unregelmäßiges Schichtenmauerwerk aus bearbeiteten Steinen im Mörtelbett mit mäßig häufig wechselnden Schichthöhen, regelmäßiges Schichtenmauerwerk, bei dem die Steinhöhe innerhalb der Schichten nicht wechseln darf, und Quadermauerwerk, bei dem die Steine in den Ansichtsflächen und in Stoß- und Lagerfugen in ganzer Tiefe bearbeitet sind. Das Verblendmauerwerk nach DIN 1053-1 ist ein Mischmauerwerk. siehe Abb.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Natursteinmauerwerk
-
59 Zementfestigkeitsklassen
nach DIN 1164: 32,5, 42,5 und 52,5. Nach ihrer Anfangsfestigkeit werden die drei Klassen unterteilt in üblich erhärtende (ohne Kennbuchstaben) und schnell erhärtende Zemente (Kennbuchstaben R = rapid). Als Kennzahl der Festigkeitsklasse gilt die Mindestdruckfestigkeit nach 28 Tagen (Normfestigkeit), die nach genormten Verfahren an Prüfkörpern 4 cm Ґ 4 cm Ґ 16 cm aus Mörtel bestimmt wird.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Zementfestigkeitsklassen
См. также в других словарях:
Mörtel — sind Verbindungsmittel des Steinbaues, die vermöge ihrer Eigenschaft, aus einem halbflüssigen oder breiartig plastischen Zustande durch Austrocknen, Erstarren oder Erhärten in einen festen überzugehen, eine dauernde Ausfüllung von Hohlräumen… … Lexikon der gesamten Technik
Mörtel, der — Der Mörtel, des s plur. doch nur von mehrern Arten, ut nom. sing. bey den Maurern, der mit klein zerstoßenen Steinen oder groben Sande vermischte Kalk, so wie derselbe zum Mauern gebraucht wird; die Speise, in Österreich das Mälter. Mit Mörtel… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mörtel — der Mörtel, (Aufbaustufe) breiartiger, schnell aushärtender Baustoff zur Verbindung von Mauersteinen, der aus Wasser, Zement und Sand besteht Beispiel: Das Gebäude wurde mit einem speziellen Mörtel verputzt … Extremes Deutsch
Mörtel — Erhärteter Mauermörtel in Sichtmauerwerk Mörtel (von lat. mortarium „Mörser”, „Mörtelgefäß”; regional auch Speis, m.) ist ein Baustoff, der aus einem Bindemittel (beispielsweise Kalk oder Zement), Gesteinskörnung mit höchstens 4 mm Korngröße … Deutsch Wikipedia
Mörtel — Giess auff, der Mörtel muss begossen sein. – Fischart, Gesch., in Kloster, VIII, 176. Scherzhafte Aufforderung zum Trinken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
mortel — mortel, elle [ mɔrtɛl ] adj. et n. • 1080; lat. mortalis 1 ♦ Sujet à la mort. Tous les hommes sont mortels. « Il importe de savoir si l âme est mortelle ou immortelle » (Pascal). « Son âme avait presque abandonné son enveloppe mortelle »… … Encyclopédie Universelle
Mörtel — Mörtel, eine aus Kalk, Gyps, Lehm, durch Vermischung mit Sand, Kies, Ziegelmehl, Eisenfeilspähnen etc. erzeugtes Bindungsmittel der Mauersteine, welches auch als Überzug od. Bewurf der Mauern dient. Man nennt den M. fett, wenn der Kalk in… … Pierer's Universal-Lexikon
Mörtel — (Mauerspeise, Speise), aus gelöschtem Kalk und Sand bereitete breiartige Mischung, die zur Verbindung der Mauersteine und zum Abputz etc. dient. Man unterscheidet Luftmörtel (gemeinen Kalkmörtel) und Wassermörtel (hydraulischen M., s. Zement).… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mörtel — Sm erw. fach. (11. Jh.), mhd. mortel, morter, mndl. mo(o)rter, mortel(e) Entlehnung. Entlehnt aus l. mortārium n., dem gleichen Wort, das auch Mörser geliefert hat, hier in der Bedeutung was zerstoßen wird, Kalk . Die Lautform mit t bleibt bei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mörtel — Mörtel, Gemenge aus Kalkbrei und Sand, als Cäment zum Mauern verwendet, vertrocknet an der Luft zu einer harten steinartigen Masse, u. wird dadurch zu dem geeignetsten Mittel, 2 Steine zu einem Ganzen zu verbinden, während der gelöschte Kalk ohne … Herders Conversations-Lexikon
Mörtel — Mörtel, zum Verbinden von Bausteinen dienende Gemenge, die an der Luft (Luft M.) oder unter Wasser (Wasser M.) erhärten. Der gebräuchlichste Luft M. ist der Kalk M. aus gelöschtem Kalk, scharfkantigem Sand und Wasser. Über Wasser M. s. Zement … Kleines Konversations-Lexikon