-
1 odcestovat
-
2 odjet
-
3 odejít
-
4 být na odchodu
být na odchoduêtre près de partirêtre en instance de départprendre la porteêtre sur le départêtre sur le point de partir -
5 odlet
odletdépart menvolée fenvol mvol au départ -
6 odcházet
-
7 odjíždět
-
8 Autor navázal na výzkumy Berthelotovy.
Autor navázal na výzkumy Berthelotovy.L'auteur a pris pour point de départ les recherches de Berthelot.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Autor navázal na výzkumy Berthelotovy.
-
9 cestovní horečka
cestovní horečkafièvre du départ -
10 Deníky zaznamenaly jeho odjezd.
Deníky zaznamenaly jeho odjezd.Les journaux ont signalé son départ.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Deníky zaznamenaly jeho odjezd.
-
11 hromadný odchod
hromadný odchoddépart massifexode -
12 hromadný odjezd
hromadný odjezddépart massif -
13 Chystám se právě odjet.
Chystám se právě odjet.Je suis sur mon départ.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chystám se právě odjet.
-
14 Jeho odjezd maří všechny mé plány.
Jeho odjezd maří všechny mé plány.Son départ contrarie tous mes projets.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho odjezd maří všechny mé plány.
-
15 Jsem na odchodu.
Jsem na odchodu.Je suis pour partir.Je suis sur mon départ. -
16 kilometr s letmým startem
kilometr s letmým startemkilomètre départ lancé (sport.)kilomètre lancé (sport.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > kilometr s letmým startem
-
17 kilometr s pevným startem
kilometr s pevným startemkilomètre départ arrêté (sport.)kilomètre arrêté (sport.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > kilometr s pevným startem
-
18 Musel jsem svůj odjezd o několik dní odložit.
Musel jsem svůj odjezd o několik dní odložit.J'ai dû différer mon départ de quelques jours.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musel jsem svůj odjezd o několik dní odložit.
-
19 Musil svůj odjezd velice rychle urychlit.
Musil svůj odjezd velice rychle urychlit.Il a dû précipiter son départ.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musil svůj odjezd velice rychle urychlit.
-
20 Musíme překazit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Depart — De*part , v. i. [imp. & p. p. {Departed}; p. pr. & vb. n. {Departing}.] [OE. departen to divide, part, depart, F. d[ e]partir to divide, distribute, se d[ e]partir to separate one s self, depart; pref. d[ e] (L. de) + partir to part, depart, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
départ — DÉPART. s. m. Action de partir. Le jour du départ. Avant son départ. Après son départ. On dit, Etre sur son départ, pour dire, Être près de partir. Avancer, retarder son départ. Ce vaisseau n attend que le vent pour son départ.Départ, en termes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Depart — De*part , n. [Cf. F. d[ e]part, fr. d[ e]partir.] 1. Division; separation, as of compound substances into their ingredients. [Obs.] [1913 Webster] The chymists have a liquor called water of depart. Bacon. [1913 Webster] 2. A going away;… … The Collaborative International Dictionary of English
depart — I verb abscond, absent oneself, be gone, decamp, desert, deviate, differ, digress, disappear, disassociate, discedere, disengage, disjoin, dissociate, diverge, divorce, emigrate, evacuate, exit, expatriate oneself, fade, flee, forsake, issue… … Law dictionary
depart — mid 13c., part from each other, from O.Fr. departir (10c.) to divide, distribute; separate (oneself), depart; die, from L.L. departire divide (transitive), from DE (Cf. de ) from (see DE (Cf. de )) + partire to part, divide, from pars (gen. par … Etymology dictionary
depart — is now used intransitively (without an object) either without any complement or followed by from (a point of departure) or for (a destination). Its use with an object is restricted to the formal or literary phrase depart this life, meaning ‘to… … Modern English usage
départ — Départ. s. m. Action de partir. Le jour du départ. il estoit sur son départ, c est à dire, Prest à partir. Aprés son départ … Dictionnaire de l'Académie française
Depart — De*part , v. t. 1. To part thoroughly; to dispart; to divide; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Till death departed them, this life they lead. Chaucer. [1913 Webster] 2. To divide in order to share; to apportion. [Obs.] [1913 Webster] And here… … The Collaborative International Dictionary of English
Départ — Le nom peut être originaire de deux régions : d une part les Landes, de l autre la Marne et l Oise (variante : Départe). Il semble, au moins dans les Landes, qu il s agisse d un toponyme : plusieurs hameaux s appellent (le) Départ dans ce… … Noms de famille
depart — Depart. s. m. Terme de Chymie, qui signifie Separation, dissolution de parties heterogenes. Eau de départ. on a mis cet or au départ pour le separer d avec les autres métaux … Dictionnaire de l'Académie française
depart — [dē pärt′, dipärt′] vi. [ME departen < OFr departir < VL departire, to divide, separate, for L dispartire < dis , apart + partire, to divide < pars (see PART2): orig. vt., to divide] 1. to go away (from); leave 2. to set out; start 3 … English World dictionary