Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

depugnato

  • 1 depugno

    depugno, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - combattre à mort, combattre, livrer bataille.    - depugnato proelio, Plaut. Men. 5, 6, 31: le combat une fois terminé.    - depugnatum est, Liv. 7.26: le combat a eu lieu.    - morti depugnare, Sil. 10, 475: lutter contre la mort.
    * * *
    depugno, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - combattre à mort, combattre, livrer bataille.    - depugnato proelio, Plaut. Men. 5, 6, 31: le combat une fois terminé.    - depugnatum est, Liv. 7.26: le combat a eu lieu.    - morti depugnare, Sil. 10, 475: lutter contre la mort.
    * * *
        Depugno, depugnas, pen. prod. depugnare. Combatre.
    \
        Collatis signis depugnare. Plaut. Combatre à enseignes desployees.
    \
        Classe. Plin. Combatre sur la mer.
    \
        Depugnare cum animo suo. Plaut. Se debatre avec son esprit, Combatre contre soymesme.

    Dictionarium latinogallicum > depugno

  • 2 depugno

    dē-pugno, āvī, ātum āre
    а) вести решительный бой, бороться с ожесточением (cum aliquo C etc.; d. feras Dig)
    si depugnandum foret Ap — на случай, если придётся вступить в бой
    б) дать решительное сражение (d. acie instructā Cs); выдержать бой

    Латинско-русский словарь > depugno

  • 3 depugno

    dē-pūgno, āvī, ātum, āre, I) bis zur Entscheidung-, auf Leben und Tod kämpfen (vgl. Gernh. Cic. de sen. 10, 32), a) intr.: ratio depugnandi, Veget. mil.: extra ordinem depugnatum ire, Cato fr.: dep. collatis signis, Plaut.: acie, Liv.: acie instructā, Caes.: cum egressis haud procul moenibus, Liv.: haud quaquam certamine dubio cum Gallis, Liv.: cum Romanis adversus Manium Curium, Hyg. fr.: adversus Teutonos, Frontin.: v. Zweikampf, cum alqo (secum), Cl. Quadr.: cum Hectore, Cic.: so von den Gladiatoren, Cic.: armis pro salute aegri, Suet.: cum bestiis, ad bestias, ICt. – übtr., cum fame, Plaut.: voluptas depugnat cum honestate, Cic. – b) tr. auf Leben und Tod bekämpfen, sues, Enn. ann. 105: feram, Ulp. dig. 3, 1, 1, 6: übtr., depugnata turbinibus navigia, Tert. de anim. 52. – II) auskämpfen, depugnato proelio, Plaut. Men. 989. – / Parag. Infin. depugnarier, Plaut. Cas. 344.

    lateinisch-deutsches > depugno

  • 4 depugno

    dē-pūgno, āvī, ātum, āre, I) bis zur Entscheidung-, auf Leben und Tod kämpfen (vgl. Gernh. Cic. de sen. 10, 32), a) intr.: ratio depugnandi, Veget. mil.: extra ordinem depugnatum ire, Cato fr.: dep. collatis signis, Plaut.: acie, Liv.: acie instructā, Caes.: cum egressis haud procul moenibus, Liv.: haud quaquam certamine dubio cum Gallis, Liv.: cum Romanis adversus Manium Curium, Hyg. fr.: adversus Teutonos, Frontin.: v. Zweikampf, cum alqo (secum), Cl. Quadr.: cum Hectore, Cic.: so von den Gladiatoren, Cic.: armis pro salute aegri, Suet.: cum bestiis, ad bestias, ICt. – übtr., cum fame, Plaut.: voluptas depugnat cum honestate, Cic. – b) tr. auf Leben und Tod bekämpfen, sues, Enn. ann. 105: feram, Ulp. dig. 3, 1, 1, 6: übtr., depugnata turbinibus navigia, Tert. de anim. 52. – II) auskämpfen, depugnato proelio, Plaut. Men. 989. – Parag. Infin. depugnarier, Plaut. Cas. 344.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depugno

  • 5 depugno

    dē-pugno, āvi, ātum, 1, v. n. and a.
    I.
    To fight eagerly, fight out; to contend, combat violently.
    A.
    Prop. (freq. and class.):

    collatis signis,

    Plaut. Cas. 2, 5, 44; cf. Liv. 34, 46:

    acie instructā, * Caes, B. G. 7, 28: multi depugnant gemitusque edunt,

    Lucr. 4, 1015:

    haud procul moenibus,

    Liv. 10, 37; cf. id. 34, 46; 40, 34:

    adversus aliquem,

    Front. Strat. 2, 4, 6 et saep.:

    Torquatus cum Gallo apud Anienem depugnavit,

    Cic. Fin. 2, 22, 73:

    ad depugnandum,

    Nep. Them. 4, 4;

    so of single combat,

    Cic. Tusc. 4, 22; id. Fin. 2, 22, 73; Suet. Caes. 39;

    and as a t. t. of gladiatorial combats,

    id. ib. 2, 17 fin.; Asin. Pollio, ap. Cic. Fam. 10, 32, 3; Quint. 8, 5, 12 Spald.;

    in the latter sense also with an object: feram,

    Dig. 3, 1, 1, § 6; cf.

    bestias,

    ib. 48, 8, 11.— Pass. impers.:

    ante depugnabitur,

    Cic. Att. 16, 11, 6: so,

    depugnarier,

    Plaut. Cas. 2, 5, 36:

    depugnatum est,

    Liv. 7, 26; 9, 39.—
    B.
    Transf. out of the milit. sphere:

    cum animo suo,

    Plaut. Trin. 2, 2, 29:

    cum fame,

    id. Stich. 4, 2, 47:

    morti,

    Sil. 10, 475.—And in a figure borrowed from the lang. of gladiators:

    unum par, quod depugnet, reliquum est voluptas cum honestate,

    Cic. Ac. 2, 46; cf.:

    natura atque luxuria depugnant (flores),

    rival one another, Plin. 21, 8, 22, § 46: indocti stolidique et depugnare parati, * Hor. Ep. 2, 1, 184.—
    * II.
    To fight to the end, stop fighting: depugnato proelio, " the day after the fair," Plaut. Men. 5, 6, 31.

    Lewis & Short latin dictionary > depugno

См. также в других словарях:

  • Depugnato proelio venit. — См. После ужина горчица …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • после ужина горчица — (иноск.) поздно (когда не надо) После ужина горчица, что после скобеля топор (некстати) После скобеля топором, после полотенчика онучки. После пожара да за водой. Ср. Après la mort la médecine. Ср. Après mengier cuiller. Prov. comm. goth. XV s.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • После ужина горчица — Послѣ ужина горчица (иноск.) поздно (когда не надо). Послѣ ужина горчица, что послѣ скобеля топоръ (некстати). Послѣ скобеля топоромъ, послѣ полотенчика онучки. Послѣ пожара да за водой. Ср. Après la mort la médecine. Ср. Après mengier cuiller.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Hintennachkommen — 1. Hintennach kommt Klotzmann. – Froberg, 241 u. 499. Ein Deutsch lateinisches Wörterbuch, das mir Fr. Hasenow zur Einsicht gewährt hat, enthält nach Seite 256 eine Sammlung von 602 lateinischen Sprichwörtern, die sich fast alle bei Seybold und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»