-
1 depeciscor
dēpĕciscor, -pectus, or dēpăciscor, pactus, 3, v. dep. a. [de-paciscor], to bargain for, agree upon; and absol., to make an agreement.I.Lit. (repeatedly in Cic., elsewh. rare):B.ipse tria praedia sibi depectus est,
Cic. Rosc. Am. 39 fin.:cum illo partem suam depecisci,
id. ib. 38, 110:aliquid cum aliquo,
id. ib. 38, 110; cf.:depectus est cum eis, ut arma et impedimenta relinqueret,
id. Inv. 2, 24, 72:ad condiciones alicujus,
id. Verr. 2, 3, 24 fin. —With jurists, in a bad sense, acc. to Dig. 3, 6, 3: hoc edicto tenetur etiam is, qui depectus est. Depectus autem dicitur turpiter pactus.—* II.Trop., with abl. rei: jam depecisci morte cupio, to bargain for death, i. e. I am content to die, Ter. Ph. 1, 3, 14; cf.:cur non honestissimo (sc. periculo) depecisci velim?
Cic. Att. 9, 7, 3, v. paciscor, no. II. -
2 depeciscor
dē-pecīscor (dēpacīscor), pectus sum, scī [ paciscor ]1) условиться, договориться ( ad condicionem alicujus C)jam d. morte cupere Ter — желать уже договориться со смертью (т. е. желать себе скорейшей смерти)2) выговорить себе, обусловить (d. cum aliquo partem suam C; d. tria praedia sibi C) -
3 depeciscor
dē-pecīscor, pectus sum, pecīscī (de u. paciscor), sich ausbedingen, u. absol. einen Vertrag, Vergleich abschließen, tria praedia sibi, Cic.: cum alqo partem suam (sc. praedae), Cic.: cum alqo, ut etc., Cic.: ad condicionem alcis (auf jmds. Vorschläge hin), Cic. – übtr., iam depecisci morte cupio, nun wünsche ich um den Tod einen Vertrag zu schließen, d.i. nun will ich gern sterben, Ter. Phorm. 166: cum enim tot (pericula) impendeant, cur non honestissimo depecisci velim? warum sollte ich mich nicht gern mit der ehrenvollsten einlassen? Cic. ad Att. 9, 7, 3. – / Im üblen Sinne = einen schimpflichen Vertrag machen, Ulp. dig. 3, 6, 3. § 2.
-
4 depeciscor
dē-pecīscor, pectus sum, pecīscī (de u. paciscor), sich ausbedingen, u. absol. einen Vertrag, Vergleich abschließen, tria praedia sibi, Cic.: cum alqo partem suam (sc. praedae), Cic.: cum alqo, ut etc., Cic.: ad condicionem alcis (auf jmds. Vorschläge hin), Cic. – übtr., iam depecisci morte cupio, nun wünsche ich um den Tod einen Vertrag zu schließen, d.i. nun will ich gern sterben, Ter. Phorm. 166: cum enim tot (pericula) impendeant, cur non honestissimo depecisci velim? warum sollte ich mich nicht gern mit der ehrenvollsten einlassen? Cic. ad Att. 9, 7, 3. – ⇒ Im üblen Sinne = einen schimpflichen Vertrag machen, Ulp. dig. 3, 6, 3. § 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depeciscor
-
5 depeciscor
depecisci, depectus sum V DEPbargain for; make a bargain for or about, agree (upon); come to terms -
6 depaciscor
depaciscor (depeciscor), depacisci (depecesci), depactus sum (depectus sum) faire un pacte, faire une convention, passer un accord, s'accomoder, transiger. - tria praedia sibi depectus est, Cic.: il a fait stipuler pour lui trois domaines. - depectus est cum eis ut: il convint avec eux de. - depecisci (periculo), Cic. (au fig.): consentir à courir un danger. - depecisci morte, Ter.: acheter au prix de la mort.* * *depaciscor (depeciscor), depacisci (depecesci), depactus sum (depectus sum) faire un pacte, faire une convention, passer un accord, s'accomoder, transiger. - tria praedia sibi depectus est, Cic.: il a fait stipuler pour lui trois domaines. - depectus est cum eis ut: il convint avec eux de. - depecisci (periculo), Cic. (au fig.): consentir à courir un danger. - depecisci morte, Ter.: acheter au prix de la mort.* * *Depaciscor, depacisceris, depactus sum, depacisci. Quidam Depeciscor scribunt. Faire paction et accord ou traicté avec aucun, Convenancer.\Depacisci partem suam cum aliquo. Cic. Se faire promettre par aucun une partie du gaing qui se fera, etc.\Depacisci morte cupio. Terent. Je suis content de mourir, Je m'accorde de mourir, Je vouldroye mourir pour ce faire.\Depacisci honestissimo periculo. Cic. Quand plusieurs dangers sont proposez, s'accorder d'entrer en celuy où il y a le plus d'honneur.\Depacisci ad conditiones alterius. Cic. Accorder toutes telles conventions qu'il plaist à nostre partie adverse. -
7 depectus
-
8 depaciscor
dē-pacīscor, pactus sum, cīscī v. l. = depeciscor -
9 depectio
dēpectio, ōnis f. [ depeciscor ]договор, соглашение CTh -
10 depector
dēpector, ōris m. [ depeciscor ]договаривающийся (о чём-л.), т. е. поверенный, стряпчий (d. litium Ap) -
11 depectus
dēpectus, a, um part. pf. к depeciscor -
12 depectio
-
13 depector
-
14 depaciscor
dē-pacīscor, s. depeciscor.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depaciscor
-
15 depectio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depectio
-
16 depector
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depector
-
17 dēpacīscor
dēpacīscor see depeciscor.* * *depacisci, depactus sum V DEPbargain for; make a bargain for or about, agree (upon); come to terms -
18 dēpectus
dēpectus P. of depeciscor. -
19 depaciscor
dē-păciscor, v. dēpĕciscor. -
20 depectio
dēpectĭo, ōnis, f. [depeciscor], a bargain, contract, agreement (late Lat.), Cod. Theod. 2, 10, 1.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский