-
1 жалеть
нсв( чувствовать жалость) apiedar-se (de), condoer-se (de), ter pena (de); ( сожалеть) lastimar vt, lamentar vt; sentir vt; ( сокрушаться) deplorar vt, (беречь, щадить) poupar vt -
2 сожалеть
нсвdeplorar vt, sentir vt, lastimar vt -
3 déplorer
déplorer deplɔʀe]verbo1 deplorar; chorardéplorer la mort de quelqu'unchorar a morte de alguém2 lastimar; lamentardéplorer l'absence de quelqu'unlamentar a ausência de alguém -
4 regretter
[ʀəgʀɛte]Verbe transitif (erreur, décision) lamentar(personne) sentir falta deregretter de faire quelque chose lamentar fazer algoregretter que lamentar que* * *regretter ʀəgʀɛte]verbo1 (passado, pessoa, lugar) ter saudadesregretter sa jeunesseter saudades dos tempos de juventude2 (erro, conduta) arrepender-seje regrette d'avoir trop parléarrependo-me por ter falado demaisregretter une décisiondesaprovar uma decisãolastimarje regrette, mais je ne peux plus attendrelamento muito, mas não posso esperar mais -
5 bemoan
be.moan[bim'oun] vt lamentar, deplorar, chorar sobre. -
6 bewail
be.wail[biw'eil] vt+vi lamentar, chorar, deplorar. -
7 deplore
[di'plo:](to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) lamentar* * *de.plore[dipl'ɔ:] vt deplorar, lamentar, lastimar-se, prantear. -
8 lament
[lə'ment] 1. verb(to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lamentar2. noun1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lamentação2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lamento•* * *la.ment[ləm'ent] n 1 lamentação, lamento, pranto. 2 elegia, endecha. 3 queixa. • vt+vi lamentar, lastimar, deplorar, prantear. -
9 pine
I noun1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) pinheiro2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) pinhoII verb1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) definhar2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) estar com saudades de* * *pine1[pain] n 1 Bot pinheiro. 2 pinha. 3 coll abacaxi.————————pine2[pain] vi 1 definhar, enlanguescer (at sobre). 2 ansiar, anelar ( for por). 3 Poet lamentar, deplorar. to pine away consumir-se de desgosto. -
10 regret
[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *re.gret[rigr'et] n 1 pesar, sentimento de perda, tristeza, pena. 2 arrependimento, remorso. 3 desgosto, desapontamento. • vt 1 sentir, lastimar, lamentar, deplorar. we regret it very much / sentimos muito. it is to be regretted / é lamentável. 2 arrepender-se, afligir-se por alguma coisa. to feel/ have regret at lamentar, sentir pesar por. to send one’s regrets enviar mensagem recusando um convite. -
11 rue
rue1[ru:] n arch pesar, arrependimento. • vt+vi arrepender-se de, deplorar, lastimar, lamentar, ter remorsos. don’t rue the day when... não amaldiçoe o dia em que...————————rue2[ru:] n Bot arruda ( Ruta graveolens). -
12 deplore
[di'plo:](to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) deplorar
См. также в других словарях:
deplorar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Sentir (una persona) pena o disgusto por [una cosa]: No merece la pena deplorar lo que no tiene remedio. Toda la ciudad deplora el hundimiento del puente. Deploro tu forma de llevar el negocio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
deplorar — v. tr. 1. Lastimar; lamentar. • v. pron. 2. Lamentar se … Dicionário da Língua Portuguesa
deplorar — (Del lat. deplorāre). tr. Sentir viva y profundamente un suceso … Diccionario de la lengua española
deplorar — (Del lat. deplorare.) ► verbo transitivo Sentir pena o disgusto por algo, en particular si uno mismo es causa de estos sentimientos: ■ deploraba las molestias que su enfermedad les había causado. SINÓNIMO lamentar ANTÓNIMO celebrar * * * deplorar … Enciclopedia Universal
deplorar — {{#}}{{LM D11928}}{{〓}} {{ConjD11928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12199}} {{[}}deplorar{{]}} ‹de·plo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Lamentar o sentir profundamente: • Todos deploramos ese desgraciado accidente.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deplorar — de|plo|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
deplorar — transitivo lamentar*, sentir, dolerse. ≠ alegrarse. * * * Sinónimos: ■ lamentar, sentir, añorar, afligirse, dolerse, entristecer Antónimos: ■ celebrar, alegrarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
deplorar — tr. Lamentar, sentir un suceso, condenar … Diccionario Castellano
sentir — (Del lat. sentire.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o parecer de alguien. 2 Sentimiento del ánimo. ► verbo transitivo 3 Percibir una sensación a través de los sentidos: ■ ¿sientes calor? SINÓNIMO apreciar advertir 4 Percibir una sensación con el … Enciclopedia Universal
llorar — intransitivo 1) lagrimar, arrasarse los ojos de lágrimas, llorar a lágrima viva, coger una perra, deshacerse en lágrimas. ≠ reír. intransitivo y transitivo 2) plañir, lamentar*, deplorar, sentir. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Atarazanas Reales de Barcelona — Para otros usos de este término, véase Atarazana (desambiguación). Entrada al Museo Marítimo de Barcelona dentro del edificio de las Atarazanas Reales de Barcelona. Las Atarazanas Reales de Barcelona (Drassanes Reials de Barcelona) son un… … Wikipedia Español