-
41 Erklärung
Erklärung f 1. GEN, RECHT declaration, statement, explanation; 2. MEDIA, POL statement • eine Erklärung abgeben MEDIA put out a statement, issue a statement, make a statement* * *f 1. <Geschäft, Recht> declaration, statement, explanation; 2. <Medien, Pol> statement ■ eine Erklärung abgeben < Medien> put out a statement, issue a statement, make a statement* * *Erklärung
declaration, statement, representation, demonstration, (Auslegung) interpretation, (Aussage) deposition, testimony, (Definition) legend, comment, exposition, definition, (Erläuterung) explanation, (Gründe) reasons, (Veranschaulichung) illustration;
• nach seinen eigenen Erklärungen according to his own statement;
• in Erfüllung rechtlicher, moralischer oder sozialer Pflichten abgegebene Erklärung statements made in discharge of a legal, moral or social duty;
• im Laufe der Verhandlung abgegebene Erklärung statement made during the course of negotiations;
• aus freien Stücken (freiem Willen) abgegebene Erklärung voluntary statement;
• amtliche Erklärung official statement;
• bindende Erklärung binding declaration;
• eidesstattliche Erklärung declaration in lieu of oath (Br.), affidavit, statutory declaration (Br.);
• einleitende Erklärungen opening statement;
• einseitige Erklärung unilateral declaration;
• falsche Erklärung inaccurate statement, false demonstration;
• feierliche Erklärung pronouncement, solemn declaration;
• formelle Erklärung explicit declaration;
• gleich lautende Erklärungen identical statements;
• hinreichende Erklärung satisfactory explanation;
• legalisierte Erklärung duly certified declaration;
• mündliche Erklärung verbal statement;
• rechtserhebliche Erklärung material statement;
• rechtlich unbedeutende Erklärungen mere representations;
• unrichtige Erklärung false demonstration;
• unwiderrufliche Erklärung irrevocable statement;
• zusammenfassende Erklärung summary statement;
• Erklärung über die Beendigung eines Treuhandverhältnisses deed of discharge;
• Erklärung des Börsenvorstands [über nicht eingehaltene Verpflichtungen (über den Konkurs eines Börsenmitglieds)] declaration of default (Br.);
• Erklärung der üblichen Dividende regular dividend announcement;
• Erklärung über die Entwicklung des Eigenkapitals statement of investment (stockholders’ equity);
• Erklärung über das ausgewiesene Grundkapital statement of nominal capital (Br.);
• Erklärung auf dem Sterbebett dying declaration, deathbed deed;
• Erklärung des Vorstands über dem Prüfer zur Verfügung gestellte Unterlagen liability certificate (US);
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen statement on a privileged occasion (Br.);
• Erklärung des letzten Willens publication;
• Erklärung abgeben to declare, to give (make) a declaration, to make a statement, to announce;
• amtliche Erklärung abgeben to make an official statement;
• eidesstattliche Erklärung abgeben to depose on oath, to affirm (US), to file a statutory declaration (Br.) (an affidavit);
• einschränkende Erklärung abgeben to qualify a statement;
• persönliche Erklärung abgeben to make a personal statement;
• Erklärung unter Eid abgeben to make a statement on oath;
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen abgeben to make a statement on a privileged occasion;
• Erklärung abschwächen to modify a statement;
• keiner Erklärung bedürfen to need no explanation;
• durch eidesstattliche Erklärung bestätigen to verify by affidavit;
• zu einem Thema keine Erklärungen abgeben dürfen not to be competent to speak on a matter;
• Erklärung zu Protokoll geben to read a statement into the minutes;
• Erklärung für sein Verhalten geben to give explanations for one’s conduct;
• Erklärung gutheißen to justify a statement;
• [offizielle] Erklärung herausgeben to issue a [formal] statement;
• von einer Erklärung offiziell Kenntnis nehmen to take note of a declaration;
• befriedigende Erklärung verlangen to want satisfactory reasons. -
42 hakikisho
------------------------------------------------------------[Swahili Word] hakikisho[Swahili Plural] mahakikisho[English Word] deposition[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] hakiki------------------------------------------------------------[Swahili Word] hakikisho[Swahili Plural] mahakikisho[English Word] evidence[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] hakiki------------------------------------------------------------[Swahili Word] hakikisho[Swahili Plural] mahakikisho[English Word] proof[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] hakiki------------------------------------------------------------[Swahili Word] hakikisho[Swahili Plural] mahakikisho[English Word] testimony[English Plural] testimonies[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] hakiki------------------------------------------------------------ -
43 stashahada
------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] account[English Plural] accounts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] bill[English Plural] bills[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] certificate[English Plural] certificates[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] deposition[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] evidence[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] receipt[English Plural] receipts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------[Swahili Word] stashahada[Swahili Plural] stashahada[English Word] testimony[English Plural] testimonies[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] shahada------------------------------------------------------------ -
44 atestación
f.attestation, statement, evidence, testimonial.* * *1 attestation, testimony* * *SF (Jur) attestation; (Pol) deposition* * *attestation ( frml), statement* * *atestación nfDer affidavit, statement -
45 avlegge vidnesbyrd
verb. (jus) (Riksmål, eg. avlegge vitnesbyrd) give evidence, make a deposition, depose verb. (Riksmål, eg. avlegge vitnesbyrd) bear testimony -
46 avlegge vitnesbyrd
verb. (jus) give evidence, make a deposition, depose verb. bear testimony -
47 показание
с.1. ( свидетельство) testimony, evidence; юр. (заявление тж.) statement, deposition; ( письменное под присягой) affidavitдавать показания см. показывать 5
2. ( о приборе) reading -
48 свідчення
с1) ( доказ) evidence -
49 شہادت
n.attestation / deposition / evidence / martyrdom / proof / testimonial / testimony / witness -
50 valeur
valeur [valœʀ]1. feminine nouna. ( = prix) [de devise, action] value• prendre/perdre de la valeur to go up/down in value• estimer la valeur d'un terrain à 800 000 € to value a piece of land at 800,000 eurosb. (Stock exchange) ( = titre) securityc. ( = qualité) worth ; [de science, théorie] value• juger qn/qch à sa juste valeur to judge sb/sth at his/its true worth• accorder or attacher de la valeur à qch to value sthd. (Games, mathematics, music) value• la valeur affective/symbolique the emotive/symbolic value• en valeur absolue/relative, le prix des voitures a diminué in absolute/relative terms the price of cars has gone downe. (locutions)• mettre en valeur [+ bien, patrimoine, terrain] to develop ; [+ détail, caractéristique] to highlight ; [+ yeux] to set off ; [+ taille] to emphasize ; [+ objet décoratif] to show off to advantage ; [+ personne] to show to advantage• se mettre en valeur to show o.s. off to advantage• mise en valeur [de terrain, ressources] development2. plural feminine noun* * *valœʀ1) ( prix) valueprendre/perdre de la valeur — to go up/to go down in value
d'une valeur inestimable — [bijou, meuble] priceless
n'avoir aucune valeur — to have no value, to be worth nothing
mettre un terrain en valeur — to develop a plot of land, to put a plot of land to good use
2) ( qualité) ( de personne) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) valueun homme de valeur — ( moralement) a very estimable man
attirer des candidats de valeur — ( en compétence) to attract high-quality candidates
mettre quelque chose en valeur — to emphasize, to highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]
mettre quelqu'un en valeur — [couleur, maquillage] to suit somebody
se mettre en valeur — [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage
3) ( validité) validityavoir valeur de norme/symbole — to be the norm/a symbol
4) ( principe moral) value5) ( en Bourse) securityvaleurs — securities, stock [U], stocks and shares
le marché or la Bourse des valeurs — the stock market
6) ( en comptabilité) asset7) ( quantité)8) Mathématique valueen valeur absolue/relative — fig in absolute/relative terms
9) Jeux (de pion, carte) value10) (dated) ( courage) valour (dated) [BrE]•Phrasal Verbs:* * *valœʀ nf1) [bien] valueprendre de la valeur — to go up in value, to gain in value
Ne laissez pas d'objets de valeur dans votre chambre. — Don't leave any valuables in your room.
sans valeur — worthless, of no value
2) [devise, titre] valueLa valeur de l'action est au plus bas depuis le début de l'année. — The share value is at its lowest since the beginning of the year.
3) (sociale, morale) value4) (= mérite) [auteur] worth, [ouvrage, travail] value, meritapprécier qn/qch à sa juste valeur — to appreciate sb's/sth's true worth
reconnaître qn/qch à sa juste valeur — to recognize sb's/sth's true worth
Les Finlandais voient enfin Sibelius reconnu à sa juste valeur. — The Finnish are at last seeing Sibelius recognized for his true worth.
