-
1 ranura
f.1 slot.2 rima.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ranurar.* * *1 (canal) groove2 (para monedas, fichas) slot* * *noun f.groove, slot* * *SF (=hendedura) groove; [para monedas] slotranura de expansión — (Inform) expansion slot
* * *a) ( para monedas) slotla ranura del buzón — the mailbox slot o opening
por la ranura de la puerta — through the chink o gap in the door
b) ( en ensambladura) groove; ( en tornillo) groove, slot* * *= slot, socket, cranny.Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex. Where harm over the Internet is caused by viruses, hidden in ' crannies' in the network, traditional legal enforcement is more difficult.----* ranura de inserción = locating cut.* * *a) ( para monedas) slotla ranura del buzón — the mailbox slot o opening
por la ranura de la puerta — through the chink o gap in the door
b) ( en ensambladura) groove; ( en tornillo) groove, slot* * *= slot, socket, cranny.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex: Where harm over the Internet is caused by viruses, hidden in ' crannies' in the network, traditional legal enforcement is more difficult.* ranura de inserción = locating cut.* * *1 (abertura) slotdeposite las monedas en la ranura put the coins in the slotla ranura del buzón the mailbox slot o openingentraba un poco de luz por la ranura de la puerta a little light filtered through the chink o gap in the door2 (en una ensambladura) groove; (en un tornillo) groove, slot3 ( Esp) (de un disco) groove* * *
ranura sustantivo femenino
◊ por la ranura de la puerta through the chink o gap in the door
ranura sustantivo femenino slot
' ranura' also found in these entries:
Spanish:
canal
English:
aperture
- groove
- rut
- slot
- cranny
- poke
* * *ranura nf1. [abertura] [para monedas] slot;[debajo de la puerta, ventana] gap2. [surco] groove3. Informát slotranura de expansión expansion slot;ranura para tarjeta card slot* * *f slot* * *ranura nf: groove, slot* * *ranura n (para monedas) slot -
2 depositar
v.1 to place.depositaron su confianza en ella they placed their trust in herhabía depositado sus ilusiones en su hijo he had placed all his hopes on his son2 to deposit.Allan depositó el saco en la silla Allan deposited the coat on the chair.Allan deposita dinero todos los meses Allan deposits money every month.* * *1 (dinero, joyas) to deposit2 (colocar) to place, put3 figurado (dar, conceder) to place4 (almacenar) to store5 (sedimentar) to deposit1 (caer en el fondo) to settle* * *verb1) to deposit, place2) store* * *1. VT[+ mercancías] to put away, store2) (Econ) [+ dinero, joyas] to deposit2.See:* * *1.verbo transitivo1) (frml)a) ( colocar) to place, put, deposit (frml)deposite las monedas en la ranura — place o deposit coins in slot
b) ( dejar) to leave, deposit (frml)c) ( volcar)depositar algo en algo/alguien — esperanzas to pin something on something/somebody
deposité en él toda mi confianza — I placed o put all my trust in him
2) (Fin) < dinero> to deposit; ( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)2.depositarse v pron sustancia to form a deposit, be deposited* * *= deposit, lodge.Ex. The run-off paper must be thick and absorbent to cope with the thick layer of ink deposited on it by the duplicator.Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.----* depositar confianza = place + trust.* * *1.verbo transitivo1) (frml)a) ( colocar) to place, put, deposit (frml)deposite las monedas en la ranura — place o deposit coins in slot
b) ( dejar) to leave, deposit (frml)c) ( volcar)depositar algo en algo/alguien — esperanzas to pin something on something/somebody
deposité en él toda mi confianza — I placed o put all my trust in him
2) (Fin) < dinero> to deposit; ( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)2.depositarse v pron sustancia to form a deposit, be deposited* * *= deposit, lodge.Ex: The run-off paper must be thick and absorbent to cope with the thick layer of ink deposited on it by the duplicator.
Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.* depositar confianza = place + trust.* * *depositar [A1 ]vtA ( frml)[ S ] deposite las monedas en la ranura place o deposit coins in slotdepositó una corona en el monumento a los caídos he placed o laid a wreath at the war memorial[ S ] se ruega depositen las bolsas en la entrada please leave all bags at the doordepositaron las mercancías en un almacén the goods were put into o placed in storage3 (volcar) depositar algo EN algo/algn:tenía depositadas todas mis esperanzas en ese puesto/en él I had pinned all my hopes on that job/on himdeposité en él toda mi confianza I placed o put all my trust in himdepositó en él todo su cariño she bestowed all her love on himdepositó una fianza en favor del acusado she stood bail for the accused«sustancia» to form a deposit, be deposited* * *
depositar ( conjugate depositar) verbo transitivo
1 (frml)
2 (Fin) ‹ dinero› to deposit;
( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)
depositar verbo transitivo
1 Fin to deposit
2 (poner) to place, put [en, on]
' depositar' also found in these entries:
Spanish:
urna
- abonar
- consignar
English:
bank
- deposit
- set down
- check
- lodge
- pay
* * *♦ vt1. [colocar] to place;depositaron al herido en el suelo they put the wounded man on the floor;deposite la moneda en la ranura [en letrero] put the coin in the slot2. [dejar] to place;pueden depositar el equipaje en la consigna de la estación you may leave your luggage in the left-luggage lockers in the station;deposite aquí sus pilas usadas [en letrero] dispose of dead batteries here3. [sentimientos] to place (en in);depositaron su confianza en ella they placed their trust in her;había depositado sus ilusiones en su hijo he had placed all his hopes on his son;habían depositado todas sus esperanzas en aquella quiniela they had pinned all their hopes on that pools coupon4. [en el banco] to deposit* * *v/t tb figput, place; dinero deposit (en in)* * *depositar vt1) : to deposit, to place2) : to store* * *depositar vb to deposit
Перевод: с испанского на английский
с английского на испанский- С английского на:
- Испанский
- С испанского на:
- Английский