-
41 означивание
1) Computers: attribution2) Linguistics: denotation, designation3) Information technology: attribution (представлений в базах данных)4) Robots: attribution (представлений) -
42 парадокс обозначения
Mathematics: paradox of denotationУниверсальный русско-английский словарь > парадокс обозначения
-
43 праджньяпти
-
44 сигнифика
Mathematics: denotation, meaning -
45 сигнификат и денотат
General subject: signification and denotationУниверсальный русско-английский словарь > сигнификат и денотат
-
46 символ
1) General subject: attribute, badge, banner, byword, char, character, emblem, fasces, fasceses, figure, ideograph, letter, note, numeral, sacrament, sigil, sign, significant, signifier, symbol, symbol (элемент товарного знака), trigram, type, token, the iconic image (of)2) Medicine: symptom sign3) Ironical: triumph4) Engineering: below minimum standards, digit, indication (при индикации), mark7) Law: device8) Diplomatic term: reference number (документа)9) Music: accolade (в нотной записи)10) Psychology: symbolic construct11) Rhetoric: labarum12) Information technology: character (Один из элементов набора символов (обычно содержащего 256 символов), используемого прикладной программой для отображения информации), control character, forward slash, icon (условный графический), left angle, spike, symbol name, symbolic unit (блок-схемы), whirlpool13) Mechanics: symbolic character14) Perfume: logo15) Sowing: logogram, logogramme16) Advertising: ideogram18) Business: image19) leg.N.P. denotation, number, reference number20) General subject: symbol (в таблице)21) Aviation medicine: cue (в системе индикации)22) Makarov: denotement, digit (цифрового сигнала), ensign, notation -
47 символ
1) General subject: attribute, badge, banner, byword, char, character, emblem, fasces, fasceses, figure, ideograph, letter, note, numeral, sacrament, sigil, sign, significant, signifier, symbol, symbol (элемент товарного знака), trigram, type, token, the iconic image (of)2) Medicine: symptom sign3) Ironical: triumph4) Engineering: below minimum standards, digit, indication (при индикации), mark7) Law: device8) Diplomatic term: reference number (документа)9) Music: accolade (в нотной записи)10) Psychology: symbolic construct11) Rhetoric: labarum12) Information technology: character (Один из элементов набора символов (обычно содержащего 256 символов), используемого прикладной программой для отображения информации), control character, forward slash, icon (условный графический), left angle, spike, symbol name, symbolic unit (блок-схемы), whirlpool13) Mechanics: symbolic character14) Perfume: logo15) Sowing: logogram, logogramme16) Advertising: ideogram18) Business: image19) leg.N.P. denotation, number, reference number20) General subject: symbol (в таблице)21) Aviation medicine: cue (в системе индикации)22) Makarov: denotement, digit (цифрового сигнала), ensign, notation -
48 смысл
1) General subject: content, contents, denotation, drift, force, hang, implication, import, intention, meaning, point (рассказа, шутки), purport, respect, sense (in this sense - в этом смысле), significancy, signification, sound (чего-либо услышанного, прочитанного и т.п.), spirit, use, value, significance, essence (the basic, real, and invariable nature of a thing or its significant individual feature; the essence of reform - смысл реформы), rationale2) French: raison d'etre (существования чего-л.)3) Rare: port4) Mathematics: context5) Law: scope, tenor (документа)6) Jargon: score (сообщения, поведения, ситуации и т.п.)7) Patents: effect8) Business: intent9) Makarov: implication (скрытый), meaning (значение), value (слова) -
49 точное значение
1) Mathematics: precise meaning2) Accounting: exact value3) Patents: denotation4) Makarov: exact meaning, precise value, strict sense, theoretical value, true value -
50 точный смысл
1) General subject: signification, strict sense2) Mathematics: precise meaning3) Information technology: denotation4) Makarov: exact meaning -
51 указание
1) General subject: a straw in the wind, admonition, denotation, denotement, designation, direction, directive, fiat, identification, indication, indicium, instruction, instructive regulation (E&Y; указание ГТК РФ), intimation, leading, ordinance, pointing (направления, места и т. п.), precept, prescript, significant, signification, suggestion, telltale, listing (перечисление), admonishment, description2) Computers: hint3) Naval: pointing (направления)4) Colloquial: pointer5) Military: guide, instrument6) Engineering: hint (замечание практического характера), instructions, suggestion (замечание практического характера)7) Agriculture: prescription8) Mathematics: ab indication, determination (напр., границ)9) Railway term: recommendations11) Accounting: rule12) Automobile industry: indicating, recommendation13) Diplomatic term: (косвенное) allusion14) Jargon: say-so15) Information technology: addressing, pragma (в языке Ада), prompt, prompting16) Astronautics: guideline, presentation17) Metrology: directions18) Advertising: briefing19) Taxes: decree20) Business: lead22) Missiles: tip23) Quality control: hint (к решению задачи)24) Sakhalin R: working directive25) Makarov: directing, direction (врача), indexing, instructions (инструкция), straw in the wind26) Security: prompt (оператору)27) SAP.tech. note -