5) FINANCE (= titre) securities pl stock no pl6)mettre en valeur [bien] — to exploit, [terrain, région] to develop, [aspect, détail] to highlight, [qualité, atout] to show off to advantage
* * *valeur nf1 ( prix) value; prendre/perdre de la valeur to go up/go down in value; acheter qch d'une valeur de 100 euros to buy sth worth 100 euros; d'une valeur inestimable [bijou, meuble] priceless; avoir beaucoup de valeur to be very valuable; n'avoir aucune valeur, être sans valeur to have no value, to be worth nothing; vendre qch en dessous de sa valeur to sell sth for less than it's worth; un vase de valeur a valuable vase; les objets de valeur valuables; mettre un terrain en valeur to develop a plot of land; la mise en valeur d'une terre the development of a piece of land;2 ( qualité) (de personne, d'artiste) worth; ( d'œuvre) value, merit; (de méthode, découverte) value; apprécier qn à sa valeur ( positif) to recognize sb's worth; ( négatif) to get the measure of sb; prouver sa valeur to show one's worth; avoir une valeur symbolique/sentimentale to have symbolic/sentimental value; faire la valeur de qch to give sth value; attacher de la valeur à qch to value sth; attacher une grande valeur à qch to set great value on sth; sans valeur worthless; un homme de valeur ( moralement) a very estimable man; attirer des candidats de valeur ( en compétence) to attract high-quality candidates; la valeur de l'écrivain a été reconnue the author's talent has been recognized; le mot garde toute sa valeur the word keeps its full force; mettre qch en valeur to emphasize, highlight [fait, talent, qualité]; to set off [yeux, teint, tableau]; le cadre met le tableau en valeur the frame sets off the painting; mettre qn en valeur [couleur, maquillage] to suit ou flatter sb; la coupe de la robe met sa taille en valeur the cut of the dress shows off her slim waist; se mettre en valeur [coquette] to make the best of oneself; [candidat] to show oneself to best advantage;3 ( validité) validity; valeur légale legal validity; avoir valeur de to be, to constitute; avoir valeur de norme/symbole to be the norm/a symbol; ceci n'a pas valeur d'engagement this does not constitute a commitment; je souhaite que leur action ait valeur d'exemple I hope that their action serves as an example;4 ( principe moral) value; les valeurs morales/démocratiques/traditionnelles moral/democratic/traditional values; nous n'avons pas les mêmes valeurs we don't share the same values;5 Fin ( effet de commerce) bill of exchange; ( en Bourse) security; valeurs securities, stock ¢, stocks and shares; les valeurs minières mining shares ou stock ¢ ou securities; le marché or la Bourse des valeurs the stock market; date or jour de valeur ( dans une banque) value date;6 Compta asset; valeurs disponibles/immobilisées liquid/fixed assets;7 ( quantité) ajouter la valeur de deux cuillerées à café add the equivalent of two teaspoons;8 Math value; la valeur algébrique/absolue d'un nombre the algebraic/absolute value of a number; en valeur absolue/relative fig in absolute/relative terms;9 Jeux (de pion, carte) value;11 †( courage) valour†GB.valeur ajoutée added value; valeur de or à la casse scrap value; valeur déclarée value; valeur d'échange exchange value; valeur à l'échéance value at maturity; valeur locative rental value; valeur marchande market ou sale value; valeur nominale nominal ou face value; valeur nominative registered security; valeur or gold value; valeur de premier ordre Fin blue chip; valeur refuge safe investment; valeur sûre gilt-edged security GB, blue chip; fig safe bet; valeur d'usage use value; valeur vedette Fin leader, blue chip; valeur vénale market ou sale value; valeurs mobilières securities; ⇒ taxe.[valɶr] nom fémininla valeur en a été fixée à 500 euros its value has been put at 500 euros, it's been valued at 500 eurosprendre/perdre de la valeur to increase/to decrease in valueestimer quelque chose au-dessus/au-dessous de sa valeur to overvalue/to undervalue somethingbijoux sans valeur ou qui n'ont aucune valeur worthless jewelsa. [terre] to exploitb. [capital] to get the best return out ofc. [connaissances] to put to good used. [taille, minceur] to enhancevaleur marchande/vénale market/monetary valuevaleur en bourse ou boursière market valuea. [généralement] sound ou safe investment3. [importance subjective] valueattacher ou accorder une grande valeur à quelque chose to prize something, to set great value by somethingattacher ou accorder de la valeur aux traditions to value traditionston opinion n'a aucune valeur pour moi as far as I'm concerned, your opinion is worthless6. (littéraire) [personne de mérite]7. [validité - d'une méthode, d'une découverte] value8. [équivalent]donnez-lui la valeur d'une cuillère à soupe de sirop give him the equivalent of a tablespoonful of syrup————————valeurs nom féminin pluriel1. [normes morales] valuesvaleurs morales/sociales/familiales moral/social/family values2. BOURSEvaleurs (mobilières) stocks and shares, securitiesvaleurs à revenu fixe/variable fixed/variable income securitiesvaleurs disponibles liquid ou tangible assetsvaleurs minières/pétrolières/stannifères mining/oil/tin shares————————de valeur locution adjectivaledes objets de valeur valuables, items of value, valuable itemsde grande valeur precious, very valuable2. [de mérite] -
