Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

deplorar

  • 1 жалеть

    нсв
    ( чувствовать жалость) apiedar-se (de), condoer-se (de), ter pena (de); ( сожалеть) lastimar vt, lamentar vt; sentir vt; ( сокрушаться) deplorar vt, (беречь, щадить) poupar vt

    Русско-португальский словарь > жалеть

  • 2 сожалеть

    нсв
    deplorar vt, sentir vt, lastimar vt

    Русско-португальский словарь > сожалеть

  • 3 déplorer

    déplorer deplɔʀe]
    verbo
    1 deplorar; chorar
    déplorer la mort de quelqu'un
    chorar a morte de alguém
    2 lastimar; lamentar
    déplorer l'absence de quelqu'un
    lamentar a ausência de alguém

    Dicionário Francês-Português > déplorer

  • 4 regretter

    [ʀəgʀɛte]
    Verbe transitif (erreur, décision) lamentar
    (personne) sentir falta de
    regretter que lamentar que
    * * *
    regretter ʀəgʀɛte]
    verbo
    1 (passado, pessoa, lugar) ter saudades
    regretter sa jeunesse
    ter saudades dos tempos de juventude
    2 (erro, conduta) arrepender-se
    je regrette d'avoir trop parlé
    arrependo-me por ter falado demais
    3 ( deplorar) desaprovar
    regretter une décision
    desaprovar uma decisão
    4 (situação) lamentar
    lastimar
    je regrette, mais je ne peux plus attendre
    lamento muito, mas não posso esperar mais

    Dicionário Francês-Português > regretter

  • 5 bemoan

    be.moan
    [bim'oun] vt lamentar, deplorar, chorar sobre.

    English-Portuguese dictionary > bemoan

  • 6 bewail

    be.wail
    [biw'eil] vt+vi lamentar, chorar, deplorar.

    English-Portuguese dictionary > bewail

  • 7 deplore

    [di'plo:]
    (to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) lamentar
    * * *
    de.plore
    [dipl'ɔ:] vt deplorar, lamentar, lastimar-se, prantear.

    English-Portuguese dictionary > deplore

  • 8 lament

    [lə'ment] 1. verb
    (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lamentar
    2. noun
    1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lamentação
    2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lamento
    * * *
    la.ment
    [ləm'ent] n 1 lamentação, lamento, pranto. 2 elegia, endecha. 3 queixa. • vt+vi lamentar, lastimar, deplorar, prantear.

    English-Portuguese dictionary > lament

  • 9 pine

    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) pinheiro
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) pinho
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) definhar
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) estar com saudades de
    * * *
    pine1
    [pain] n 1 Bot pinheiro. 2 pinha. 3 coll abacaxi.
    ————————
    pine2
    [pain] vi 1 definhar, enlanguescer (at sobre). 2 ansiar, anelar ( for por). 3 Poet lamentar, deplorar. to pine away consumir-se de desgosto.

    English-Portuguese dictionary > pine

  • 10 regret

    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    re.gret
    [rigr'et] n 1 pesar, sentimento de perda, tristeza, pena. 2 arrependimento, remorso. 3 desgosto, desapontamento. • vt 1 sentir, lastimar, lamentar, deplorar. we regret it very much / sentimos muito. it is to be regretted / é lamentável. 2 arrepender-se, afligir-se por alguma coisa. to feel/ have regret at lamentar, sentir pesar por. to send one’s regrets enviar mensagem recusando um convite.

    English-Portuguese dictionary > regret

  • 11 rue

    rue1
    [ru:] n arch pesar, arrependimento. • vt+vi arrepender-se de, deplorar, lastimar, lamentar, ter remorsos. don’t rue the day when... não amaldiçoe o dia em que...
    ————————
    rue2
    [ru:] n Bot arruda ( Ruta graveolens).

    English-Portuguese dictionary > rue

  • 12 deplore

    [di'plo:]
    (to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) deplorar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > deplore

См. также в других словарях:

  • deplorar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Sentir (una persona) pena o disgusto por [una cosa]: No merece la pena deplorar lo que no tiene remedio. Toda la ciudad deplora el hundimiento del puente. Deploro tu forma de llevar el negocio …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • deplorar — v. tr. 1. Lastimar; lamentar. • v. pron. 2. Lamentar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • deplorar — (Del lat. deplorāre). tr. Sentir viva y profundamente un suceso …   Diccionario de la lengua española

  • deplorar — (Del lat. deplorare.) ► verbo transitivo Sentir pena o disgusto por algo, en particular si uno mismo es causa de estos sentimientos: ■ deploraba las molestias que su enfermedad les había causado. SINÓNIMO lamentar ANTÓNIMO celebrar * * * deplorar …   Enciclopedia Universal

  • deplorar — {{#}}{{LM D11928}}{{〓}} {{ConjD11928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12199}} {{[}}deplorar{{]}} ‹de·plo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Lamentar o sentir profundamente: • Todos deploramos ese desgraciado accidente.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • deplorar — de|plo|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • deplorar — transitivo lamentar*, sentir, dolerse. ≠ alegrarse. * * * Sinónimos: ■ lamentar, sentir, añorar, afligirse, dolerse, entristecer Antónimos: ■ celebrar, alegrarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • deplorar — tr. Lamentar, sentir un suceso, condenar …   Diccionario Castellano

  • sentir — (Del lat. sentire.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o parecer de alguien. 2 Sentimiento del ánimo. ► verbo transitivo 3 Percibir una sensación a través de los sentidos: ■ ¿sientes calor? SINÓNIMO apreciar advertir 4 Percibir una sensación con el …   Enciclopedia Universal

  • llorar — intransitivo 1) lagrimar, arrasarse los ojos de lágrimas, llorar a lágrima viva, coger una perra, deshacerse en lágrimas. ≠ reír. intransitivo y transitivo 2) plañir, lamentar*, deplorar, sentir. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Atarazanas Reales de Barcelona — Para otros usos de este término, véase Atarazana (desambiguación). Entrada al Museo Marítimo de Barcelona dentro del edificio de las Atarazanas Reales de Barcelona. Las Atarazanas Reales de Barcelona (Drassanes Reials de Barcelona) son un… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»