-
1 приёмистость скважины
Универсальный русско-немецкий словарь > приёмистость скважины
-
2 выборка центрового отверстия
Универсальный русско-немецкий словарь > выборка центрового отверстия
-
3 искривление скважины
n1) geol. Krümmung der Bohrung, Schieflage des Bohrloches, Schieflage des Bohrlochs, Verkrümmung des Bohrloches, Verkrümmung des BohrlochsУниверсальный русско-немецкий словарь > искривление скважины
-
4 опробование пластов в процессе бурения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > опробование пластов в процессе бурения
-
5 ориентирование буровой скважины
ngeol. Ausrichten der BohrungУниверсальный русско-немецкий словарь > ориентирование буровой скважины
-
6 отклонение буровой скважины
ngeol. Abweichung der Bohrung (от заданного направления), Bohrlochablenkung, BohrlochabweichungУниверсальный русско-немецкий словарь > отклонение буровой скважины
-
7 план ликвидации скважины
noil. der BohrungУниверсальный русско-немецкий словарь > план ликвидации скважины
-
8 форма отверстия
nwood. (сверлённого) Ausführung der Bohrung -
9 hole-location accuracy
< prod> ■ Lagegenauigkeit der Bohrung fEnglish-german technical dictionary > hole-location accuracy
-
10 отверстие подкладки
отверстие подкладки
Отверстие для путевых костылей или путевых шурупов.
Примечание
В костыльной подкладке отверстия предназначены для костылей, форма отверстия - квадратная. В других типах подкладок форма отверстий круглая; отверстия предназначены для шурупов.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отверстие подкладки
-
11 bore
I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verbit's a real bore — es ist wirklich ärgerlich
(weary) langweilenIIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
see academic.ru/5992/bear">bear II* * *[bo:]past tense; = bear I* * *bore1[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]n Flutwelle fthe Severn \bore die Severn-Flutwellebore2[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]bore3[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. n1. (thing) langweilige Sachewhat a \bore wie langweiliga crashing \bore BRIT ein furchtbarer Langweiler/eine furchtbare LangweilerinII. vtbore4[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. na small-\bore shotgun ein kleinkalibriges GewehrII. vt▪ to \bore sth etw bohrenIII. viher eyes \bored into me ihre Augen durchbohrten mich* * *I [bɔː(r)]1. vthole, well, tunnel bohren; rock durchbohren2. vibohren ( for nach)3. n(of shotgun, cannon) Kaliber nt II1. n1) (= person) Langweiler mwhat a bore he is! — das ist ein Langweiler!, der kann einen langweilen or anöden (inf)
the club/office bore — der Langweiler vom Dienst
2)(= thing, profession, situation etc)
to be a bore — langweilig sein3)(= nuisance)
don't be a bore —he's a bore, he never wants... — er ist eine Plage, er will nie...
it's such a bore having to go —
oh what a bore! — das ist aber auch zu dumm or lästig!
2. vtlangweilento bore sb stiff or to death or to tears, to bore the pants off sb (inf) — jdn zu Tode langweilen
to be/get bored — sich langweilen
I'm bored — mir ist es langweilig, ich langweile mich
he is bored with his job/her — seine Arbeit/sie langweilt ihn
III pret IVhe was bored with reading/life — er war des Lesens/Lebens überdrüssig (geh), er hatte das Lesen/Leben über
n(= tidal wave) Flutwelle f* * *bore1 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A s1. TECH Bohrung f:a) Bohrloch nb) Innendurchmesser m3. MIL, TECH Bohrung f, Seele f, Kaliber n (eines Gewehrlaufs etc)4. GEOL Ausflussöffnung f (eines Geysirs)B v/t1. ( besonders aus)bohren, durchbohren:bore a well einen Brunnen bohren2. durchdringen, sich durchbohren durch:3. SPORT umg einen anderen Läufer, ein anderes Rennpferd abdrängenC v/i2. TECHb) (bei Metall) (aus-, auf)bohrenbore2 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A sthe book is a bore to read das Buch ist langweiligwhat a bore! wie ärgerlich!;2. a) Langweiler(in), fader Kerlb) besonders Br umg lästiger Kerl:he’s a real bore der geht einem ganz schön auf die NervenB v/t1. langweilen:I was bored stiff by his speech seine Rede hat mich zu Tode gelangweilt;bore3 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] s Springflut f, Flutwelle fbore4 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] prät von bear1* * *I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun1) (of firearm, engine cylinder) Bohrung, die; (of tube, pipe) Innendurchmesser, der2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verb(weary) langweilenI'm bored — ich langweile mich; ich habe Langeweile
IIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
* * *n.Bohrung -en f. (into, through) v.sich bohren (in, durch) v. v.langweilen v. -
12 hole
1. noun1) Loch, dasmake a hole in something — (fig.) eine ganze Menge von etwas verschlingen
pick holes in — (fig.): (find fault with) zerpflücken (ugs.); auseinander nehmen (ugs.); madig machen (ugs.) [Person]
hole in the heart — Loch in der Herzscheidewand
3) (coll.) (dingy abode) Loch, das (salopp abwertend); (wretched place) Kaff, das (ugs. abwertend); Nest, das (ugs. abwertend)2. transitive verbhole in one — Hole-in-One, das; As, das
1) Löcher/ein Loch machen in (+ Akk.)2) (Naut.)be holed — leckschlagen (Seemannsspr.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/87854/hole_up">hole up* * *[həul] 1. noun2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) das Loch3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) das Loch, der Punkt2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) durchlöchern•- hole out* * *[həʊl, AM hoʊl]I. nto dig a \hole ein Loch grabento need sth like one needs a \hole in the head etw ist für jemanden so überflüssig wie ein Kropf famto cut \holes in sth Löcher in etw akk schneidento make a \hole through a wall ein Loch in eine Wand brechenan 18-\hole course ein Golfplatz m mit 18 Löchern\hole-in-one Hole in One ntwhat a \hole that place was! war das vielleicht ein übles Loch!the new proposal has several \holes in it der neue Vorschlag weist einige Mängel aufto pick \holes [in sth] [etw] kritisierenbe careful, some people will try to pick \holes in everything you say pass auf, einige Leute werden versuchen, alles, was du sagst, auseinanderzunehmenstop picking \holes all the time hör auf, ständig das Haar in der Suppe zu suchento be in a [bit of a] \hole [ganz schön] in Schwierigkeiten steckento get sb out of a \hole jdm aus der Patsche [o Klemme] helfento be in the \hole eingelocht sein famhe was in the \hole for six weeks er war sechs Wochen im Bau11.▶ the black \hole of Calcutta die reinste Hölle▶ to blow a \hole in sth etw über den Haufen werfen▶ to be [half a million dollars] in the \hole AM ( fam) [mit einer halben Million Dollar] in den Miesen sein BRD fam▶ to make a \hole in sb's savings ein Loch in jds Ersparnisse reißen▶ money burns \holes [or a \hole] in sb's pocket jd wirft das Geld mit beiden Händen zum Fenster raus▶ to be a round peg in a square \hole wie die Faust aufs Auge passenII. vt2. (in golf)to \hole a ball einen Ball einlochento \hole in one einlochen* * *[həʊl]1. n1) (in clothes, bucket, ground etc) Loch ntto be full of holes ( fig, plot, story ) — viele Schwächen aufweisen; (argument, theory) unhaltbar sein
I need that like I need a hole in the head (inf) — das ist das Letzte, was ich gebrauchen kann
to get sb out of a hole — jdm aus der Patsche or Klemme helfen (inf)
2. vt1) (= make a hole in) ein Loch machen in (+acc)3. vi1) (socks etc) Löcher bekommen* * *hole [həʊl]A s1. Loch n:a) durchlöchert, löch(e)rig,b) fig fehlerhaft, wack(e)lig (Theorie etc);find a better hole fig etwas Besseres finden;make a hole in figa) ein Loch in Vorräte etc reißen,b) jemandes Ruf etc schaden,c) jemandes Stolz etc verletzen,d) eine Flasche anbrechen;wear one’s socks into holes seine Socken so lange tragen, bis sie Löcher haben;2. Loch n, Grube f, Höhlung f3. Höhle f, Bau m (eines Tieres), Loch n (einer Maus)4. TECH Loch n, Bohrung f, Öffnung f5. umgb) Kaff n, Nest n (beide umg)6. umg Patsche f, Klemme f:be in the hole Schulden haben7. US kleine Buchta) runde Vertiefung, in die der Ball geschlagen werden mussb) (Spiel)Bahn f:10. sla) (Arsch)Loch n vulgb) Loch n vulg (Scheide)c) Maul n, Fresse f vulgB v/tb) durchlöchern2. Bergbau: schrämen3. ein Tier in seine Höhle treiben4. Golf: den Ball einlochena) einsperren,b) fig einen Antrag etc auf Eis legenC v/ihe holed in one ihm gelang ein Asa) sich in seine Höhle verkriechen (Tier),* * *1. noun1) Loch, dasmake a hole in something — (fig.) eine ganze Menge von etwas verschlingen
pick holes in — (fig.): (find fault with) zerpflücken (ugs.); auseinander nehmen (ugs.); madig machen (ugs.) [Person]
3) (coll.) (dingy abode) Loch, das (salopp abwertend); (wretched place) Kaff, das (ugs. abwertend); Nest, das (ugs. abwertend)2. transitive verbhole in one — Hole-in-One, das; As, das
1) Löcher/ein Loch machen in (+ Akk.)2) (Naut.)be holed — leckschlagen (Seemannsspr.)