52 Для обозначения обобщённых функций для целого приложения А используется нижний индекс A
Programming: (состояний) For the denotation of generalized functions to whole application A an inferior index A is usedУниверсальный русско-английский словарь > Для обозначения обобщённых функций для целого приложения А используется нижний индекс A
-
53 денотат
м., лингв.( обозначаемое) denotation; лат. denotatum (pl. -ta) -
54 денотация
ж., лингв.(выражение собственно содержания, основного значения языковой единицы) denotation -
55 значение
ср.1) ( смысл) meaning, sense; ( скрытый смысл) implication; ( точный смысл) denotation, significationиметь значение — mean, signify
имеющий значение, имеющий смысл — meaningful
2) (важность, значимость) significance, value, consequence3) (число, величина) value, score, measure•- ассоциативное значение
- аффективное значение
- биологическое значение
- более точное значение моды
- граничное значение
- грубое значение медианы
- грубое значение моды
- грубое значение
- двоякое значение
- денотативное значение
- дескриптивное значение
- диагностическое значение
- желательное значение
- значение в языке
- значение выборки
- значение переменной
- значение перцепта
- значение слов
- значение сновидений
- значение стимула
- значения координат стандартной системы цветовых измерений
- интеллектуальное значение
- интенциональное значение
- истинное значение
- истинностное значение
- исходное значение
- конечное значение
- коннотативное значение
- критическое значение
- латентное значение
- лингвистическое значение
- максимальное значение
- медико-биологическое значение
- неосознанное значение
- номинальное значение
- общепринятое значение
- ожидаемое значение
- операциональное значение
- полученное значение
- прагматическое значение
- предельное значение
- преобразованное значение
- прогностическое значение
- произвольное значение константы
- репрезентативное значение
- референтное значение
- синтаксическое значение
- скрытое значение
- сокращенное значение
- социальное значение
- среднее значение интервала
- среднее значение
- стандартное значение
- статистическое значение
- сырое значение
- терапевтическое значение
- трансформированное значение
- уравненные значения
- физиологическое значение
- функциональное значение
- цветовое значение
- численное значение
- числовое значение
- экспрессивное значение
- экстремальное значение
- эмотивное значение
- эмоциональное значение
- эргономическое значение
- языковое значение -
56 имя
ср.1) (тж репутация) name2) (название, обозначение) denotation, name3) грам. -
57 название
-
58 объем понятия
volume of notion; лог. denotation -
59 указание
ср.1) ( действие) indication2) (распоряжение, инструкция) мн. ч. instructions, directions3) ( обозначение) denotation -
60 денотат
( предметное значение знака или символа) denotation вчт.
См. также в других словарях:
DÉNOTATION — Terme qui désigne en linguistique l’ensemble des sens d’un signe, objet d’un consentement entre les usagers d’une langue. Il est emprunté à la logique, où il renvoie à l’extension du concept; en linguistique, le terme dénotation n’a d’intérêt… … Encyclopédie Universelle
Dénotation — et connotation Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : discipline de la sémantique : Dénotation , connotation En linguistique le sens ou signifié dénotatif, la dénotation, s oppose au sens ou signifié connotatif, la… … Wikipédia en Français
Denotation — De no*ta tion, n. [L. denotatio: cf. F. d[ e]notation.] The marking off or separation of anything. Hammond. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
denotation — index connotation, content (meaning), designation (naming), meaning Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
dénotation — DÉNOTATION. s. f. Désignation d une chose par certains signes … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
denotation — 1530s, indication, from L.L. denotationem (nom. denotatio), noun of action from pp. stem of denotare (see DENOTE (Cf. denote)). As a term in logic, from 1843 (contrasted with connotation) … Etymology dictionary
denotation — connotation (see under DENOTE) Analogous words: *meaning, signification, significance, sense, acceptation, import … New Dictionary of Synonyms
denotation — [n] meaning, description designation, explanation, implication, indication, signification, specification; concepts 268,682 … New thesaurus
denotation — [dē΄nō tā′shən] n. [LL denotatio] 1. the act of denoting 2. the direct, explicit meaning or reference of a word or term: cf. CONNOTATION 3. an indication or sign 4. Rare a distinguishing name; designation 5. Logic the class of all the particular… … English World dictionary
Denotation — Diese Seite wird derzeit im Sinne der Richtlinien für Begriffsklärungen auf der Diskussionsseite des Wikiprojektes Begriffsklärungen diskutiert. Hilf mit, die Mängel zu beseitigen, und beteilige dich an der Diskussion! Hinweise zur Überarbeitung … Deutsch Wikipedia
Denotation — Not to be confused with detonation. This word has distinct meanings in other fields: see denotation (semiotics). For the opposite of Denotation see Connotation. In logic, linguistics and semiotics, the denotation of a word or phrase is a part of… … Wikipedia