51 a face o depoziţie
to give / to make evidenceto make a deposition / one's testimony. -
52 depositio
putting on deposit; abandonment, giving up; cessation; demolition; deposition/testimony; lowering/degradation; close of period; lowering of voice; laying down/aside, putting off; burying/depositing in earth; parting from -
53 veritiero
veritiero agg. truthful, veracious; sincere; true: un racconto veritiero, a true tale; testimonianza veritiera, truthful testimony (o deposition); un testimone veritiero, a truthful witness.* * *[veri'tjɛro]1) (che dice il vero) [ testimone] truthful* * *veritiero/veri'tjεro/1 (che dice il vero) [ testimone] truthful -
54 afidávit
• affidavit• deposition• sworn statement• testimonial• testimony of a real-estate expert -
55 atestación
• attest• attestation• deposition• statement• testify to• testimonial• testimonial evidence• testimony of a real-estate expert -
56 declaración
• affidavit• annunciation• assertion• attestation• avowal• declaration• deposition• proclamation• promulgation• pronouncement• statement• testify to• testimonial• testimonial evidence• testimony of a real-estate expert• utterance -
57 شهادة
n. testimony, testimonial, testiness, testification, attestation, evidence, witness, deposition, certificate, certification, credentials, token, ticket, debenture, show, diploma, degree, paper qualification -
58 testigutza
iz. Leg. testimony, deposition,statement -
59 conteste
adj.confirming the evidence of another, making the same deposition as another witness.f. & m.witness who confirms testimony of another.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: contestar. -
60 показание
с.1) ( свидетельство) testimony, evidence; юр. (заявление тж.) statement, deposition; ( письменное под присягой) affidavitдава́ть показа́ния юр. — testify, give evidence
2) ( прибора) reading3) обыкн. мн. мед. indications (for use)
См. также в других словарях:
deposition — de·po·si·tion /ˌde pə zi shən/ n [Late Latin depositio testimony, from Latin, act of depositing, from deponere to put down, deposit] 1 a: a statement that is made under oath by a party or witness (as an expert) in response to oral examination or… … Law dictionary
testimony — tes·ti·mo·ny / tes tə ˌmō nē/ n pl nies [Latin testimonium, from testis witness]: evidence furnished by a witness under oath or affirmation and either orally or in an affidavit or deposition former testimony: testimony that a witness gives at a… … Law dictionary
deposition — affidavit, testimony, *evidence Analogous words: *account, report, version … New Dictionary of Synonyms
Deposition — Dep o*si tion, n. [L. depositio, fr. deponere: cf. F. d[ e]position. See {Deposit}.] 1. The act of depositing or deposing; the act of laying down or thrown down; precipitation. [1913 Webster] The deposition of rough sand and rolled pebbles. H.… … The Collaborative International Dictionary of English
Deposition Source — is an Internet based repository of legal depositions for attorneys and legal professionals in the United States. It is a privately held corporation. Lawyers search the Deposition Source database for expert witness testimony by professionals, such … Wikipedia
Deposition — or Depose may refer to: Deposition (law), taking testimony outside of court Deposition (chemistry), molecules settling out of a solution Thin film deposition, any technique for depositing a thin film of material onto a substrate or onto… … Wikipedia
Testimony in Jewish law — consists of testimony by eligible witnesses to a Beit Din (court) authorized to render decisions according to halakhah (Jewish law). The principles of testimony in halakhah have been applied to Mishpat Ivri (Hebrew jurisprudence).Criteria for… … Wikipedia
deposition — [n1] dethroning, ousting degradation, discharge, dismissal, displacement, ejection, impeachment, overthrow, removal, unfrocking; concepts 133,298,320 deposition [n2] attestation of truth, especially in legal matters affidavit, affirmation,… … New thesaurus
testimony — *evidence, deposition, affidavit Analogous words: trial, test, proof, demonstration (see under PROVE): witnessing or witness, attesting or attestation, certifying or certification, vouching for (see corresponding verbs at CERTIFY) … New Dictionary of Synonyms
testimony — [n] declaration about truth; proof affidavit, affirmation, attestation, avowal, confirmation, corroboration, data, demonstration, deposition, documentation, evidence, facts, grounds, illustration, indication, information, manifestation,… … New thesaurus
deposition — [dep΄ə zish′ən, dē΄pəzish′ən] n. [ME & OFr < L depositio, a laying or putting down < L depositus: see DEPOSIT] 1. a deposing or being deposed; removal from office or position of power 2. the act of testifying 3. a depositing or being… … English World dictionary