Phrasal Verbs:- hole up* * *n.Bohrung -en f.Höhle -n f.Loch ¨-er n.Markierung f. -
13 drilling
drill·ing[ˈdrɪlɪŋ]* * *['drIlɪŋ]n(for oil) Bohrung f; (by dentist) Bohren ntwhen does drilling start? —
drilling operations begin next week — die Bohrungen fangen nächste Woche an
* * *drilling1 s1. TECH Bohren n, Bohrung f2. pl TECH Bohrspäne pl3. → academic.ru/22400/drill">drill1 A 2, A 3drilling2 s AGR Drillen n, Säen n mit der Drillmaschine* * *n.Bohrung -en f. -
14 скважина, находящаяся в освоении
noil. der Überleitung befindliche Bohrung, in der Überleitung befindliche BohrungУниверсальный русско-немецкий словарь > скважина, находящаяся в освоении
-
15 step
step1 v MECH kröpfen (z. B. Bohrung, Bolzen, Welle)step2 v MECH, MONT absetzen (an der Drehbank, z. B. Bohrung, Bolzen, Welle)step3 BAHN Tritt m, Trittbrett n (Ecktritt an Waggonecke)step4 BAHN, TECH Trittplatte fstep5 BAUT Treppenstufe f (der Gehtreppe)step6 BERGB Absatz m; Strosse f (Tagebau); Terrasse fstep7 ELEK Stufe f (Einstellung)step8 TECH Absatz m; Schaltstufe f (am Regler); Sprosse f (Leiter); Stufe f• in step synchron -
16 shoulder
shoulder1 v MECH, MONT absetzen, kröpfen (an der Drehbank, z. B. Bohrung, Bolzen, Welle)shoulder2 BAU, TECH Wellenabsatz m (z. B. an Straße)shoulder3 BERGB Bankett n (unbefestigter Straßenrand); Straßenrand mshoulder4 LAG Bord mshoulder5 MECH, BERGB Absatz mshoulder6 TECH Abrundung f (z. B. Bohrung, Bolzen, Welle); Ansatz m (Nase); Ansatz m (z. B. einer Welle); Einziehung f (z. B. Welle); Schulter f, Stufe f -
17 drill
1. noun3) (Educ.; also fig.) Übung, die2. transitive verbknow the drill — wissen, wie es gemacht wird
1) (bore) bohren [Loch, Brunnen]; an-, ausbohren [Zahn]drill something — (right through) etwas durchbohren
2) (Mil.): (instruct) drillen3) (Educ.; also fig.)3. intransitive verbdrill somebody in something, drill something into somebody — mit jemandem etwas systematisch einüben; jemandem etwas eindrillen (ugs.)
* * *[dril] 1. verb 2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) der Bohrer2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) das Exerzieren* * *drill1[drɪl]I. n Bohrer m, Bohrgerät ntelectric \drill [Hand]bohrmaschine fpneumatic \drill Pressluftbohrer m, Druckluftbohrer mII. vt1. (in building)▪ to \drill sth etw durchbohrento \drill a hole/well ein Loch/einen Brunnen bohrento \drill a tooth bohrenIII. vi bohren▪ to \drill through sth etw durchbohrento \drill for oil nach Öl bohren\drill bit Bohrspitze f, Bohrmeißel m\drill chuck [or head] Bohrfutter nt\drill ship Bohrschiff ntdrill2[drɪl]I. nto do rifle \drill Schießübungen machento do spelling \drills Buchstabierübungen machenwhat's the \drill? wie geht das?, wie wird das gemacht?to know the \drill wissen, wie es geht [o fam wie der Laden läuftII. vt MIL, SCH▪ to \drill sb jdn drillen\drill ground Exerzierplatz m* * *I [drɪl]1. n(for metal, wood, oil, dentist's) Bohrer m2. vtbohren; teeth anbohren3. vibohrenIIhave they started drilling yet? — haben sie schon mit den Bohrungen angefangen?
1. n3) (inf= procedure)
they went through the drill — sie übten den Ablaufthey all knew the drill — sie wussten alle, was sie tun mussten
he doesn't know the drill — er weiß nicht, wie der Laden läuft (inf) or wie die Sache angefasst werden muss
2. vt1) soldiers drillen; (in marching etc) exerzieren2)3)manners were drilled into me as a child — man hat mir als Kind gute Manieren eingedrillt (inf)
I drilled into him that... — ich habe es ihm eingebläut, dass... (inf)
3. vi (MIL)gedrillt werden; (marching etc) exerzieren III (AGR)1. n1) (= furrow) Furche f2) (= machine) Drillmaschine f2. vtdrillen IVn (TEX)Drillich m* * *drill1 [drıl]A s1. TECH Bohrer m, Bohrmaschine f2. MILa) formale Ausbildung, Drill mb) Exerzieren n4. Drill m, Ausbildungsmethode f5. what’s the drill for getting it? Br umg wie bekommt man es am besten?B v/t2. durchbohren:3. MIL und allg drillen, einexerzieren4. drillen, (gründlich) ausbilden ( beide:in in dat)5. eindrillen, einpauken ( beide:into sb jemandem)6. umg jemandem eine Kugel verpassenC v/i1. (TECH engS. ins Volle) bohren:drill for oil nach Öl bohren2. MILa) exerzierendrill2 [drıl] AGRA s1. (Saat)Rille f, Furche f2. Reihensämaschine f, Drillmaschine f3. Drillsaat fB v/tdrill3 [drıl] s Drill(ich) m, Drell mdrill4 [drıl] s ZOOL Drill m (ein Affe)* * *1. noun3) (Educ.; also fig.) Übung, die2. transitive verbknow the drill — wissen, wie es gemacht wird
1) (bore) bohren [Loch, Brunnen]; an-, ausbohren [Zahn]drill something — (right through) etwas durchbohren
2) (Mil.): (instruct) drillen3) (Educ.; also fig.)3. intransitive verbdrill somebody in something, drill something into somebody — mit jemandem etwas systematisch einüben; jemandem etwas eindrillen (ugs.)
* * *(exercise) n.Drill -s m. n.Bohrer - m.Bohrgerät n.Bohrmaschine -n f.Bohrung -en f.Exerzieren n.Furche -n f.strenge Ausbildung f. (out) v.ausbohren v.bohren v. v.abrichten v.drillen v.einexerzieren v.gründlich ausbilden ausdr. -
18 cylinder
noun(also Geom., Motor Veh.) Zylinder, der; (for compressed or liquefied gas) Gasflasche, die; (of diving apparatus) [Sauerstoff]flasche, die; (of typewriter, mower) Walze, die* * *['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) der Zylinder2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) der Zylinder3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) der Zylinder•- academic.ru/18154/cylindrical">cylindrical* * *cyl·in·der[ˈsɪlɪndəʳ, AM -ɚ]n\cylinder of gas Gasflasche f\cylinder of oxygen Sauerstoffflasche fsix-\cylinder engine Motor m mit sechs Zylindern, Sechszylindermotor mto be firing on all four \cylinders auf allen vier Zylindern laufen* * *['sIlɪndə(r)]n (MATH, AUT)Zylinder m; (of revolver, typewriter) Walze fa four-cylinder car — ein Vierzylinder m, ein vierzylindriges Auto
to be firing on all cylinders (lit) — auf allen Zylindern laufen; (fig) in Fahrt sein
he's only firing on two cylinders (fig) — er bringt nicht seine volle Leistung
* * *cylinder [ˈsılındə(r)] ssix-cylinder car Sechszylinder(wagen) m2. TECHb) Bohrung f, Seele fc) (Gas- etc) Flasche fd) Messzylinder me) Stiefel m (einer Pumpe)3. BOT Zentralzylinder mcyl. abk1. cylinder2. cylindrical* * *noun(also Geom., Motor Veh.) Zylinder, der; (for compressed or liquefied gas) Gasflasche, die; (of diving apparatus) [Sauerstoff]flasche, die; (of typewriter, mower) Walze, die* * *n.Trommel -n f.Zylinder - m. -
19 отношение
с.отноше́ние длины́ хо́да по́ршня к диа́метру цили́ндра — Hub-Bohrungsverhältnis n, Verhältnis n von Hub zur Bohrung
отноше́ние длины́ шатуна́ к ра́диусу кривоши́па — Pleuelstangenverhältnis n, Kurbelverhältnis n
отноше́ние ра́диуса кривоши́па к длине́ шатуна́ — Pleuelstangenverhältnis n, Kurbelverhältnis n ( in ehemaliger DDR); Koppelverhältnis n
переда́точное отноше́ние рулево́го механи́зма — Lenkgetriebeübersetzung f
переда́точное отноше́ние рулево́го при́вода — Lenkgestängeübersetzung f
переда́точное отноше́ние рулево́го управле́ния — Lenk(ungs)übersetzung f
переда́точное отноше́ние тормозно́го механи́зма — innere Übersetzung f der Bremse
переда́точное отноше́ние тормозно́го при́вода — äußere Übersetzung f der Bremse, Übersetzungsverhältnis n der Bremse, Bremsübertragungszahl f
- передаточное отношениеотноше́ние тя́говой мо́щности к мо́щности дви́гателя — Zugleistungswirkungsgrad m
- отношение плеч рычага
- отношение сигнал/шум
- стехиометрическое отношение
- отношение тяговой силы к сцепной массе
- угловое передаточное отношение -
20 сверление
сверление с. маш. Bohrarbeit f; Bohren n; Bohrloch n; Bohrung f; Lochung f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bohrung — im Schnitt … Deutsch Wikipedia
Bohrung (Geologie) — Geologische Bohrungen dienen dazu, Regionen der Erdoberfläche zu erreichen, die mit anderen Methoden nicht zugänglich sind. Zum einen werden mit ihrer Hilfe die geologischen Verhältnisse dieser Erdschichten untersucht, zum anderen können sie als… … Deutsch Wikipedia
Kola-Bohrung — Bohrung als sowjetisches Briefmarken Motiv 1987 … Deutsch Wikipedia
Bohrung — ist der Prozess zur Errichtung eines Bergbaus meist in zylindrischer Form (Sprengloch, Bohrloch, Schacht), wobei die Gesteine an der Bohrlochsohle zerkleinert und die Zerkleinerungsprodukte entsorgt werden. Gebohrt wird hauptsächlich in der… … Glossar von Öl und Gas
Kontinentales Tiefbohrprogramm der Bundesrepublik Deutschland — Der 83 m hohe Bohrturm bei Windischeschenbach Modell im Informationszentrum … Deutsch Wikipedia
Bohrung — Boh|rung 〈f. 20〉 1. das Bohren 2. Stelle, an der gebohrt wurde, Bohrloch * * * Boh|rung, die; , en: 1. das ↑ Bohren (2): en nach Erdöl. 2. Bohrloch: eine [hundert Meter tiefe] B. niederbringen. * * * Bohrung, … Universal-Lexikon
Liste der Deutz-Motoren — Luftgekühlter Deutz Motor in einem Magirus Deutz Lastwagen Deutz Motor … Deutsch Wikipedia
Liste der Salinen Deutschlands — Die Liste von Salinen in Deutschland erfasst noch aktive und bereits stillgelegte Salinen Betriebe in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Baden Württemberg 2 Bayern 3 Brandenburg 4 Hessen … Deutsch Wikipedia
Waffen und Geräte der Altsteinzeit — In der ausgehenden Altsteinzeit, dem Jungpaläolithikum, waren mit Ausnahme von Pfriemen, Nadeln und häufig auch Geschossspitzen die meisten Waffen und Geräte verziert. Zahlreiche Fundstücke stammen besonders aus dem mittleren Abschnitt des… … Universal-Lexikon
Oberbau der Eisenbahnen — ist das Gleis samt der Bettung, die auf dem Bahnkörper, dem Unterbau, ruht. Das Gleis besteht aus zwei auf Unterlagen befestigten Schienensträngen. Seine einzelnen Bestandteile sind: die Schienen mit den zu ihrer Längs oder Stoßverbindung… … Lexikon der gesamten Technik
Tunnelbau der Eisenbahnen — (railways tunnelling; construction de tunnels de chemins de fer; costruzione di gallerie ferroviarie). Tunnel sind unter der Erdoberfläche hergestellte röhrenförmige Bauwerke, die bewegten Massen, namentlich denen des Verkehrs, einen freien,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens